Участник:AKA MBG/Статистика:Цитаты (авторы, без кластеров)
Материал из Викисловаря
Содержание |
Statistics of quotes in the Wiktionary parsed database [править]
The parsed database name: ruwikt20120325_parsed[1]
Total quotes with authors: 30208
There are 5853 unique author names
Quote authors (Not in clusters) [править]
| Author name | Author wikilink | Number of quotes | Examples |
|---|---|---|---|
| Чайковский П.И. | 2 | иезуит, | |
| P. Boldi, S. Vigna | 1 | hapax legomenon, | |
| Лев Митрофанов | 1 | голос, | |
| Лев Разгон | 2 | вальяжный, фельдъегерь, | |
| Валерий Ковальчук: Как мой сын стал звездой | 1 | боевое крещение, | |
| Хасан Ганиев, Сергей Шерстенников | 1 | подштанники, | |
| Витрувий | 1 | acroterium, | |
| Зоя Гомзякова | 1 | осинник, | |
| Чарская Л. А. | 2 | промечтать, только мокро останется, | |
| Я.И.Герасимов | 1 | моль, | |
| форум | 1 | по полочкам, | |
| Д. Марокв | 1 | оконщик, | |
| А. Ткачёв | 1 | цикл, | |
| Дуня Смирнова | 3 | африканист, предпочтение, чухаться, | |
| ? | 1 | ферма, | |
| Мариинский Е. П. | 1 | полубочка, | |
| Как улучшить кожу за 15 минут | 1 | покров, | |
| В. Н. Прилепская, И. Ю. Абуд | 1 | пенетрация, | |
| C | 4 | repugno, vigilo, | |
| А. Е. Войскунский, О. В. Смыслова | 1 | программистский, | |
| H | 2 | quantum satis, vigilo, | |
| V | 1 | osculum, | |
| Q | 1 | latus, | |
| Мусульманские праздники // «Отечественные записки» | 1 | молитва, | |
| С. В. Девятов, Е. В. Журавлева | 1 | представительский, | |
| Гудлах | 1 | пизда, | |
| Русская Википедия | 2 | встала задача, сицевой, | |
| Шукшин | 19 | гвоздодёр, глазастый, грудь, | |
| M.Cornelius Fronto | 1 | mulus, | |
| Б. Страуструп | 2 | класс, переменная, | |
| Э. В. Лимонов | 1 | ёбаный в рот, | |
| A. E. Housman | 1 | twelvemonth, | |
| С.П. Злобин | 1 | баять, | |
| А.С.Ешевская | 1 | инспектриса, | |
| Гай Гибсон | 1 | стрелка, | |
| Self-defeating struggle. | 1 | self-defeating, | |
| Ю. И. Айхенвальд | 2 | искра, оцет, | |
| М. и С. Дяченки | 2 | каламар, супліка, | |
| Иоанн Мейендорф | 3 | Яхве, находиться, православный, | |
| Петр Каменченко | 3 | манка, моряна, торчок, | |
| Шиманский Анатолий | 1 | загон, | |
| Тиберий Сильваши | 1 | ахроматизм, | |
| Paul Allen Tipler, Gene Mosca | 1 | entropía, | |
| Маршак | 1 | не ровён час, | |
| Илья Носырев | 1 | трансивер, | |
| Г. Еремин | 1 | шаманить, | |
| Армен Медведев | 4 | зашикать, оболтус, подбивать, | |
| Эрик Мэш, Девид Вольф. | 2 | идиосинкратический, | |
| Оля Полетаева | 1 | платок, | |
| фильм Нежный возраст | 1 | перегибать, | |
| Алсу Разакова | 2 | осанка, предупредить, | |
| М. Ю. Куликов, Л. С. Кодолов | 1 | рудимент, | |
| Л. Мещанинова | 1 | категория, | |
| Ю. Чирков | 2 | милливатт, ракушка, | |
| Рождество в Ирландии | 1 | закуска, | |
| Зьмітрок Бядуля | 1 | кабета, | |
| В.П. Титов | 1 | ангел, | |
| М. М. Логинова, В. А. Трофимов | 1 | полупроводник, | |
| Рубин Евгений | 5 | атавизм, выписать, негатив, | |
| Вкусный | 2 | заправлять, развести, | |
| Философия науки/отв. ред. Т.П. Матяш. - Изд. 2-е доп. и перераб. - Ростов н/Д: Феникс, 2007. Стр. 187 | 1 | детерминистский, | |
| Стивен Кинг | 1 | запруда, | |
| Theodore Dreiser | 1 | order, | |
| Ажаев | 1 | глаз, | |
| Цыганский гимн | 1 | дром, | |
| Гапиз Нурмагомедов | 1 | фантасмагория, | |
| Чаковский Александр | 2 | вестись, сноб, | |
| Е. Н. Черемисина, Л. Е. Чесалов | 1 | переформулирование, | |
| Charles Dickens | 5 | good riddance of bad rubbish, handsome, order, | |
| Ходасевич | 1 | луковица, | |
| Эльвира Савкина | 5 | извозюкаться, неординарность, пересекаться, | |
| Ленин | 32 | благополучие, всерьёз, глыба, | |
| АБС | 10 | вервие, дверь, дохлый, | |
| Booy D.M. | 1 | catfish, | |
| Сёрен Кьеркегор | 1 | индифферентность, | |
| Вегеций | 1 | bajulo, | |
| Аврора Потёмкина | 1 | аудитор, | |
| Аҡса тоҡсайҙары | 1 | Рәсәй, | |
| Fisas, Carlos | 1 | sodomizar, | |
| Ю. Грозмани | 1 | связать, | |
| Louise Erdich | 1 | point, | |
| М. Глинка | 1 | вольноопределяющийся, | |
| Ana María Errázuriz K. | 1 | potamología, | |
| А. К. Дживелегов | 20 | адамантовый, акрибия, аффект, | |
| Л. Пукась | 1 | устряти, | |
| Леонид, арх. Проскинитарий святых мест св. града Иерусалима, 1686 г. | 1 | вежа, | |
| Мальцев А.И. | 1 | аароновец, | |
| О. Е. Филиппова | 1 | гелевый, | |
| Лиля Брик | 1 | отопить, | |
| К. Симонов | 1 | плюхнуться, | |
| Экклесиаст | 1 | articulus, | |
| Путь жизни | 1 | брыкаться, | |
| Характер питания здорового человека | 1 | клизма, | |
| Абх. нар. песня | 1 | аҕба, | |
| Помоги себе сам | 1 | реанимация, | |
| Томаш Колодзейчак | 1 | планетоидный, | |
| В.Ф Попондопуло, О.Ю Скворцов | 1 | либертарианство, | |
| Гражданская оборона | 1 | получить пизды, | |
| Арамилев | 2 | акать, сиверко, | |
| Брюсов | 8 | дымка, искра, кануть, | |
| Книга пророка Исаии | 1 | ярмо, | |
| 2000.12.01 | 1 | форзац, | |
| Картинки странной войны // «Солдат удачи» | 1 | навылет, | |
| Д. Э. Ковригин | 1 | СНГ, | |
| www.osvita.org.ua | 1 | рукописний, | |
| Léo Ferré | 1 | je t’aime, | |
| I. Taylor | 1 | abject, | |
| Павло Загребельний | 22 | варварський, дитинство, доба, | |
| Циолковский | 15 | в форме, двигатель, за счёт, | |
| З. Б. Минина | 1 | по-домашнему, | |
| Demidov Michael | 1 | красный угол, | |
| 25-06-2010 | 1 | һөлдә, | |
| Стефан Цвейг | 1 | мочалить, | |
| Песня «Из-за острова на стрежень», стихи Д. Садовникова | 1 | стрежень, | |
| Софи Горлин | 1 | бакалавр, | |
| Miguel Llanos | 1 | SUV, | |
| Ник Перумов | 1 | упреждение, | |
| [Про зачистки без приписки (2003) // «Солдат удачи», 2003.03.12] | 1 | схрон, | |
| Г. Фролов, В. Карамышев | 1 | звеньевой, | |
| Капица С. П., Курдюмов С. П., Малинецкий Г. Г. | 1 | мироздание, | |
| 1880 | 1 | самоубийство, | |
| Pierre Auguste Béclard, Alphonse Tavernier | 1 | usnée du crâne humain, | |
| Р. О. Якобсон | 1 | зияние, | |
| O Globo | 2 | seleção, time, | |
| Димитрий Ростовский | 1 | богомерзкий, | |
| www.nufc.com | 1 | magpie, | |
| В. Ротенберг | 1 | жизнелюбие, | |
| Тертуллиан | 1 | depereo, | |
| S. G. Morley | 1 | cat, | |
| Sir Walter Scott | 1 | zecchin, | |
| "Амурская правда", Благовещенск; 15.01.2000 | 1 | пихтач, | |
| И. Ш. Пик | 1 | грат, | |
| Эльмар Гусейнов | 2 | здравица, юстиция, | |
| Рейн Карасти | 1 | разделённый, | |
| (Дроздов) Филарет, Московский митрополит | 2 | взирать, правительство, | |
| Аверченко | 123 | Мексика, Прага, бац, | |
| Поучение (1949) | 1 | монах, | |
| Абдулла Магомедов | 3 | Шемелин, пулемёт, стрелять, | |
| Вешняков | 1 | спошествовать, | |
| О. Суслопаров | 1 | похабность, | |
| Запись LiveJournal | 2 | блин, въехать, | |
| Нухаев Хож-Ахмед | 2 | исламист, программист, | |
| И. Черноусова | 1 | эпифора, | |
| Arrabal, Fernando | 1 | en vez de, | |
| Николай Гритчин (Ставропольский край), Елена Строителева (Новочеркасск) | 1 | ложка, | |
| И.М. Гольдштейн | 1 | результировать, | |
| Визе В. Ю | 1 | мелкота, | |
| Гейне | 5 | kein, ungläubiger Thomas, улыбка, | |
| Biblia Sacra Vulgatae Editionis | 1 | torsio, | |
| Пётр Воробьёв | 1 | бело-жёлто-оранжевоволосый, | |
| Eugene H. Casad | 1 | cat, | |
| Ілья Гурскі | 1 | бусел, | |
| Игнатия (Петровская), монахиня | 3 | благоухать, исполнять, отразиться, | |
| Дмитрий Дробот, Татьяна Буслаева | 1 | биохимия, | |
| Страшно спускать с поводка (форум любителей собак) | 1 | со скоростью света, | |
| "Черная дыра" в Сбербанк | 1 | кидать, | |
| В. Б. Малинин, Л. Б. Смирнов | 1 | пробация, | |
| Рафаэль Файзуллин | 1 | ездить в Тулу со своим самоваром, | |
| Гаузе Г.Ф. | 1 | попадаться, | |
| Кіцера Ол.Ом., Кіцера Ол.Ол. Ототоксична дія антибіотиків | 1 | недочування, | |
| В.М.Покровского, Г.Ф.Коротько | 1 | соматотопический, | |
| Ян Ленский | 1 | мемориал, | |
| Алевтина Луговская | 3 | мир, помогать, честолюбивый, | |
| Valdemar Langlet | 1 | flava, | |
| Regnum.Ru | 1 | наследник, | |
| Гомер | 10 | αἰδώς, κακός, μῆτις, | |
| Научно-практическая конференция: "Актуальные проблемы учетно-аналитической и финансово-налоговой политики" // "Финансы и кредит" | 1 | шрифт, | |
| На дворниках станут ставить эксперименты | 1 | снегоуборочный, | |
| Salisachs, Mercedes | 1 | locuaz, | |
| Ralph Droms | 1 | beyond scope, | |
| Джонатан Уолтерс, Лев Шугуров | 1 | трансверсальный, | |
| Алег Пятроў | 1 | папуліст, | |
| сдавать сенатские указы в архив | 1 | aerarium, | |
| Исидор Севильский | Исидор Севильский | 2 | Maius, Martius, |
| Тарас Прохасько | 1 | дятел, | |
| День | 1 | виднітися, | |
| Сообщение на интернет-форуме | 1 | красный угол, | |
| В. Пьецух | 1 | домонгольский, | |
| Маркиш Давид | 1 | загон, | |
| Рудольф Самусев, Юрий Селин | 41 | альвеола, ампула, афферентный, | |
| Голяховский Владимир | 2 | биде, вторая древнейшая профессия, | |
| Душан Ј. Мартиновић | 1 | адмирал, | |
| Л. Кострова | 1 | отступать, | |
| Проперций | 3 | Actiacus, articulus, aula, | |
| Новый курс. В Центральном банке поменялась власть | 1 | истечь, | |
| А. Войцеховский | 1 | афелий, | |
| Морок Александр, Разумовская Ксения | 1 | взвесить, | |
| Дмитрий Угринович, Борис Нахабин | 2 | Мстёра, регламентировать, | |
| Курчаткин Анатолий | 1 | вглубь, | |
| Л. О. Бадалян, Л. Т. Журба, О. В. Тимонина | 1 | лексическая категория, | |
| Джон Драйден | 1 | catamite, | |
| Инна Пруссакова | 1 | существовать, | |
| Корней Чуковский | 4 | парадный, передвижник, присяжный, | |
| Я. Ларри | 4 | встать, река-канал, сэкономить, | |
| Ромуальд Шидловский | 2 | крупномасштабный, преподносить, | |
| Фонвизин | 37 | аз, без ума, благочестие, | |
| Jornal "O Estado de São Paulo", 26.01.2008 | 1 | criança, | |
| К Тихвинской на богомолье | 1 | подпускать, | |
| Загоскин | 8 | заряжать, затворник, купол, | |
| Дон Аминадо | 5 | аннибалова клятва, лорнировать, неравноценный, | |
| О. В. Разумовский | 1 | гавкнуть пиздой, | |
| Юрий Баяковский, Владимир Галактионов | 1 | дисплей, | |
| Хәтер һандығынан... | 1 | һөйләм, | |
| D. Wallace | 1 | super-duper, | |
| Ф. П. Литке | 1 | останки, | |
| Суриков | 2 | свернуться, сердце, | |
| Сяньтянь Сюе, Цзинхэ Луань | 1 | пролонгирование, | |
| Глобализация--этнизация: этнокультурные и этноязыковые процессы | 1 | аппойнтмент, | |
| Сати Спивакова | 53 | априори, бардак, блюститель порядка, | |
| В.А. Остапенко | 1 | вылететь, | |
| Валерия Стельмах, Ирина Николаева | 1 | аптека, | |
| О. М. Севастьянов, Е. Е. Захарова | 1 | пермь, | |
| Юлий Цезарь | Юлий Цезарь | 5 | ab, aridum, ipse, |
| Почему рыба уходит за рубеж | 1 | градообразующий, | |
| Юлия Рахаева | 3 | будоражить, супер, чёрно-белый, | |
| Диккенс | 4 | Brass, Pitt, by this time, | |
| коллективный автор | 1 | нуклон, | |
| Хармс | 9 | в меру, выделяться, затворник, | |
| M. Tullius Cicero | 2 | infantia, | |
| Теренс Хэнбери Уайт | 1 | моёвка, | |
| Т. Медведнікова, Г. Новосьолова | 1 | фразування, | |
| Tejera Osuna, Inmaculada | 1 | heterogéneo, | |
| А. Архангельский | 1 | глянцевый, | |
| Г. Мусаелян, А. Сухопаров | 1 | накрывать, | |
| Д. Ф. Соколов | 1 | аскер, | |
| Маркиз де Сад | 2 | Анетта, содомит, | |
| Айдын Ариф оглы Али-заде | 1 | Аллах, | |
| Marie Joseph Louis Alard, Nicolas Philibert Adelon | 1 | usnée du crâne humain, | |
| «Шахтерский край» (Прокопьевск); 29.09.2004}} Использованы материалы проекта «Языки русских городов» даже если не притягиваются души, притягивается кровь). | 1 | ҡан, | |
| Вадим Карамба. Якут и партия едины // "Газета", 2003.06.20. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) | 1 | являться, | |
| Ф. Бублейников | 2 | сейсмограмма, шахтёр, | |
| Вильям Дж. Смит (перев. Борис Заходер) | 1 | кар, | |
| Артуро Перес-Реверте | 1 | мудехар, | |
| Г. Акопов, А. Патрикеев | 1 | заплыв, | |
| Закон о библиотечкој делатности | 1 | обављати, | |
| Chan | 1 | девикификация, | |
| Бажов | 53 | Волга, аккуратный, аметист, | |
| Какой прекрасный вид из этого окна | 1 | 아름답다, | |
| А.Н. Абрегов | 1 | лабиализация, | |
| Будет // "Столица", 1997.01.06 | 1 | приступать, | |
| Новиков Н. И. | 2 | Плутон, процветать, | |
| Раскин | 2 | пизда, хуй, | |
| В. Л. Янин | 1 | выморочный, | |
| Edwin Heathcote | 1 | chutzpah, | |
| Слаповский Алексей | 1 | фантасмагория, | |
| A. Кугаевский/Художественная интерпретация товарного дискурса в романе Виктора Пелевина "Generation «П» | 1 | гипертрофирование, | |
| Los Angeles Fire Department Historical Society | 1 | fire station, | |
| Ю. Буркин, С. Лукьяненко | 1 | размочаленный, | |
| К. Б. Серафимов | 1 | страховка, | |
| Ключевский | 1 | иконоборец, | |
| Ферромагнитный резонанс в суспензиях кобальтзамещенного магнетита | 1 | спектр, | |
| Асар Эппель | 21 | аэродром, галантерея, галочий, | |
| Юрий Рытхэу | 4 | варить, жарить, мухоподобный, | |
| Bram Stoker | 1 | compunction, | |
| В Подмосковье подорожали горячие обеды // «Вечерняя Москва» | 1 | плата, | |
| Попов Михаил | 1 | панцырь, | |
| монах Афанасий | 1 | соборно, | |
| Письма Анки из Арканара | 1 | кошмар, | |
| Литературная энциклопедия | 1 | пушечное мясо, | |
| "Новые рубежи", Одинцово | 1 | крейсер, | |
| Псалтырь | 1 | равнодушный, | |
| и҆ нн҃ѣ, ча́до, ѿидѝ ѿ нїнеѵі́и, ꙗ҆́кѡ всѧ́чески бꙋ́дꙋтъ, ꙗ҆̀же глаго́ла прⷪро́къ і҆ѡ́на}} | 1 | всѧчески, | |
| Каннабих Ю.В. | 1 | смирительная рубашка, | |
| Алла Шугайкина | 1 | абы, | |
| Gebr. Grimm | 1 | Taubenhaus, | |
| Саша Грибоедова | 1 | альтруист, | |
| А.Я. Слащёв-Крымский | 1 | труп, | |
| Б. Кубарев | 1 | дивизион, | |
| «Двинская правда», Котлас Архангельской области | 1 | пастик, | |
| 1985—1995 | 1 | лавсан, | |
| Рауль Мир-Хайдаров | 1 | выхаживать, | |
| Зощенко | 17 | вряд ли, задвигать, заключённый, | |
| Предпосылки зарождение единоборств в России // «Боевое искусство планеты» | 1 | дуэльный, | |
| Народная песня | 1 | луг, | |
| Lewis Carroll | 1 | alas, | |
| 1909.06.03 | 1 | анатомирование, | |
| Мускул вешает систему | 1 | мускул, | |
| H. G. Wells | 1 | lichen, | |
| С. Вишенков | 12 | Жора, Николенко, бег, | |
| А. Туркул | 1 | шибздик, | |
| Неверов | 1 | по-щенячьи, | |
| Кай Ольга | 1 | потягушечки, | |
| De Sade | 1 | plumeau, | |
| Пётр Гнедич | 1 | подручный, | |
| П. Зоркий | 1 | ориентир, | |
| И. Росоховатский | 1 | пушистый, | |
| Дмитрий Комаров. Как счастливы мы были! // «64 — Шахматное обозрение», 2004. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) | 1 | познакомиться, | |
| Густав Майринк | 1 | извнутри, | |
| (название журнала) | 1 | дунне, | |
| М. Васин | 2 | выпестовать, ячмень, | |
| Даниил Сысоев, свящ. | 1 | джинн, | |
| Ростопчина | 1 | треволнение, | |
| Погорельский Антоний | 1 | мурава, | |
| Нонна Суханова | 1 | киви, | |
| О’Смирнов | 1 | клин, | |
| Крюков Петр Алексеевич | 1 | физбой, | |
| П. А. Баранников, А. В. Десницкая | 1 | апикальный, | |
| О. Э. Мандельштам | 9 | беречь как зеницу ока, зияние, пасечник, | |
| Песня «Эдерлези» | 1 | дывэс, | |
| Фадеев | 6 | копёр, нехай, обмывать, | |
| Ильф, Петров | 82 | Клавдия, абонировать, ага, | |
| Волеизвержение // "Еженедельный журнал", 2003.03.17 | 1 | прислать, | |
| Наш бомжпоход. Униженные, но не оскорбленные | 1 | хайр, | |
| Я. В. Антимиров, М. Б. Трапезников, И. В. Кружаев | 1 | астрокоррекция, | |
| Кураев Михаил | 1 | движитель, | |
| Lee Gowan | 1 | throw for a loop, | |
| от фр. faire un coupe de téléphone - дословно "сделать телефонный удар") | 1 | زدن, | |
| Автопатриотизм: покупаем и дорабатываем отечественную машину» // «Хулиган | 1 | ёршик, | |
| Э. Л. Нитобург | 1 | межрасовый, | |
| І. Багмут | 1 | гачок, | |
| Гуль | 1 | очевидность, | |
| Хайдеггер | 1 | есмы, | |
| Кондак Богородице | 1 | есмы, | |
| Лев Ошанин | 1 | уголок, | |
| Кукла-берегиня | 1 | наряжать, | |
| Из обсуждения Википедии | 1 | безлимитка, | |
| На прилавке // "За рулём" | 1 | дворник, | |
| Аятолла Путин. Интервью с бывшим агентом КГБ Константином Преображенским | 1 | держать рот на замке, | |
| Не пожили вместе | 1 | плескать, | |
| Надзея Станкевіч | 1 | блізкі, | |
| В. З. Санников | 1 | дефис, | |
| Rafael Sabatini | 1 | fence, | |
| Աշոտ Երկաթ | 1 | ատել, | |
| Лилиан Плотникова | 1 | растительность, | |
| Тим Пауэрс | 1 | разряженный, | |
| Янкин Туракулов, Лев Юкельсон | 1 | аспид, | |
| T. Lucrecius Carus | 1 | infantia, | |
| Эдвард Радзинский | 21 | втюриться, герб, закабаление, | |
| Тучков Владимир | 2 | зарин, мальва, | |
| С. Осипов | 1 | монструозный, | |
| "Илья Муромец" - русская народная сказка | 1 | шлях, | |
| А. Селиванова | 1 | мечеть, | |
| Из инструкции по технике безопасности. | 1 | троллей, | |
| Карпунин А.М., Мамонов С.В., Мироненко О.А., Соколов А.Р. | 1 | аллогенный, | |
| Н. Малетин | 1 | предать, | |
| Наши дети: Подростки | 1 | сменная обувь, | |
| Н. В. Банников, Н. И. Самохвалов | 1 | аболиционизм, | |
| Б. И. Михантьев, А. В. Очкин | 1 | круговорот, | |
| Вдохновение, найденное в полыни. Абсент возвращается в ореоле легенд | 1 | иссоп, | |
| Апулей | 6 | affatus, affectus, cambio, | |
| Кублановский | 1 | краснобай, | |
| М. Чулаки | 1 | поребрик, | |
| Аякко Стамм | 1 | разноцветье, | |
| Г. Д. Бердышев, А. Н. Радченко | 1 | телегония, | |
| Ж. Б. Байнатов | 1 | барраж, | |
| Здоровая и дружественная школа | 1 | заложить, | |
| Р. Рождественский | 1 | язык, | |
| Словарь Ушакова | 1 | гренадер, | |
| Восходящие и нисходящие потоки флюидов в литосфере, их роль в образовании рудных компонентов и углеводородов | 1 | гранитизация, | |
| Юрий Голдаев, Сергей Минин | 1 | маржинальность, | |
| А. Дубровский, И. Константинов | 1 | жизнеобеспечение, | |
| Ігнат Абдзіраловіч | 1 | міравы, | |
| Р. М. Зотов | 3 | банный, разъезд, штык, | |
| Шекспир | 3 | sheep, to, перегруженный, | |
| Amy Shipley | 1 | medal, | |
| Искандер | 2 | арбуз, подмигивание, | |
| pravda.com.ua | 1 | рукопис, | |
| Жан Поль Сартр | 1 | причастный, | |
| А. А. Щербакова, Н. А. Базилевская, К. Ф. Калмыков | 1 | архегониальный, | |
| Д. Постников | 2 | звеньевой, | |
| Генис Александр | 1 | пришелец, | |
| Ансельм Кентерберийский | Ансельм Кентерберийский | 1 | notum est, |
| Системы неофициальных денежных переводов: история, развитие, перспективы | 1 | измождённый, | |
| Вера Белоусова | 28 | анаграмма, вчерашний, грызть, | |
| Т. Л. Сухотина-Толстая | 2 | раскаяние, ситец, | |
| Иванова О. Р. | 1 | блистер, | |
| Лола Кучина | 1 | претерпевший, | |
| Филипенко О. В., Папушина Н. В. | 1 | ориентироваться, | |
| Малышкин | 1 | лука, | |
| В. И Козлов, А. Н Ямсков, Н. И Григулевич | 1 | трембита, | |
| С. З. Женетль | 1 | корреспондировать, | |
| Илона Броневицкая | 1 | единомышленник, | |
| всемирная история | 1 | цуг, | |
| П. Д.В. Т. | 1 | джентльмен удачи, | |
| Аноним | 1 | дрыщ, | |
| eo}} Евста́хиева труба́ | 1 | tubo, | |
| Фольклор | 1 | хуй, | |
| Буйда Юрий | 4 | браслет, заправлять, узреть, | |
| Льюис Кэрролл | 1 | ватерпас, | |
| С. Ю. Адливанкин, И. А. Фролова | 1 | зияние, | |
| Е. Зубарева | 1 | прекраснодушный, | |
| Эрнест Хемингуэй | 3 | барометр, с верхом, һөлдә, | |
| Твардовский | 2 | дескать, доколе, | |
| Шишков | 2 | стон, стопка, | |
| Маша Пересветова | 1 | препод, | |
| О. Бич | 1 | дан, | |
| Дмитро Мiщенко | 1 | бевзь, | |
| Илья Ильф, Евгений Петров | 20 | Манхэттен, Нью-Йорк, войско, | |
| К. Майлен | 1 | съёмный, | |
| Apokalipso, XX, 15 | 1 | lago, | |
| К. Кутельмах | 1 | обрій, | |
| до порядочной высоты | 1 | aliquantum, | |
| Сухово-Кобылин | 5 | нарядить, стихнуть, счесть, | |
| Живов Виктор | 1 | выбор, | |
| И. Сидоренко | 1 | посмертно, | |
| М.Л. Гаспаров, Омри Ронен | 1 | оксиморон, | |
| Мария Олькина, Константин Смирнов | 1 | единоросс, | |
| В.П. Рачков, Т.Н. Гращенкова | 1 | результировать, | |
| Л. Сладков. Интервью с Ириной Тюриковой | 1 | размочаленный, | |
| Зензинов В.М. | 1 | чурка, | |
| Прямая | 1 | угловой коэффициент, | |
| Высоцкий | 7 | бетон, в глубоком пике, в пику, | |
| Сарвепалли Радхакришнан | 1 | махаяна, | |
| Из сетевого дневника юноши | 1 | думать, | |
| Джейн Остин | 1 | наперсница, | |
| Іван Мележ | 1 | міравы, | |
| Бутин К.П. | 1 | хиральность, | |
| Спорт-экспресс | 1 | аудиовидеоспонсор, | |
| Georges Brassens | 1 | enculer, | |
| Р. А. Сетов | 1 | дискреция, | |
| Сенчин Роман. | 1 | полтос, | |
| Jiménez de Diego, Luis | 1 | muchas gracias, | |
| фольк. | 1 | асқар, | |
| Jane Austen | 1 | dormouse, | |
| Евангелии от Филиппа | 1 | мессия, | |
| Э. М. Ремарк. | 1 | холёный, | |
| Г. Кузнецов, В. Осипов | 1 | фантастический, | |
| Ю. К. Олеша | 13 | заскорузлый, конгениальный, мотоцикл, | |
| З. М. Скачко | 3 | амилоза, амилопектин, крахмал, | |
| прибаутка | 1 | ромны, | |
| Ю. Ю. Селиверстов | 1 | от росы до росы, | |
| Kurt Vonnegut | 1 | in order to, | |
| Система мониторинга и анализа социально-экономического положения региона | 1 | метауровень, | |
| из народной песни | 1 | белергә, | |
| Нина Медяникова | 1 | помарка, | |
| Гаваа Лувсан | 1 | пульсовая диагностика, | |
| Р.Маленков | 1 | гетман, | |
| Д.В. Свистов,Д.В. Кандыба,С.Л. Антонов | 1 | фузиформный, | |
| И. Н. Фридляндер | 2 | бериллиевый, бериллий, | |
| Иван Охлобыстин | 5 | говно вопрос, горлица, дурила, | |
| Вселенский Собор (2003) | 1 | анафематизм, | |
| О. Генри | 11 | Cleary, Dillingham, Leeson, | |
| Г. Х. Андерсен. «Снежная королева», пер. А. Ганзен. | 1 | карета, | |
| Апухтин | 5 | зло, попарно, поправляться, | |
| Григорьев Л., Мархасев Л. | 1 | соматический, | |
| Гюго | 1 | дом терпимости, | |
| Сандер Лийвак | 1 | мультимедиа, | |
| Martin Kat | 1 | English, | |
| Тухачевский М.Н. | 1 | военкоровский, | |
| Конституция Российской Федерации | 1 | Российская Федерация, | |
| Яковлев А. М. | 1 | инфорсер, | |
| З. А. Велиева | 1 | англофильство, | |
| Fl | 1 | regyro, | |
| О. Мегела | 1 | латентність, | |
| Геллий | 3 | amaracinum, auditus, defenso, | |
| П. Трофименко | 1 | бигос, | |
| «Пастырь» 2005 г. июль | 1 | есте, | |
| Шевченко | 2 | бесценный, изогнутый, | |
| Андрий Суходуб | 1 | испещрённый, | |
| Днепровская правда | 1 | пажарны, | |
| Исаак Трабский | 1 | лабух, | |
| А. C. Хомяков | 3 | англиканство, бестелесность, подобие, | |
| С. Розенберг, Л. Скуратовская | 1 | диагностика, | |
| Юрий Зубцов, Яна Зубцова | 1 | баркентина, | |
| Влад Тупикин | 1 | засветка, | |
| М. Б. Кузьмичева | 1 | губерния, | |
| В.М. Ковальзон | 1 | ген, | |
| Б. Зубков, Е. Муслин | 1 | золото, | |
| Чернин Федор | 1 | яблочко, | |
| К. Ваншенкин | 1 | шмотки, | |
| А. Финкель | 1 | хороводоводчик, | |
| Р. Я. Райт-Ковалева | 2 | разбалтывать, складываться, | |
| Морской пехоты капитан | 1 | пехота, | |
| Ap | 1 | adoratio, | |
| Мартин Лютер Кинг | 1 | агапэ, | |
| Яныбай Хамматов | Хамматов, Яныбай Хамматович | 2 | танау, тымау, |
| С. Крюков | 1 | пал, | |
| Pamela Hayes | 1 | kitty, | |
| Lauren Dane | 1 | dumbass, | |
| CJ | 2 | captivo, caput, | |
| Мур Глория | 1 | разноцветье, | |
| O. М. Куваев | 1 | кости, | |
| CC | 1 | mel, | |
| Э. А. Мухачева, Э. Ю. Орехов | 1 | экспоненциально, | |
| Сайт типографии B2BPrint | 1 | фальцаппарат, | |
| Н. Корягин | 1 | новогодняя ёлка, | |
| Наль Подольский | 1 | претенциозность, | |
| У. Морер | 1 | монитор, | |
| Биологический словарь | 1 | автотомия, | |
| Н. Н. Федченко, Н. П. Федченко, В. И. Гарец | 1 | цитомер, | |
| Норман Илумс | 1 | оседлать, | |
| Тютчев | 14 | Мария, виноград, гром, | |
| «Тихий Дон» против Гаагского трибунала | 1 | в стороне, | |
| Аввакум | 1 | афедрон, | |
| Биографическая библиотека Ф. Павленкова | 1 | нерадение, | |
| Л. Юзефович | 1 | matro, | |
| Лукан | 2 | armus, lavo, | |
| Montero, Mayra | 1 | erguir, | |
| Franz Kafka | 1 | Schokolade, | |
| M. R. Costa et al. | 1 | avestruz, | |
| Сюзанна Франк | 1 | Гипербореи, | |
| В. Чивилихин | 1 | кондовый, | |
| В. И. Субботин. Энергоисточники в XXI веке | 1 | элемент, | |
| Инна Лиснянская | 1 | прибамбас, | |
| Ираида Семенова | 1 | гастарбайтер, | |
| Полевой | 1 | разительный, | |
| Нихолай Аксаков | 1 | вложить душу, | |
| Карл Гюстав Юнг | 1 | результировать, | |
| Н. Баранская | 1 | канючить, | |
| Чернышевский, Губернские очерки… Собрал и издал М. Е. Салтыков | 1 | почитатель, | |
| Юстиниан | Юстиниан I | 1 | potentia, |
| PM | 1 | adoratio, | |
| Виль Липатов | 12 | абитуриент, голуба, жакан, | |
| Г. Волович | 1 | прокатить, | |
| Татьяна Тарасова, Виталий Мелик-Карамов | 1 | каскад, | |
| Лукреций | 12 | adauctus, alienum, ambiguum, | |
| Колпакова Н. П. | 1 | губа, | |
| Крупнов В. Н. | 1 | переформулирование, | |
| Г. Котов | 1 | импост, | |
| Тувинская народная сказка | 1 | волчий, | |
| Андрiй Головко. "Бур'ян" | 1 | бур'ян, | |
| Kinks | 1 | laze, | |
| Е. Я. Савицкий | 1 | испещрённый, | |
| Имбирь + лайм + кориандр | 1 | кориандр, | |
| Вересаев | 8 | жарко, на широкую ногу, неудачник, | |
| Мести и грести // "Встреча" (Дубна) | 1 | дворник, | |
| j-m | 1 | zart, | |
| H.C. Andersen | 1 | jul, | |
| Т. Здорик | 2 | вертолёт, зависнуть, | |
| З гісторыі эканамічнага правасуддзя Беларусі | 1 | міравы, | |
| Ю. Кукин | 1 | лес, | |
| Полежаев | 1 | неизменный, | |
| Лира Байсеитова | 1 | звездоносец, | |
| К. В. Чистов, Т. А Бернштам | 1 | припевание, | |
| Montesquieu | 1 | époux, | |
| Р. Куницкий | 1 | пустынный, | |
| А. О. Кривошеев, П. В. Гусев | 1 | консорциум, | |
| Народная воля. Социально-революционное обозрение. №3 | 1 | почивший, | |
| Paul Valéry | 1 | mordoré, | |
| А.А. Ханазаров, Е.А. Бутков | 1 | урочище, | |
| Анна Ларина (Бухарина) | 3 | знакомить, с быстротой молнии, тупость, | |
| П. Воронько | 1 | зеленавість, | |
| Малкова Елена | 1 | буль, | |
| С.Аллилуева | 1 | военизироваться, | |
| F. Scott Fitzgerald | 1 | hors d'oeuvre, | |
| К. А. Тимирязев | 4 | идеологический, превратность, частота, | |
| }} күлдәк | 2 | ебәк, ситса, | |
| Plat. | 1 | ἐλαφρός, | |
| Б. Сергеев | 2 | пустыня, употреблять, | |
| Shakespeare | 1 | honest, | |
| Беседа М. Ганапольского с Е. Лаховой в прямом эфире «Эха Москвы» | 1 | планка, | |
| Гейдар Джамаль | 1 | хиджаб, | |
| Седых | 1 | горлан, | |
| Вечная память. Протоиерей Василий Афонин | 1 | новопреставленный, | |
| Anne Claude Philippe Caylus | 1 | pouliche, | |
| James Joyce | 1 | poppysmic, | |
| Олеша | 3 | викинг, гиацинт, раскорячиться, | |
| Matt Stone, Trey Parker | 1 | choad, | |
| Беседа о проблемах палеобиологии, НТВ, "Гордон" | 1 | сельва, | |
| ИП | 87 | АХРР, Возрождение, Рио-де-Жанейро, | |
| Strobe Talbot | 1 | mug's game, | |
| В. Н. Ламсдорф | 1 | аннексирование, | |
| Эллина Ушакова | 1 | остинка, | |
| Обращения родственников репрессированных командиров Красной Армии к руководителям страны | 1 | подпоручик, | |
| Грибоедов | 40 | Рождество, банка, врать, | |
| Въ нача́лѣ бѣ̀ сло́во, и҆ сло́во бѣ̀ къ бг҃ꙋ оу҆ бг҃а, и҆ бг҃ъ бѣ̀ сло́во.}} | 1 | богъ, | |
| РЛЭ самолёта Ту-154 | 1 | козление, | |
| Карен Шахназаров | 1 | перспектива, | |
| Дед Кузьма как зеркало земельной реформы | 1 | приземлиться, | |
| А. Г. Достоевская | 7 | бессердечие, диаметрально, закупиться, | |
| http://zelenyj.biz/single_word/75 | 1 | равлик, | |
| Леся Украинка | 1 | австрійський, | |
| frantyszek (псевдоним в блоге) | 1 | латгальський, | |
| И. Шаповал | 2 | дідько, оковита, | |
| М. Герасимов, С. Клычков, Н. Павлович, С. А. Есенин | 1 | хор, | |
| Олександр Никитенко | 1 | баласт, | |
| Сомерсет Моэм | 2 | жиголо, розетка, | |
| Радищев | 12 | берёза, голь, единовременно, | |
| Т. Шепилова | 1 | зооним, | |
| Б.А. Серебренников | 1 | инструктив, | |
| В. Ерошенко | 1 | гомогенный, | |
| М. Чабанівський | 1 | каптур, | |
| QC | 1 | stringo, | |
| Известия.ру | 1 | путём, | |
| Воронель Нина | 3 | переть, прессоваться, развалюха, | |
| Арбузов Алексей | 2 | доброта, пласт, | |
| Медовников Дан, Костина Галина | 1 | связывать, | |
| Е. Г. Ефимова, С. А. Бордунова, М. Д. Заславская, И. С. Потапова | 1 | административно-командный, | |
| Д. Финкельштейн | 1 | дефлегматор, | |
| По | 1 | чулок, | |
| Arel Monegal, Nut | 1 | medialuna, | |
| Н. Климонтович | 1 | пижон, | |
| Игра слов | 1 | кара, | |
| Georg Franz Hoffmann, Pierre Joseph Amoreux | 1 | usnée du crâne humain, | |
| Д. Усенков | 1 | видеофайл, | |
| З. Хирен | 1 | командная высота, | |
| Петр Образцов | 1 | гешефтмахер, | |
| С портала в Калужской обл. | 1 | чкаться, | |
| Когда сошел снег | 1 | рвение, | |
| Г. Гурьев | 1 | пенопласт, | |
| Марианна Баконина | 26 | банально, безрыбье, блейзер, | |
| Иван IV Грозный | 2 | восхитить, всяко, | |
| Сергиевская Е. В. | 1 | протонема, | |
| М. Коровина, В. Николаев | 1 | накосячить, | |
| Еремей Парнов | 79 | Волга, активизировать, алхимия, | |
| Игнатьев | 1 | кираса, | |
| Б. Екимов | 2 | выводок, звёздно, | |
| Ф.И.Цомакион | 1 | ренегат, | |
| (Иер. 17, 5) | 2 | иже, | |
| Булат Окуджава | 27 | бдительный, брезжить, валенок, | |
| Семьсот Семьдесят Семь | 1 | колбасить, | |
| Ворошилов | 1 | отразить, | |
| С. Бехтеев | 1 | ковы, | |
| Ф. Г. Сафронов | 1 | повытье, | |
| Ч.Айтматов | 1 | заиндевевший, | |
| Комментатор Евровидения-2005 | 1 | алаверды, | |
| Ernest Miller Hemingway. | 1 | medal, | |
| Ж. Чарыева | 1 | мыться, | |
| Бурбаки | 1 | коммутативно, | |
| Гр. Полунов | 1 | гадать, | |
| Замятин | 9 | дылда, на алтарь, околачиваться, | |
| И один в поле воин | 1 | отстреливать, | |
| (Быт.19:24) | 1 | жупел, | |
| Silius Italicus | la:Tiberius Catius Asconius Silius Italicus | 1 | mel, |
| John Galsworthy | 1 | order, | |
| amarhgil | 1 | девикифицировать, | |
| С.Б. Ланда | 1 | нейропиль, | |
| ВП | 22 | БАТ, Википедия, Компас, | |
| Ж. Пиаже | 1 | спонтанный, | |
| Д. А. Засосов, В. И. Пызин | 6 | буян, диву даваться, подтягиваться, | |
| Слово о полку Игореве | Слово о полку Игореве | 1 | аксамит, |
| Анжелика Артюх | 1 | поднебесная, | |
| Лучшие рецепты мировой кухни | 1 | пулькоги, | |
| Max Frisch | 2 | auf die Nerven gehen, tun, | |
| Капитолина Кожевникова | 1 | стезя, | |
| В.Н.Суворов | 1 | кепстр, | |
| Помпоний Мела | 1 | crepo, | |
| С. Мясищев | 1 | бригантина, | |
| Э. Багрицкий | 1 | снѣгъ, | |
| П. Басинский | 2 | правдоискатель, эпиграф, | |
| Заговор невежества | 1 | непристойный, | |
| И. К. Лопухина | 1 | кошатник, | |
| Санитарные правила и нормативы СанПиН 2.4.7.II66-02 | 1 | пункт, | |
| Блюма Зейгарник | 1 | прослеживание, | |
| В комнате пол с ламинированным паркетом. | 1 | под, | |
| А. Абрамов, Е. Апевалова, Е. Астафьева и др. | 1 | демпфировать, | |
| Бабель | 6 | карбач, паяц, перечень, | |
| В.И. Абаев. Нартовский эпос осетин // Библиотека журн. Дарьял | 1 | Зарина, | |
| Лажечников | 30 | Богородица, Господь, ангел, | |
| Сокровища из сундука // "Народное творчество", 2004. | 1 | холщовый, | |
| С. Чуров | 1 | подгонка, | |
| Ковалевский П.И. | 1 | кормило, | |
| Amir Blumenfeld, Neel Shah, Ethan Trex | 1 | attention whore, | |
| Віктар Праўдзін | 2 | нота, перамір'е, | |
| Е. Ширяева | 1 | бомбить, | |
| Peter Fisk | 1 | Googler, | |
| отрывок из воспоминаний фронтовика Герцензона, Бориса Мироновича | 1 | не пристало, | |
| Конфуций | 1 | муж, | |
| Хейдок | 1 | прямо-таки, | |
| В братской семье народов | 1 | негроид, | |
| Яков Симонов/Peugeot 406 (1998—1999 г.в.) $7000 — 16000 | 1 | реалия, | |
| Р. И. Фраерман | 1 | хор, | |
| Пьецух Вячеслав | 4 | житься, заточить, искони, | |
| C автомобильного форума | 1 | убитый, | |
| Н. Г. Беспалов, А. Л. Дмитриев | 1 | камеральный, | |
| J. Nohavica | 1 | ještě, | |
| Жиль Делёз | 1 | причастный, | |
| Крыщук Николай | 1 | шах, | |
| М. Саркисов | 1 | большегрузный, | |
| старшие и младшие братья | 1 | болн, | |
| Melissa Scott | 1 | point, | |
| Щеглов Алексей | 3 | ром, торшер, транзистор, | |
| И. Михельсон | 1 | пресекать, | |
| Елена Левина, Олеся Носова и Светлана Хрусталёва | 2 | королёк, сиповка, | |
| en | 1 | root, | |
| Гурий (Егоров), митрополит | 1 | догмат, | |
| Е. Е. Холодовский | 1 | тропинка, | |
| Фукс Григорий | 1 | абзац, | |
| Тәрбиәүи алым | 1 | тамаҡ, | |
| Альфред Брэм, «Жизнь животных» | 1 | пиранья, | |
| Ефим Чеповецкий | 7 | брыкаться, выписывать, дразнилка, | |
| О. М. Сомов | 1 | зола, | |
| Տեր-Գրիգորյան Գրիգոր | 1 | Արեգակ, | |
| Вітаўт Чаропка | 1 | вавёрка, | |
| Белинский | 19 | вдвойне, вертопрах, владеть, | |
| Г.И. Анохин | 1 | сельвасы, | |
| Гедрюс Мацкявичюс | 1 | рапид, | |
| Тынянов | 12 | варваризм, дивизион, замёрзший, | |
| Г. Арбузов | 1 | шверт, | |
| В. Данилов, В. Пеньковский. | 1 | ароматический, | |
| Гандлевский Сергей | 1 | оригами, | |
| Кто этот господин? // «Театральная жизнь» | 1 | атмосферный, | |
| Семёнов А. А. | 1 | кураре, | |
| Бадаева Евгения | 1 | боевое крещение, | |
| Cristóbal Valenzuela Calahorro | 1 | inmiscible, | |
| Кропоткин | 1 | Мишель, | |
| Xisterrika, Kermit | 1 | нуб, | |
| Г. М. Марков | 15 | вертать, застаревший, квёлый, | |
| Г. Я. Бакланов | 32 | бить, блюдо, будь другом, | |
| М. Исакова | 1 | мультимодальный, | |
| Д. Калюжный, Я. Кеслер | 1 | раскрепостить, | |
| Ю. Ф. Майчук | 1 | заражение, | |
| Е. Ф. Панарин, Н. П. Кузнецова | 1 | эндогенный, | |
| У меня отнимают мечту // "Молния", 2002.04.08. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) | 1 | побежать, | |
| Далёкий друг | 1 | далёкий, | |
| П. В. Засодимский | 5 | изменщик, молодуха, мука, | |
| Земли и люди: В гуще переселенческого движения (1906-1921) | 1 | сниматься, | |
| Вы над собой смеяться не боитесь? // "Дело" (Самара), 2002.05.03 | 1 | относиться, | |
| Юлий Даниэль | 17 | брутальный, заваруха, закидон, | |
| Лион Измайлов | 12 | выносить, выручить, жёлтый, | |
| Алёна C++ | 1 | блог, | |
| Кира Сурикова | 15 | ас, в хлам, вывернуться, | |
| Мошляк Иван Никонович | 1 | бежать, | |
| Ю. П. Герман | 27 | бросовый, вереницей, виселица, | |
| Ювенал | 4 | Actiacus, ante alpha et beta, antrum, | |
| Из «Лекций алгебрического и трансцендентного анализа» | 1 | сыскать, | |
| Заборский М. А. | 1 | аэронавигатор, | |
| Книга Псалмов, 23:2. | 1 | water, | |
| Т. С. Еремина | 1 | предстательница, | |
| Мераб Мамардашвили | 8 | вегетативный, гештальт, деепричастие, | |
| Иван Лепехин | 2 | нарочито, сиповка, | |
| maxime plebi a. Cs | 1 | acceptorius, | |
| Курт Воннегут | 1 | короткое замыкание, | |
| M. Fabius Quintillianus | 1 | infantia, | |
| Шевцов Никита | 1 | боевое крещение, | |
| Г. Балуева | 2 | мандибула, сгрызать, | |
| Ch Poiree Ollier, Charles Ollier | 1 | potamología, | |
| Баскетбол-2 (форум) | 1 | децл, | |
| Овидий | 39 | Acheron, Actiacus, Aeaeus, | |
| М.А. Бобунова, А.Т. Хроленко | 1 | высокочастотный, | |
| Таисия Белоусова | 3 | Конон, просмотреть, самородок, | |
| Винницкая городская газета | 1 | цибати, | |
| Membrana | 1 | суп, | |
| Чингиз Айтматов | 8 | автолавка, безводье, запугивать, | |
| А. Глызин | 1 | Сорренто, | |
| Державин | 18 | аз, бразда, буйство, | |
| Каталог «Продукция Костромской области» | 1 | тормозок, | |
| СНиП | Строительные нормы и правила | 1 | розетка, |
| Осип Дымов | 1 | отправлять, | |
| а далъ ѥсмь. иванови оу вѣкъ. а воленъ продати. и за даръ да. кому коли хочеть. а вживаючи того дворища. не надобѣ. ни воина ни ѧловицѣ платити. а и поѣздьниства. ни грамоты носити.}} | 1 | воинъ, | |
| Позднев А. | 1 | животъ, | |
| Велимир Хлебников | 6 | бабский, заморочить, морочить, | |
| Песков Василий, Стрельников Борис | 3 | мотыга, отстреливаться, птенец, | |
| XII Международные Рождественские образовательные чтения | 1 | воспитание, | |
| Kant | 1 | transcend, | |
| Э. Г. Герштейн | 1 | убиенный, | |
| Ушаков | 1 | присущий, | |
| (Брянчанинов) Игнатий | 14 | бдительность, бдительный, вечно, | |
| Рухы һәм тәне һау кешеләргә... | 1 | хужа, | |
| В неизведанные края. Путешествия на Север (1917—1930 г.г.) | 1 | пак, | |
| Данилевский | 18 | Волга, Домна, Ксения, | |
| Публий Теренций Афр | 1 | seorsum, | |
| Онлайновый форум | 2 | подслаблять, пришипиться, | |
| М. В. Ломоносов | 14 | брань, дщерь, залупиться, | |
| Ян Флеминг | Флеминг, Ян | 1 | розетка, |
| Agatha Christie | 1 | throw light, | |
| Nicolas Morel | 1 | niquer, | |
| К. Д. Бальмонт | 1 | диспропорция, | |
| la | 1 | anhelitus, | |
| www.nbuv.gov.ua | 1 | рукопис, | |
| Гарвей | 1 | littera, | |
| Франко | 2 | барикада, безграмотний, | |
| А.О.Крыштановский | 1 | квартиль, | |
| Mauro Matteini, Arcangelo Moles | 1 | peso atómico, | |
| Мир Кавказу! // «Жизнь национальностей» (2000) | 1 | интернационализация, | |
| А.Н.Несмеянов, Н.А.Несмеянов | 1 | хлораль, | |
| Князь ветра | 1 | форзац, | |
| Ответы@Mail.Ru | 1 | куб, | |
| В. Васильев. Воспоминание об И. И. Захарове | 1 | безыскусственный, | |
| Из форума | 1 | антабка, | |
| Олена Теліга | 1 | далекий, | |
| А.В. Бялко, А.Е. Шилов | 1 | патетический, | |
| Ռիբակով Անատոլի | 2 | ժպիտ, | |
| В. Дашинимаева, В. Семибратов, А. Плохонько | 1 | спектр, | |
| С. Ан-ский | 1 | повести, | |
| Гайка | 1 | гайка, | |
| Ю. М. Чернов | 1 | расцвеченный, | |
| Войтек Грабчевски | 1 | реликт, | |
| К. И. Мейер | 1 | стель, | |
| пск., 1957 | 1 | гриба, | |
| Анализ экономических связей на основе показателей межотраслевого баланса | 1 | выпуск, | |
| Иоганн Вольфганг Гете | 1 | сугубый, | |
| Леона Токер | 1 | асиндетический, | |
| Свадьба тюменских старожилов | 1 | выставлять, | |
| Судета | 3 | noćas, svući, tužan, | |
| Ю. Ю. Викулин | 1 | окольцованный, | |
| Ю. Лукаш | 1 | оборотный, | |
| Борьба империалистов за Австрию | 1 | уния, | |
| Алешин Самуил | 1 | столбовая дорога, | |
| Кузьма Чорны | 2 | жоўты, чырвоны, | |
| Р. Б. Ахмедов. Промельки // „Бельские Просторы“ | 1 | грудь, | |
| გამოცხადება იოანესი, XX, 15 | 1 | ტბა, | |
| Овчинников Всеволод | 2 | кельт, страшиться, | |
| CNN News | 1 | GOP, | |
| Geoffrey Howard | 1 | trailer, | |
| Потянем за язык | 1 | просторечный, | |
| Харитонов | 1 | пизда, | |
| Тафілія Сабоцкая | 1 | бурштынавы, | |
| Славникова Ольга | 1 | муляж, | |
| Петр Иванович Багин | 1 | лаконичный, | |
| Міністерство внутрішніх справ України. | 1 | безпідставність, | |
| Есенин | 24 | выпасть, женщина, замести, | |
| Матф. 19, 24 | 1 | camelo, | |
| Русский рок: без приставки «г...» | 1 | литовка, | |
| Свешников | 1 | запутаться, | |
| გალაკტიონ ტაბიძე | 1 | გამარჯობა, | |
| В. Инбер. | 1 | Марсель, | |
| Внутренний голос | 1 | жертва, | |
| Т. М. | 1 | диакон, | |
| Шарлотта Бронте | Шарлотта Бронте | 1 | товарка, |
| К. Азадовский | 1 | пересекаться, | |
| Домашние разговоры | 1 | прикол, | |
| Софья Пилявская | 10 | Кремль, брюшной тиф, метроном, | |
| Глеб Калюжник | 1 | целостность, | |
| J. Oaver | 1 | catfish, | |
| Federico Garcia Lorca | 1 | bajo, | |
| Н. Ермолов | 1 | искусственный, | |
| Ю. Васильев | 1 | киви, | |
| Бьерн Страуструп | 1 | ссылка, | |
| Михайло Коцюбинський | 3 | кіт, ловити, павук, | |
| Ліна Костенко | 2 | вилиця, шкуринка, | |
| М. Шульмейстер | 1 | логотип, | |
| (Бухарина) Анна Ларина | 2 | нескончаемый, сизифов труд, | |
| М. С. Шагинян | 8 | Украина, перекусывать, подрядить, | |
| Сахаров | 1 | пизда, | |
| Технологический комплекс для лазерного разделения изотопов углерода | 1 | ректификационный, | |
| Аннотация к книге Т. Поляковой «Час пик для новобрачных» (2002). | 1 | скелет в шкафу, | |
| ru | 2 | послать в баню, фрактал, | |
| Н. П. Абовский, Н. И. Марчук, О. М. Максимова, В. И. Палагушкин | 1 | сейсмическая изоляция, | |
| Ф. Павлов-Андреевич | 1 | гламур, | |
| прот. Георгий Флоровский. Пути русского богословия (1936) | 1 | рукоположённый, | |
| Б. Рогоза | 1 | міномет, | |
| Перспективные работы по созданию воздушных платформ для целей наблюдения и разведки в Израиле // «Зарубежное военное обозрение» | 1 | гелиевый, | |
| Мстиславский С. Д. | 1 | явка, | |
| Е. Дмитриева (Черубина де Габриак) | 1 | снѣгъ, | |
| Название статьи (1860) публициста-демократа Николая Александровича Добролюбова (1836—1861), посвященной драме Н. А. Островского «Гроза» | 1 | луч, | |
| Lact | 1 | fictio, | |
| Е. В. Малоголовец, Ю. Ю. Балега, Д. А. Растегаев | 1 | миллисекунда, | |
| Варлаков Георгий | 1 | испещрённый, | |
| С. М. Эйзенштейн | 1 | безотносительность, | |
| Г. Е. Грумм-Гржимайло | 1 | в совершенстве, | |
| Святитель Игнатий (Брянчанинов) | 1 | смертная память, | |
| Федір Одрач | 1 | удоволення, | |
| Арлазоров М. С. | 1 | штопор, | |
| Энний | 2 | Acheron, canis, | |
| Р. Х. Шакуров | 1 | овчинка выделки не стоит, | |
| King, Jr., Norman G. | 1 | pound the pavement, | |
| Зміцер Шавялёў | 1 | ідыш, | |
| монахиня Игнатия (Петровская) | 5 | грешный, кондак, осанна, | |
| Ахматова | 4 | Васька, здесь, кипень, | |
| Ломоносов | 8 | Атлант, аспид, деепричастие, | |
| Т. В. Слотина, Г. Р. Чернова | 1 | аутичность, | |
| Комментарий на форуме kuking.net | 1 | пловец, | |
| Пастернак | 11 | бредить, бретёр, грешница, | |
| Ю. Бобров, А. Грачев | 1 | Центральное разведывательное управление, | |
| Рощеня А. Л. | 1 | кондовый, | |
| С.В. Лавров | 1 | в преддверии, | |
| Библейская энциклопедия | 1 | горница, | |
| На краю города // "Театральная жизнь", 2003.05.26 | 1 | прожиточный, | |
| A. Гершун | 1 | единица, | |
| Я. Купала | 2 | аб, ад, | |
| Библия. 1 послание к Коринфянам | 1 | сор, | |
| В. С. Колосницын, Е. В. Карасева, Н. В. Шакирова, С. Э. Молчанов | 1 | деполяризатор, | |
| }} | 3 | одн, | |
| Добролюбов | 4 | индифферентизм, попасться, программа, | |
| С сайта, посвященного комп. играм. | 1 | табуретка, | |
| Д. В. Боброва, О. В. Дзера, А. С. Довгерт и др. | 1 | безпідставність, | |
| Using Engineering Cases in Technology Education | 1 | insight, | |
| Ваупшасов Станислав Алексеевич | 1 | заряд, | |
| Чегодаева Мария | 1 | ратный, | |
| Популярная библиотека химических элементов | 1 | хром, | |
| М. Гохберг | 1 | дельтаплан, | |
| Colleen Rush | 1 | throw for a loop, | |
| Самые, самые… | 1 | Украина, | |
| vizuMix | 1 | кулёк, | |
| Е.Судаков | 1 | апатитец, | |
| Лейла Мирзоева | 1 | разряженный, | |
| Долгоруков И.М. | 2 | промаршировать, точить, | |
| Яков Муковский | 1 | бомбардировка, | |
| Börse}} wird mit Wertpapieren gehandelt. | 1 | Börse, | |
| David A. Pharies | 1 | etimología, | |
| П. Я. Чаадаев | 1 | искони, | |
| V.R.F. Side | 2 | кент, куб, | |
| Лев Кассиль | 2 | подача, чистюля, | |
| Б.М. Баландин | 1 | аналитика, | |
| Цецилий Фирмиан Лактанций | 2 | antrum, aucupo, | |
| Plancus ap. Цицерон | 1 | subsum, | |
| Помяловский | 9 | бахвалиться, в пясть, голый, | |
| Гораций | 35 | Acheron, acervus, acetum, | |
| С. Гандлевский | 1 | конвейер, | |
| С. Френкель | 1 | шёлк, | |
| А. M. Клейман | 2 | блокировка, согласие, | |
| Елена Перельман, Вениамин Штейн | 1 | арабика, | |
| Типовая инструкция по безопасному ведению работ для персонала котельных РД 10-319-99 | 1 | факел, | |
| О. Павликова | 1 | интернет-словарь, | |
| Павла Рипинская | 1 | этюд, | |
| Соломенные картины | 1 | жало, | |
| Кржижановский С.Д. | 1 | сочельник, | |
| Дарья Михайлова, Евгения Тучкевич | 1 | аэрограф, | |
| П. Винокуров | 1 | аншлаг, | |
| Софья Романова | 1 | обеспечивать, | |
| С .М. Куликов | 1 | ондулятор, | |
| Варрон | 2 | assignifico, publicum, | |
| Возрождение Крестного хода с чудотворной Вышенской иконой Божией Матери» // «Журнал Московской патриархии | 1 | сорок четыре, | |
| В. Токарева | 1 | приближаться, | |
| И. Грекова | 82 | Зина, а то, адаптировать, | |
| Жириновский В. В. | Жириновский, Владимир Вольфович | 1 | паскуда, |
| Алек Эпштейн | 1 | дуче, | |
| Весна — круглый год | 1 | здравница, | |
| Уинстон Черчиль | 1 | consistent, | |
| Scribonius Largus | 1 | emissarium, | |
| В. И. Власов, Г. Н. Залогин, А. Л. Кусов | 1 | сублимировать, | |
| Мой любимый клоун | 1 | торец, | |
| ryba barrakuda | 1 | вверх тормашками, | |
| Бем Альфред | 1 | искажать, | |
| букв.}} цены) на полках магазинов растут изо дня в день. | 2 | хаким, хаҡ, | |
| Агнесе Маргевича | 1 | разговор, | |
| Т. Габбе и др. | 2 | компилятор, утиль, | |
| Колесные фронтальные одноковшовые погрузчики LIEBHERR | 1 | тормоз, | |
| Вяземский | 20 | беглец, бытие, какой, | |
| Louisville]], [[w:ru:Луисвилл|Луисвилл | en:Louisville, Kentucky | 1 | cultural exchange, |
| Перси Биши Шелли | 1 | тщеславность, | |
| Эмиль Золя | 3 | arrière-grand-père, вырваться, жердь, | |
| B. Prus | 2 | abelo, pończocha, | |
| Рыльский | 1 | бурштиновий, | |
| Фабий | 2 | bajulo, vapulo, | |
| Станюкович | 24 | барчук, белоручка, больно, | |
| Л. E. Панин, H. Е. Костина | 1 | буфер, | |
| 2004 | 1 | голова, | |
| Вышинский | 1 | обвинять, | |
| Абастов Е.А. | 1 | точить, | |
| Позвоночные животные России. -- http://www.sevin.ru/vertebrates/index.html?Fishes/142.html | 1 | чехонь, | |
| Sean Covey | 1 | drama queen, | |
| Гершензон-Чегодаева Наталия | 2 | клей, паутина, | |
| Лингвистика по А. Т. Фоменко | 1 | фонетический, | |
| Филип Дик | Дик, Филип Киндред | 1 | андроид, |
| Мор Йокаи | 1 | мот, | |
| Мао Цзэдун | 1 | работать спустя рукава, | |
| Модернизация процесса получения гелия и углеводородных компонентов из природного газа на ОГЗ // «Газовая промышленность» | 1 | гелиевый, | |
| В'ячеслав Шестопалов | 1 | поклади, | |
| Ева Немеш | 1 | устроитель, | |
| Бернар Виоле | 1 | изъясняться, | |
| Рачик Фармазян | 1 | инженер, | |
| В. Жвирблис | 1 | стекольщик, | |
| Котошихин | 1 | початок, | |
| Андерсен | 11 | tenti, затейливый, искра, | |
| А. Райнус | 1 | удлинитель, | |
| Марчук Лариса | 1 | автовокзал, | |
| С. Израйлит | 1 | доучить, | |
| 04.08.2003 | 1 | гетман, | |
| Цезарь | 35 | Aprilis, Kal. Apr., Matrona, | |
| Першин Михаил, диакон | 1 | возвышаться, | |
| Bridget Jones's Diary | 1 | bitch, | |
| Р.Л. Стивенсон. Остров сокровищ//пер. с англ.Н.Чуковского | 1 | стрекулист, | |
| И. Первухина | 1 | дериватор, | |
| Матвеева Мария Ивановна | 1 | райком, | |
| Хаджи-Мурад Хашаев | 1 | сдаться на дискрецию, | |
| С. Мартынов | 1 | обезболивающий, | |
| А. Седов, С Аверкин и др. | 1 | гривенник, | |
| С.В. Белов и др. | 1 | эвапорация, | |
| Шелгунов | 1 | кровь стынет в жилах, | |
| Боб Нинер | 1 | самострел, | |
| А. Рихтер | 1 | конструирование, | |
| Вальцевание труб | 1 | раздача, | |
| Matt. x. 36 | 1 | foe, | |
| Wilkie Collins | 1 | dormouse, | |
| малодейственный | 1 | баһар, | |
| Комитет Российской Федерации по стандартизации, метрологии и сертификации | 1 | кварк, | |
| Ю. Б. Юсифов | 1 | шамаллум, | |
| Андрей Черненко: "Милитаризации не будет" | 1 | раскачиваться, | |
| Πλάτων | 1 | ἀπό, | |
| Christopher Marlowe (пер. Н. Н. Амосовой) | 1 | fie, | |
| Е. Турский | 1 | убыточно, | |
| Масленикова Зоя | 3 | родник, ужасный, | |
| И. Шкадаревич | 1 | человеконенавистнический, | |
| Павал Місько | 2 | Зямля, асколак, | |
| Джон Фаулз, перев. И. Бессмертной | 1 | коса, | |
| Э. Р. Мулдашев | 1 | козюлька, | |
| Е. Власова | 1 | категория, | |
| Воспоминания о Шкловском | 1 | аппроксимация, | |
| Неужели конец компромату? // "Витрина читающей России", 2002. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) | 1 | поделка, | |
| Е. Россинская | 1 | складываться, | |
| R. Heinlein | 1 | grok, | |
| А. Н. Щуплов, А. А. Илюшин, Иван Барков | 1 | ебеный, | |
| Коротко и ясно // "Уральский автомобиль" (Миасс), 2004.02.12. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) | 1 | поделка, | |
| Престон Дуглас, Чайльд Линкольн | 1 | реглановый, | |
| Н. Ф. Бестемьянова и др. | 1 | покуривать, | |
| В. Заяц | 1 | рюкзак, | |
| Боэций | 1 | geometria, | |
| Ю.В.Корякин, И.И.Ангелов | 2 | химически чистый, чистый для анализа, | |
| Марина Озерова, Наталья Шипицына | 1 | грабёж, | |
| Бианки | 1 | скорпион, | |
| Thomas Pynchon | 1 | brisance, | |
| В.А. Плунгян | 1 | грамматикализация, | |
| Лев Скрягин | 1 | большая вода, | |
| }} Юлы | 1 | ебәк, | |
| Lee Martin | 1 | whatever floats your boat, | |
| "Хөкем", Рәис Мөхәммәдиев. | 1 | чөнки, | |
| Мейендорф Иоанн | 1 | релятивизм, | |
| Илья Стулов, Наталья Ратиани | 1 | эксклав, | |
| Черчилль Уинстон | 1 | расколотый, | |
| В. Рич | 1 | макромир, | |
| Е. Гришковец, «Другие». | 1 | ватеррейс, | |
| Mark Twain | 2 | cat-o'-nine-tails, once upon a time, | |
| М. Долинский, С. Черток | 1 | литовка, | |
| Панас Мирний | uk:Панас Мирний | 2 | Січ, бугила, |
| Т. П. Кравец | 1 | абсорбция, | |
| А. Бурыкин | 1 | омофон, | |
| Искусство быть собой | 1 | врабатываемость, | |
| Кто кому «добренький» или Великая Китайская стена | 1 | раздолбай, | |
| Ю. Поваляева | 1 | парцелляция, | |
| Роже Мартен Дю Гар | 1 | монера, | |
| Силаева О. Л., Ильичев В. Д., Дубров А. П. | 1 | зоопсихолог, | |
| Карина Яновская | 2 | гипсокартон, зашкаливать, | |
| Скрибоний | 1 | cribro, | |
| Л. Дмитерко | 1 | фартух, | |
| Becon | 1 | abider, | |
| Стругацкие | 216 | Майка, автокар, ага, | |
| Харт Крейн (перевод Михаила Ерёмина) | 1 | окольцованный, | |
| Gustave Planche | 1 | habilement, | |
| B. Malamud | 1 | paisan, | |
| Л. В. Успенский | 2 | фенологический, фенология, | |
| Фет | 24 | бережая, дело, заладить, | |
| Ю. Б. Гиппенрейтер | 1 | онтологизация, | |
| Marion, Instit. 1923). | 1 | verdier, | |
| Хвостов | 1 | Атлант, | |
| Особенности внутритрубной дефектоскопии в трубопроводах малых диаметров // «Газовая промышленность» | 1 | литиевый, | |
| В. Эфф | 3 | антенна, иначе говоря, общая теория относительности, | |
| Комплексная система подготовки в традиционном каратэ // "Боевое искусство планеты" | 1 | частота сердечных сокращений, | |
| Н. Э. Гейнце | 8 | Геннадьевич, горячка, замертво, | |
| Дженин Юнкер | 1 | ходатайствовать, | |
| Д. Кривоногов, Р. Лобанов | 1 | усы, | |
| Поздравляем с Новым годом, хоть и с опозданием! | 1 | соңарырга, | |
| Змий П. Н. | 1 | бомбировка, | |
| Киреев Руслан | 1 | баклажан, | |
| Кит Уотерхаус, (перевод Антон Беспалов) | 1 | урок, | |
| Г. Анисимов | 1 | пакетирование, | |
| Isabelle Eberhardt | 1 | souffrance, | |
| Elvis Presley | 1 | help, | |
| Гайто Газданов | 3 | находить, преступность, хромой, | |
| З. Г. Пивень | 1 | райком, | |
| 26-08-2009 | 1 | торлаҡ, | |
| Бирергәме, бирмәҫкәме? | 1 | хәйер, | |
| Братья Вайнеры | 11 | Виртути Милитари, банковать, зыбь, | |
| И. Марфин | 1 | прививка, | |
| Синтаксис и норма | 1 | квантифицировать, | |
| Омри Ронен | 2 | дроги, коленкор, | |
| Oscar Wilde | Уайльд, Оскар | 1 | look, |
| Г. Панас | 1 | рыбарь, | |
| П. Л. Капица | 11 | выдвигаться, вытекать, микрон, | |
| Она очень красивая женщина | 1 | 아름답다, | |
| Филипп Ламбев | 1 | топовый, | |
| Ева Юдицкая | 1 | собойка, | |
| ГЭБ | 1 | липофильность, | |
| Чапкис Давид | 1 | судоремонтный, | |
| Hippolyte Cloquet | 1 | usnée du crâne humain, | |
| Парадокс Гвоздицкого | 1 | органика, | |
| Ксен. | 1 | σκοπός, | |
| Светоний | 8 | abacus, arena, articulus, | |
| Я молотил пшеницу. | 1 | ხორბალი, | |
| 2 сентября | 1 | боевое крещение, | |
| B. H. Carrol | 1 | degeneration, | |
| Школьный ассистент // Готовые сочинения | 1 | ампулка, | |
| Донат Шушко | 1 | высвободиться, | |
| Саша Соколов | 2 | беспрестанный, бузина, | |
| Гутман Л., Ходакевич С., Антонович И. | 1 | скалывание, | |
| Федр | 2 | bajulo, mulus, | |
| Леонид Мозговой: «Мне не хотелось быть световым пятном» | 1 | сибирский валенок, | |
| Митьки | 9 | СПб, анахронизм, благость, | |
| Е.З.Барсуков | 2 | дегенверх, наштаюз, | |
| Merkurov | 1 | задрот, | |
| Юлия Латынина | 4 | дедовщина, косить, парафиниться, | |
| Б. С. Житков | 1 | морж, | |
| Mário de Andrade, Gilda de Mello e Souza, Laura de Campos Vergueiro | 1 | chacarrachaca, | |
| Виорель Ломов | 1 | афган, | |
| Силий Италик | 1 | luo, | |
| Носария | 1 | зарубить себе на носу, | |
| La Nova Testamento, S. Mateo 10:21 | 1 | ribeli, | |
| Р. Кагиров | 1 | аналитик, | |
| АиФ Детская Энциклопедия | 1 | ракета, | |
| Миротворец» // «Жизнь национальностей | 2 | и стар, и млад, | |
| Авикипедиa-Аҧсуа | 1 | Аҟәа, | |
| Агния Барто | 1 | бабочка, | |
| П. Панч | 1 | Січ, | |
| Отто Есперсен | 1 | субстантивация, | |
| C. Cornelius Tacitus | 1 | infantia, | |
| Гайденко Пиама | 1 | релятивизм, | |
| И. Д. Рыбасенко | 1 | грат, | |
| А.М.Василевский | 1 | Август, | |
| врут}}. | 1 | врать, | |
| Ф. Ф. Торнау | 2 | запугивать, осетинский, | |
| М. Понеділок | 1 | сльота, | |
| Ю. О. Домбровский | 78 | архар, бедовый, брус, | |
| Christopher J. Willis | 1 | peso atómico, | |
| Алеся Подлесных | 1 | хуярить, | |
| Т. Пратчетт | 1 | октарин, | |
| Клуб «Юный химик» // «Химия и жизнь» | 1 | пламя, | |
| Группа тех. описаний завода им. Орджоникидзе | 2 | носок, эксплоатация, | |
| Хелен Бьянчин | 1 | тень, | |
| А.В. Галанин, И.А. Галанина | 1 | разноцветье, | |
| Bayly, Jaime | 1 | muchas gracias, | |
| С. А. Прудкий, Д. А. Костенко | 1 | оребрение, | |
| Лимонов | 3 | искра, пизда, | |
| Карамзин | 45 | алеть, безбожный, благость, | |
| Б. Я. Рамм | 1 | застаревший, | |
| Малухин С. С. | 1 | жёлтый карлик, | |
| Закон Туркменистана "О Штандарте (Флаге) Президента Туркменистана" | 1 | пятиглавый орёл, | |
| И. Вронская | 1 | вперевалочку, | |
| Erich Mühsam | 1 | Richter, | |
| Волков Александр | 1 | приёмник, | |
| Financial Times, 2007 | 1 | Goldilocks economy, | |
| Мень Александр, протоиерей | 4 | опоясывать, пришелец, провинциал, | |
| Octavio Paz | 1 | chacarrachaca, | |
| Мэлор Стуруа | 1 | плагиат, | |
| Ю.Ф. Флоринская, Т.Г. Рощина | 1 | отдавать предпочтение, | |
| Queen | 1 | born, | |
| Вера Башун, Александр Чмель | 1 | позитив, | |
| Н. Некрасова, Е.Кинн. | 1 | ёлочная игрушка, | |
| Мичурин И.В. | 1 | эмбриональный, | |
| Особенности перевода агломератов звукоподражательных единиц. | 1 | катафора, | |
| Ануфриев | 1 | пизда, | |
| H. P. Lovecraft | 1 | cacophony, | |
| и҆ сѐ, рꙋка̀ прикаса́ющисѧ мнѣ̀, и҆ возста́ви мѧ̀ на кѡлѣ́на моѧ̑ и҆ на Шаблон:выдел!дла̑ни рꙋ́къ мои́хъ}} | 1 | длань, | |
| И. Вольпер | 1 | какао, | |
| Лев Куклин | 1 | фикса, | |
| Гончаров | 147 | Африка, абонироваться, африканец, | |
| Карман Уильям | 1 | сифон, | |
| Даулетова В. А. | 1 | деонтический, | |
| Ю.Я. Куликова, И.А. Долматов | 1 | оптовый, | |
| Порфиридов Н.Г. | 1 | прокол, | |
| С форума автомобилистов | 1 | жать, | |
| Г. Г. Боссэ | 3 | деревянистый, инулин, чилим, | |
| Первое послание Иоанна Богослова | 1 | есмы, | |
| К. Генкель | 1 | форсирование, | |
| Юз Алешковский | 1 | хуй, | |
| Иван Преображенский | 2 | дестабилизация, столкновение интересов, | |
| www.thai-language.com | 1 | กงการ, | |
| Амфитеатров | 1 | абатиса, | |
| Жадановский Арсений, Кронштадтский Иоанн | 1 | выписать, | |
| Светослав Благов | 1 | насильственная смерть, | |
| Кокорев | 3 | раёк, сквозь, чуять, | |
| В.Н. Ордин, И.М. Якимов. Моделирование, прогнозирование и оптимизация деятельности текстильного предприятия | 1 | переменная, | |
| М. Прилежаева | 2 | из огня да в полымя, | |
| Фазиль Искандер | 114 | аппетит, безразличность, блондин, | |
| Гоар Маркосян-Каспер | 4 | просеивать, проще пареной репы, щербина, | |
| François Goubault | 1 | tonnelle, | |
| А. Любарская, Л. К. Чуковская | 1 | гривуазный, | |
| Мей | 2 | сердце, цирк, | |
| Рафаил Нудельман | 4 | аденозинтрифосфат, исламский, иудей, | |
| Шуламит Шалит | 1 | осанка, | |
| Ирик Имамутдинов, Дан Медовников | 1 | тренд, | |
| Eccl | 1 | succensio, | |
| pt:baleia | 1 | baleia, | |
| Козьма Прутков | 3 | здоровье, иной, круг, | |
| Г. Г. Онищенко | 1 | летальный, | |
| Б. С. Житков | 12 | баста, бурун, видать, | |
| Павличко Дмитро | 1 | євшан-зілля, | |
| А. Геласимов | 1 | походить, | |
| Луркморье | 1 | айс, | |
| Н. Архангельская | 1 | неадекватный, | |
| великий князь Александр Михайлович | 1 | мультимиллионер, | |
| Шевляков М. В. | 1 | накрывать, | |
| Эдмонд Гамильтон | 1 | параллельный мир, | |
| Jack London | 1 | in order to, | |
| Зоя Масленикова | 15 | архаичность, архангел, думать, | |
| Р. Гурович | 1 | дефлегматор, | |
| Загальні завваги про україністику | 1 | україністика, | |
| реж. Г. Данелия | 1 | цветовая дифференциация штанов, | |
| Они по-дружески Шаблон:выдел!обнялись. | 1 | abbracciare, | |
| Всегда ли вы можете приобрести желаемые печатные СМИ? // "Петербургский Час пик" | 1 | шрифт, | |
| Журбин Александр | 1 | метафора, | |
| Веллер Михаил | 1 | трусить, | |
| Macr | 1 | procreo, | |
| Б. П. Вышеславцев | 4 | аксиологический, аффект, ноуменальный, | |
| Аляксей Якімовіч | 1 | чарадзей, | |
| Ева Датнова | 1 | копошиться, | |
| Нурсултан Назарбаев | 1 | состояться, | |
| «В бой идут одни „старики“» | 1 | безлошадный, | |
| Лев Аннинский | 2 | передовой, подковёрный, | |
| Ф. Н. Глинка | 2 | лох, наволок, | |
| Vallejo-Nágera, Juan Antonio | 1 | en vez de, | |
| С.Г. Керимов, А.Т. Ахундов | 1 | частота встречаемости, | |
| Житков | 3 | валиться, дивизион, навзничь, | |
| Воинов А. И. | 1 | треугольник, | |
| Разговор на улице между мужчиной и женщиной | 1 | башня, | |
| Walter M. Miller, Jr. | 1 | order, | |
| Катулл | 5 | atque, aucto, basio, | |
| Рада Полищук | 3 | белая ворона, клубничный, фаталист, | |
| Ф. Раскольников | 1 | военка, | |
| Инна Давидович | 1 | отчитывать, | |
| Л. В. Заболеева-Зотова, М. В. Набока | 1 | слабоструктурированный, | |
| Светские новости (2002) // «Домовой», 2002.08.04 | 1 | бакалавр, | |
| Аўген Калубовіч | 1 | нота, | |
| Cormac McCarthy | 1 | bungstarter, | |
| Е. Р. Дашкова | 3 | азбука, англичанка, приверженность, | |
| Pascual, J.A.; Alcalde, L.; Castro, L. | 1 | heterogéneo, | |
| Каныгина А. | 1 | колчанник, | |
| Вульгата | 4 | assumentum, commoror, crepo, | |
| С. Лем | 1 | панцирный скафандр, | |
| Исаия, 2, 4 | 1 | орало, | |
| Ю. Писаренко | 9 | жеманница, золотушный, носовой, | |
| Иван Рогожкин | 1 | дериватив, | |
| В. Синицына | 1 | тащиться, | |
| У. Ле Гуин | 1 | кожевница, | |
| А. Федоров, Г. Б. Григорьев | 3 | последующий, пульсировать, человеконенавистнический, | |
| Перловский Леонид | 2 | ономатопея, санскрит, | |
| И. Деревянкин, А. Ростков | 1 | засада, | |
| Ayerra, Ramón | 1 | erguir, | |
| Луций Анней Флор | 1 | centum, | |
| Иванов-Разумник Разумник (Васильевич) | 1 | явка, | |
| Белые одежды | 1 | конюшня, | |
| Никитин Сергей | 1 | эпоним, | |
| Захар Прилепин | 5 | бля, восемьдесят четыре, девяносто три, | |
| Жуковский | 21 | Русь, брег, вдохновитель, | |
| Святослав Каспэ | 1 | паста, | |
| Венедикт Ерофеев | 21 | бефстроганов, блевота, добровольность, | |
| С. Г Семенова | 1 | агапэ, | |
| Иезекииль, 18:1-2 | 1 | оскомина, | |
| Мадина Дарчиева | 1 | новогодний, | |
| А.Ф. Мерзляков | 1 | ластиться, | |
| Рой Медведев | 1 | военщина, | |
| Долин А. А., Попов Г. В | 1 | кокю, | |
| спуститься в равнину | 1 | aequum, | |
| Наука и жизнь | 1 | сотрудничество, | |
| Marcus Buckingham | 1 | sitting, | |
| Благово Д.Д. | 1 | ухудшаться, | |
| Ю. Левитанский | 1 | полагать, | |
| Даль | 15 | вода, заспесивиться, лапта, | |
| Я. А. Брон | 1 | оттёк, | |
| С. В. Михалков, Г. Эль-Регистан | 1 | Россия, | |
| Сказки Кота-Мурлыки | 1 | грудь, | |
| Лев Гумилевский | 4 | беспринципность, стремиться, чорт, | |
| «Бизнес-журнал» | 1 | провайдер, | |
| Владлен Давыдов | 15 | атташе, ваять, голосование, | |
| Л. Жильцова | 3 | глосса, редуцировать, убиквист, | |
| А.Ф. Лосев | 1 | дигамма, | |
| García Morales, Adelaida | 1 | en vez de, | |
| О. Либкин | 1 | поролон, | |
| Пиндар | Пиндар | 1 | Гипербореи, |
| Бина Смехова | 1 | ковродел, | |
| (перакладчык з царкоўнаславянскага Васіль Сёмуха) | 1 | дыякан, | |
| Иржи Грошек | 7 | антимония, кормило, перенести, | |
| Ф. Д. Крюков | 8 | квёлый, неслышный, оголтелость, | |
| Candace Thurber Wheeler | 1 | kitten, | |
| Рена Яловецкая. | 1 | на полном серьёзе, | |
| Тянутся хвосты. Музыка | 1 | гламурный, | |
| Б. В. Шьынқәба | 1 | аӡәы, | |
| Chanson enfantine | 1 | dodo, | |
| Sports.ru | 1 | обоснование, | |
| Жаботинский Владимир | 1 | лингвистика, | |
| SpiegelOnline: Dem Bösen ausgeliefert] | 1 | Schambehaarung, | |
| Поэтика сюжета и жанра | 1 | демиург, | |
| Lee So-jung | 1 | kidult, | |
| В. И. Горовая, С. И. Тарасова | 1 | аморфно, | |
| Lena Karpunina | 1 | kapitulaco, | |
| Н. Калинина | 1 | покрикивать, | |
| Italienisches Sprichwort | 1 | Lehrerin, | |
| М.Н. Ильин | 1 | вмазка, | |
| Иннокентий Анненский | 1 | Васька, | |
| Я. Пустыльник | 2 | гвоздевой, сопротивление, | |
| Гёте, Иоганн Вольфганг фон | Гёте, Иоганн Вольфганг фон | 1 | ait, |
| П. Лазарев | 1 | треста, | |
| Roger Martin du Gard | 1 | thé, | |
| Секреты индивидуальной подготовки | 1 | мушка, | |
| Ibargüengoitia, Jorge | 1 | muchas gracias, | |
| Олег Храбрый | 1 | гарант, | |
| Макаренко | 1 | бить, | |
| Айзек Азимов | 3 | планетоид, планетоидный, человекоподобный, | |
| Реформирование ВС Швеции // "Зарубежное военное обозрение" | 1 | контингент, | |
| Arnaud Michel d’Abbadie | 1 | abruptement, | |
| Рецепты национальных кухонь: Франция | 1 | минута, | |
| Нар. песня | 1 | снег, | |
| Ю. Моралевич | 1 | поролоновый, | |
| Яшин | 1 | костылять, | |
| Бонч-Осмоловская Марина | 1 | лиса, | |
| автор из г. Губкин Белгородской обл. | 1 | очапаться, | |
| Развитие гиперчувствительности замедленного типа при классической чуме свиней | 1 | in vitro, | |
| Индуцированная фитоэкстракция — перспективный способ очистки почв, загрязненных тяжелыми металлами | 1 | митохондрия, | |
| В.Старинський | 1 | виднітися, | |
| Малочевская | 1 | буквалистика, | |
| Айника Абина | 1 | цветок, | |
| Костомаров | 36 | Богородица, Волга, Евдокия, | |
| EvaInCat | 1 | девикификация, | |
| Д. С. Мережковский | 7 | денщик, июньский, ляжка, | |
| Ꙗко же бо и при воинѣхъ ц꙯рьскыихъ. любить кнѧзь воина стоꙗштꙙ и борꙛщаго сꙙ съ врагы.}} | 1 | воинъ, | |
| Федеральный закон «О государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним» | 1 | носитель информации, | |
| Т. В. Анищук | 1 | результировать, | |
| И. Кудинов | 1 | каскад, | |
| Molière | 1 | pendard, | |
| Тигурла | 1 | вулканолог, | |
| Р. Т. Киреев | 1 | тетерев, | |
| Н. Ю. Феоктистова | 2 | да будет, раздача, | |
| Ф. Кнорре | 1 | изморозь, | |
| Блум | 2 | Апокалипсис, левит, | |
| В. М. Ажажа, И. Л. Гнедая | 1 | литий, | |
| В. К. Николаенко, И. Т. Бабанский | 3 | литий, реакция, хлорид, | |
| В. Арабаджи | 1 | нефрит, | |
| Юлия Ульянова. Виктор Христенко | 1 | выкатывать, | |
| Давид Самойлов | 15 | атеист, бомбовоз, галка, | |
| Лідзія Адамовіч | 1 | вернік, | |
| Madison Smartt Bell | 1 | point, | |
| Elaine Wellin, Kristen Seraphin | 1 | greenwash, | |
| надпись в лифте | 1 | Aufzug, | |
| Валеріан Підмогильний | 1 | рівнобіжність, | |
| Raptor | 1 | встать на козла, | |
| Опыт работы третейского суда Ассоциации субъектов системы здравоохранения Тверской области | 1 | формальность, | |
| Афсайти Джусоти | 1 | подсудить, | |
| перен. | 1 | мишигас, | |
| Алла Цыбульская | 1 | детерминированный, | |
| Капица, Тамм, Семенов | 1 | инициировать, | |
| Пакувий | 1 | abiugo, | |
| Варшавский И., Гуревич М. | 1 | двигатель внутреннего сгорания, | |
| Deutsche Welle Brasil | 1 | seleção, | |
| К. А. Федин | 12 | белый билет, вишь, довольствие, | |
| Единая коллекция Цифровых Образовательных Ресурсов | 1 | мудра, | |
| В.С. Семенякин, Л.А. Сиговатов | 1 | забойный, | |
| Тибулл | 2 | cras, foveo, | |
| Шмелев И.С. | 1 | паки, | |
| Усевалад Краўчанка | 1 | дараваць, | |
| Габриель Гарсиа Маркес | 1 | альбаака, | |
| C. Buckley, E. Voorhees | 1 | design experiment, | |
| Out-el-Kouloub | 1 | dorure, | |
| Francis Hunger | 1 | trit, | |
| М.О. Рыбалка | 1 | менеджмент, | |
| Глеб Столяров | 1 | бродить, | |
| А.И. Ломтев | 1 | инкремент, | |
| Ю.В. Баркин | 1 | эксцентричность, | |
| Майя Король | 1 | отрывистый, | |
| Ф. С. Федотов | 1 | расчёт, | |
| популярный анекдот | 1 | пися, | |
| 29.05.1909 | 1 | отцеубийца, | |
| Том Кларксон | 1 | конюшня, | |
| English Wiktionary | 3 | crawl, grandfather clause, tester, | |
| Г. Пунанов | 1 | кнопка, | |
| Погодин Радий | 1 | борода, | |
| мушкет}}, называли мушкетерами. | 1 | muszkiet, | |
| Махмут Гареев | 2 | армия, подозрительность, | |
| Цитата взята из Толкового словаря живого великорусского языка В.И. Даля | 1 | осень, | |
| Петръ Николаевичъ Шабельскій-Боркъ | 1 | офицерскій, | |
| Збигнев Бжезинский | 1 | Евразия, | |
| С. Б. | 1 | пасть, | |
| Л.А. Плечко, И.П. Сабанеева. | 1 | прорва, | |
| Я. Корш | 1 | падалица, | |
| Из справки на коммерческом сайте | 1 | выражаться, | |
| С. Тимашев | 1 | сепаратор, | |
| The Power and the Glory | 1 | bitch, | |
| Катанян Василий | 3 | дежурить, крыть, мартышкин труд, | |
| Фаворский А. Е. | 1 | недокись, | |
| М. С. Гусельцева | 1 | герменевтика, | |
| Г. Риман | 1 | псалом, | |
| Черная месса Кента Нагано // «Российская музыкальная газета» | 1 | фраза, | |
| Обручев | 42 | Гонконг, алеть, антенна, | |
| Баян Ширянов | 1 | заебатый, | |
| Автандил Цуладзе | 1 | заряжать, | |
| У. Джюс | 1 | ракушка, | |
| не путать с кIуцIул - деревянная ложка | 1 | кьулса, | |
| Дрозд Володимир | 1 | альтанка, | |
| К. М. Станюкович. | 1 | кроваво-красный, | |
| М. Лохвицкая | 1 | струиться, | |
| Т. Н. Чернявская, Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров | 1 | тон-ателье, | |
| Коба Ликликадзе | 1 | прокладка, | |
| Пелевин | 1 | парадигма, | |
| Л.А. Орланюк-Малицкая | 1 | прогноз, | |
| Linkin Park | 1 | cuz, | |
| "Ак томанлы иртәләр.", Р. Камаева | 1 | юрган, | |
| CNN | 1 | earthquake, | |
| Кандинский В.Х. | 1 | шпенёк, | |
| Юры Станкевіч | 1 | жывёла, | |
| В. Х. Ахияров, П. Г. Гильберштейн | 1 | инвариантность, | |
| Телебачення "Новий Чернігів" | 1 | скубонути, | |
| Rydberg's Teutonic Mythology | 1 | polyonomous, | |
| Євгенія Карпіловська | 1 | диференціація, | |
| А.Носов | 1 | лад, | |
| Чапковский А., Апельцина Е. | 1 | осмотический, | |
| Сельское хозяйство лечат от «финансовой пневмонии» // «Коммерсантъ-Daily», 2003. | 1 | висеть, | |
| И. Лазерсон, С. Синельников, Т. Соломоник. | 1 | кляр, | |
| Нагибин | 1 | нелепо, | |
| Вергилий | 36 | Acheron, Germania, abitus, | |
| Мозаика войны // "Наш современник" | 1 | предвоенный, | |
| Отдал ли Путин ипотеку Америке? | 1 | тормоз, | |
| Gegenseitige Rücksichtnahme | 1 | Arschgeige, | |
| Воронин Д. П. | 1 | винтить, | |
| Орхан Джемаль | 1 | зуб, | |
| Джек Лондон | 1 | шталмейстер, | |
| В. Ю. Визе | 4 | погост, помин, тундра, | |
| Новый мир, 2007 | 1 | полугламурный, | |
| Рылеев | 9 | мзда, перси, подстрекнуть, | |
| Песня «Ермак», стихи К. Рылеева | 1 | громкозвучный, | |
| Анархан Жаныбаева, Лилия Маньшина | 1 | супружествовать, | |
| Гарольд Мазур | 1 | вещественный, | |
| Е. Чижова | 2 | тренога, туповатый, | |
| Деникин А. И. | 1 | забастовка, | |
| К. Джонс, Р. Хардинг | 1 | центробанк, | |
| Гарун Тазиев | 2 | вулканолог, спошествовать, | |
| Пушкин | 501 | Зина, Мария, Элизиум, | |
| Даниэль Бресслер | 1 | прекрасный, | |
| Г. Р. Державин | 2 | златой, позор, | |
| Алла Гербер | 1 | парадный, | |
| Рытхэу Юрий | 4 | кит, китёнок, клык, | |
| Прогулка по Cаду Радости | 1 | разделённый, | |
| Галина Алексеенко. Ощущение света и высоты... // "Восточно-Сибирская правда" (Иркутск), 2003.06.26 | 1 | особенный, | |
| По жизни с паяльником… | 1 | цапонлак, | |
| Герцен | 51 | арьергард, болото, взапуски, | |
| Н. Ковалев, Н. Карцева | 1 | пышка, | |
| Кафка | 1 | платье, | |
| Сидоний | 2 | calculo, carmino, | |
| Р. Л. Стивенсон | 1 | джентльмен удачи, | |
| Лариса Залесова-Докторова | 2 | накануне, эклектичность, | |
| Зеэв Гейзель | 1 | лютневый, | |
| Margo Candela | 1 | few and far between, | |
| З. Короткова | 1 | нефрит, | |
| Muirhead, Bruce | 1 | between a rock and a hard place, | |
| П. Таубе, Е. Руденко | 2 | радон, эманация, | |
| VV.AA. | 2 | heterogéneo, intrínseco, | |
| Bory de Saint-Vincent (Jean Baptiste Geneviève Marcellin), Audoin | 1 | usnée du crâne humain, | |
| Розенталь Д. Э., Голуб И. Б., Теленкова М. А. | 1 | функциональная помета, | |
| Элиан Мэнго | 1 | клепсидра, | |
| Колумелла | 5 | alga, articulus, cribro, | |
| Pozo, Raúl del | 1 | sodomizar, | |
| Winston Groom | 1 | Congressional Medal of Honor, | |
| NetLore (Антология сетевого фольклора) | 1 | айс, | |
| Gilbert K. Chesterton | 1 | order, | |
| В ближайшей перспективе -- строительный бум! | 1 | многоэтажный, | |
| Д. Якунькин | 1 | строб, | |
| Сайт Художественная вышивка | 1 | ретязь, | |
| Архангельский Александр | 4 | конфликт, маска, пидорас, | |
| Михалков, Моя профессия | 1 | почитатель, | |
| Дом Тамары Ханум // «Культура», 2002.04.08. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) | 1 | познакомиться, | |
| Л. С. Соболев | 8 | казённая часть, кореш, молокосос, | |
| Сумароков | 2 | заснуться, паства, | |
| Е. Голованова | 1 | конвейер, | |
| Э. И. Стогов | 2 | пичужка, штык-болт, | |
| К. Воробьев | 1 | звёздно, | |
| Азольский Анатолий | 3 | абордаж, кураж, на ходу, | |
| Погода. Биржа плюс свой дом. Н. Новгород | 1 | осадки, | |
| Приятного аппетита | 1 | рябина, | |
| Corpus of American English | 1 | status quo, | |
| Н. Карпова. | 1 | возвращаться, | |
| О. Досвітній | 1 | моріг, | |
| Є. Гуцало | 1 | дишло, | |
| Решетников Федор Михайлович | 1 | сермяга, | |
| Брачность и брачная рождаемость в республике Беларусь // "Вопросы статистики" | 1 | контингент, | |
| Е.В. Тарле/Экспедиция адмирала Сенявина в Средиземное море (1805-1807) | 1 | абордаж, | |
| Лу Цзяньсинь, Кадзунори Такада. Перевёл Андрей Кузьмин. Редактор Дмитрий Антонов | 1 | интервенция, | |
| Р. Н Байгузин | 1 | повытье, | |
| Рыбаков Анатолий | 1 | жердяйчик, | |
| 4 июня | 1 | боевое крещение, | |
| Рыночная инфраструктура региона в системе национального счетоводства // "Вопросы статистики" | 1 | брокер, | |
| Мф.17:12 | 1 | teke, | |
| Тактика боевиков | 1 | просматриваться, | |
| Полина Стечкина | 2 | дефиле, претенциозно, | |
| 1941—1943 | 1 | шатия, | |
| Ayala, Francisco | 1 | ósculo, | |
| Д. Зыков | 1 | катафот, | |
| Панин Михаил | 3 | авианесущий крейсер, упасть, чрево, | |
| Н. В. Папушина, О. В. Филипенко | 1 | фокус, | |
| БСЭ. Гражданская война и военная интервенция 1918-20 | 1 | интервенция, | |
| Аристотель | ru:Аристотель | 1 | amicus, |
| Людвиг Тик | Тик, Людвиг Иоганн | 1 | плод воображения, |
| Дон Доминик | 1 | семья, | |
| Дышащие мембраны 2003.11.21. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) | 1 | являться, | |
| Фурманов | 1 | примитивный, | |
| Светлана Туторская. Ночь идет на мягких лапах... и несет беду | 1 | гипоксия, | |
| Voltaire | 1 | fanatique, | |
| www.refine.org.ua | 1 | денний, | |
| И. Гёте | Гёте, Иоганн Вольфганг | 1 | усыплять, |
| Писарев | 8 | господствующий, жениться, забота, | |
| George Dubenetsky | 1 | звезданутый, | |
| О. Ч. Домбаева | 1 | вульва, | |
| Хантер С. Томпсон | 1 | арьергард, | |
| Faulkner | 1 | abject, | |
| "Вірний пес", народная сказка | 1 | пес, | |
| Эмма Герштейн | 13 | Архип, звериный, идиот, | |
| Писемский | 39 | Саваоф, без оглядки, бредить, | |
| Авдеев Михаил Васильевич | 1 | Тамарин, | |
| А.Б. Головнин | 1 | примыкать, | |
| Бобби Орр | 1 | красная линия, | |
| Уильям Шекспир (перевод Владимир Набоков) | 1 | быть, | |
| Р. Карпинская | 1 | прекраснодушный, | |
| Зураб Налбандян | 1 | оранжист, | |
| Нибур Райнхольд | 1 | перфекционизм, | |
| Бухарин | 1 | когда, | |
| Герард Васильев | 9 | взять, дежурный, опереточный, | |
| Мэйпл | 1 | звезданутый, | |
| Влада Валеева | 22 | ба, губа, дежурный, | |
| Spinoza | 1 | titillatio, | |
| Андрій Чайковський | 2 | скубати, | |
| А.А. Рухадзе, У. Юсупалиев | 1 | поле, | |
| Фрэнк Херберт | 1 | красная линия, | |
| Г. С. Смуров | 1 | вытечь, | |
| Eliza Griswold | 1 | MILF, | |
| Вернер | 1 | получить пизды, | |
| С. Иконникова | 2 | мановение, силикон, | |
| Б. И. Каторгин | 2 | водород, неуравновешенный, | |
| naverno | 1 | проебать, | |
| Генри Дэвид Торо | 1 | взволновать, | |
| Электронное объявление | 1 | фейерверк, | |
| Дон Жуана — на свалку истории! | 1 | полигамия, | |
| П. Лукьянов | 1 | ярь-медянка, | |
| Антоний Погорельский | 10 | Адмиралтейство, до последней капли крови, замахнуться, | |
| Зайчик Марк | 1 | кортик, | |
| Б. Силкин | 1 | аутопсия, | |
| Patrick Keppel | 1 | point, | |
| Гергий Пахомов | 1 | накатывать, | |
| The Times. | 1 | Paki, | |
| Плещеев | 1 | рать, | |
| С персонального сайта. | 1 | погуглить, | |
| Х. Ботаник | 3 | заломать, по-любому, фирма веников не вяжет, | |
| Катерина Сліпченко | 1 | нездійснений, | |
| Т. Голубчикова | 1 | руина, | |
| Гиляровский | 52 | Глеб, багряный, баккара, | |
| Иероним Стридонский | 1 | repugno, | |
| Noce Vincent | 1 | belle-sœur, | |
| Марк Сергеев | 3 | баш на баш, клевать носом, смертельно, | |
| Coupin, Animaux de nos pays, 1909. | 1 | verdier, | |
| С. Аслёзов. Мечты сбываются (из записной книжки) // «Спортсмен-подводник» | 1 | победить, | |
| «Вокруг света» | 1 | самострел, | |
| Х.Фенглер, Г.Гироу, В.Унгер | 1 | двояк, | |
| Огнев | 1 | разоряться, | |
| Б. Д. Антоненко-Давидович | 1 | хибний, | |
| Р. В. Иванов-Разумник | 4 | глупость, демонстрация, намазка, | |
| Объявление | 1 | работница, | |
| дом, а также надворные постройки | 1 | болн, | |
| Олаф Стэплдон | 1 | экзальтация, | |
| С. Гребенников | 1 | хоккей, | |
| Николай Алексеевич Заболоцкий // "Трамвай", №2", 1990. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) | 1 | непонятный, | |
| Фарукшин Раян. | 1 | трындеть, | |
| В. М. Ольшанский, Д. С. Павлов, С. В. Волков, Д. Э. Эльяшев | 1 | бионик, | |
| К раздельной изоляции токсикантов | 1 | пенал, | |
| Д. Н. Анучин | 15 | бонза, бородатость, геодезист, | |
| Pierre Cabanis | 1 | assertion, | |
| Amélie Nothomb | 1 | andouille, | |
| Marie von Ebner-Eschenbach, "Aphorismen" | 1 | Lehrer, | |
| D.M. Warren | 1 | catfish, | |
| №4, 2003 | 1 | целостность, | |
| Дорогая моя столица // «Столица», 1997.02.17 | 1 | плескать, | |
| Цветаева | 14 | бакенбарда, единовременно, есмь, | |
| С. Рабинович | 1 | восстановление, | |
| Марк Захаров | 7 | генерация, зарисовывать, неуравновешенный, | |
| Ж. М. Елубаева | 1 | романский, | |
| Е. А. Соловьев-Андреевич | 3 | наложить на себя руки, по-мущински, скажите на милость, | |
| Раиса Нурмухаметова | 1 | лжица, | |
| Элла Кричевская | 1 | самородок, | |
| Борев Юрий Борисович | 1 | закозлить, | |
| К. Севастьянова. Уж эта перекись водорода... // «Химия и жизнь» | 1 | непроизвольный, | |
| История ВКП(б) | 2 | роль, скорбь, | |
| Краткая летопись Тихвинского Успенского Богородицкого мужского монастыря // "Журнал Московской патриархии" | 1 | военно-полевой, | |
| Тацяна Слiнка | 1 | звон, | |
| А. Белянин | 1 | герой, | |
| Лавренев | 1 | вступить, | |
| Яна Жемойтелите | 1 | мёртвый, | |
| Судебная реформа в России и ее результаты | 1 | правомочность, | |
| А. Мнацаканян | 1 | блокировка, | |
| Лоис Макмастер Буджолд | 1 | встать на козла, | |
| Д. Бедный | 6 | амвон, волочь, звенеть, | |
| Ряховский В.Д. | 1 | прислушиваться, | |
| Глеб Владимирович Липецкий | 1 | гирлянда, | |
| Картографирование биологической продуктивности Каспийского моря | 1 | органика, | |
| Кучаев Андрей. | 1 | раскрыть скобки, | |
| С. Кулябин | 1 | равновесие, | |
| Бальмонт | 1 | колыхать, | |
| Найман Анатолий, Наринская Галина | 1 | сто лет в обед, | |
| Ізраїльські вчені знайшли зручний засіб проти діабету | 1 | діабетик, | |
| М. П. Афанасьев, И. В. Кривогов | 1 | либертарианство, | |
| Санин Владимир | 1 | комфортабельно, | |
| Н. Самохина | 1 | пожарная команда, | |
| Н. С. Валгина, Д. Э. Розенталь, М. И. Фомина | 1 | опрощение, | |
| Ф. Кафка | 3 | заблагорассудиться, мальчик для битья, мельница, | |
| González Duro, Enrique | 1 | locuaz, | |
| Дудинцев Владимир | 2 | валенок, лыжник, | |
| Michel Tremblay | 1 | icitte, | |
| Г. ди Бутера | 1 | офицеръ, | |
| А.С. Норов | 1 | кирасирский, | |
| Болмат Сергей | 1 | портмоне, | |
| Цифры номера | 1 | Златоглавый, | |
| Иакинф (Бичурин) | 2 | жертва, шаманить, | |
| Alexis Pierron | 1 | cognassier, | |
| Гражданский кодекс Российской Федерации | 1 | выморочный, | |
| Э. Черепахова | 1 | канючить, | |
| Джоан Роулинг | 1 | безусловно, | |
| Херасков | 2 | банк, буйство, | |
| 100 лет со дня рождения Елены Александровны Благининой" // "Мурзилка | 1 | семьдесят, | |
| Ронен Омри | 2 | приспешник, просодия, | |
| М. Музылева | 1 | мегаватт, | |
| Бертран Рассел | 1 | цинизм, | |
| Будут ли металлурги бастовать? | 1 | забастовка, | |
| О. Молчанова | 1 | разъёмистый, | |
| Суханов Н.Н. | 3 | крестить, откреститься, слагать, | |
| Кодекс Юстиниана | 3 | articulus, casso, ius, | |
| Пер Лагерквист | 1 | юдоль, | |
| C | 1 | assessio, | |
| П. Маковецкий | 1 | гантель, | |
| Сусанна Оганезова | 1 | аграрный, | |
| Рецепт вишнёвого вина. | 1 | перебродить, | |
| caracatițe}} sunt veninoase. | 1 | caracatiță, | |
| Руслан Сагабалян | 1 | фаллоимитатор, | |
| А.С. Батуев, Е.П. Ильин, Л.В. Соколова | 1 | трапециевидная мышца, | |
| Ольга Мягченко, Борис Горлин, Михаил Козырев | 1 | под перископом, | |
| Н. Старов | 1 | скатывать, | |
| Dadome | 1 | динамить, | |
| Герберт Уэллс | 5 | oddly enough, морлок, расколотый, | |
| Guillaume de Machaut | 1 | chançon, | |
| 75 лет Святейшему Патриарху Московскому и всея Руси Алексию | 1 | рака, | |
| Если вас «зацепили» ножом... | 1 | реанимация, | |
| В.Ф. Солинов | 1 | эквидистантность, | |
| круглый камень | 1 | йомры, | |
| Б. Коверда | 1 | белорусский язык, | |
| Толковый словарь В. Даля | 9 | ерепениться, лёгкое, обуза, | |
| Н. Г. Хайруллина, А. Р. Салихова | 2 | отход, референтный, | |
| В. Андреев | 3 | вовне, очухаться, шалман, | |
| С. Л. Львов и др. | 1 | муха не сидела, | |
| Виктор Драгунский, «На Садовой большое движение» | 1 | выкомаривать, | |
| И.Е. Репин | 2 | кирасир, чертополох, | |
| Е. Донец, П. Рачков | 1 | лыко, | |
| Филарет (Вахромеев), митрополит Минский и Слуцкий | 1 | паства, | |
| С. Шайдакова, Г. Пилявская и др. | 1 | матушка, | |
| Т. В. Блаватская, Е. С. Голубцова, А. И. Павловская | 1 | агораномия, | |
| Раддай Райхлин | 1 | спам, | |
| Immanuel Kant | 1 | Geographie, | |
| Послание к Евреям: синодальный перевод | 1 | скиния, | |
| О.Бердник | 1 | мжичка, | |
| Погрузиться в глубокий сон. | 1 | 잠, | |
| М. Ф. Владимирский-Буданов | 1 | ряд, | |
| Перспективы развития зарубежных миномётов | 1 | живучесть, | |
| К. Н. Батюшков | 1 | златой, | |
| Эсхил | 1 | αἰδώς, | |
| Профилактическая эффективность аэрозолей препаратов на основе полипренолов пихты сибирской // «Вопросы вирусологии» | 1 | летальный, | |
| Целительница-баня | 1 | духмяный, | |
| Инал Казбеков | 1 | довоеваться, | |
| Частая фраза в цыганских песнях | 1 | романо чяво, | |
| Каверин | 1 | рука, | |
| Taurinde | 1 | bain, | |
| Уголовно-процессуальный кодекс Российской Федерации | 1 | предубеждение, | |
| Сева Новгородцев | 1 | подытоживание, | |
| «Комсомолка» научит Алешу ходить! | 1 | взять на карандаш, | |
| К. Горюнова | 1 | куманика, | |
| Магсуд Ибрагимбеков | 1 | брюзга, | |
| Soriano, Elena | 1 | intrínseco, | |
| Simple English Wiktionary | 1 | airplane, | |
| Павло Тичина | 1 | вія, | |
| Ю. П. Ямпольский | 2 | вонючесть, прыгучесть, | |
| Julia de Fontenelle, Henri Tollard | 1 | usnée du crâne humain, | |
| Таня Д. | 1 | баба, | |
| Г. Панов, А. Харитонов | 1 | мольный, | |
| Клейман Тамара | 1 | боевое крещение, | |
| G. Suetonius Tranquillus | 1 | infantia, | |
| Блог «Оренбургский пуховый платок» | 1 | баба, | |
| П. Белов | 1 | клещи, | |
| Илиада, пер. Гнедича | 1 | пышнопоножный, | |
| Матвеева Анна | 2 | блинчик, свыкнуться, | |
| Brüder Grimm | 1 | Gans, | |
| Ю. И. Визбор | 9 | времяпрепровождение, второй, говориться, | |
| \ell | 1 | компактное множество, | |
| Аркадий Гайдар | 1 | воображаемый, | |
| Герштейн Эмма | 4 | арго, атрофия, балласт, | |
| Tomás García, José Luis | 1 | locuaz, | |
| токарем}}. | 1 | soustružník, | |
| Угрюм-река. Ч. 1-4 | 1 | треба, | |
| Данте Алигьери | 1 | отступ, | |
| M. Ю. Левидов | 2 | пребенда, пребендарий, | |
| Іван Вихованець, Катерина Городенська | 1 | морфологія, | |
| Гроссман | 2 | кормилица, мазь, | |
| Ф. Лишик | 1 | найти, | |
| Дзьмітры Вінчэўскі | 1 | дыназаўр, | |
| М. Я. Серейский | 1 | соматический, | |
| Brian Hiatt | 1 | MILF, | |
| Е. Беляков | 1 | центробанк, | |
| Н. С. Гумилёв | 1 | стрела, | |
| Хайнс-Хайнрих Хольте, Павел Полян | 1 | репатриант, | |
| Алан Тьюринг | Тьюринг, Алан | 1 | either, |
| Саянов | 1 | таять, | |
| Багряний Іван | 1 | омшаник, | |
| Анастасия Морозова. В прошлое под лозунги с плакатов // "Вечерний Екатеринбург", 2004.11.06. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) | 1 | плакат, | |
| Говард Зинн | 1 | рабство, | |
| Barnatán, Marcos Ricardo | 1 | medialuna, | |
| Вікіпедія | 1 | носар, | |
| Richard F. Thompson, Michael M. Patterson | 1 | circumaural, | |
| І. Шчарбовіч | 1 | істота, | |
| Д.С. Нейфельдт | 1 | трогать, | |
| Сектор Газа | 1 | получить пизды, | |
| Бунин | 27 | воскресение, горячка, деревня, | |
| В. Арутюнов, А. Лапидус | 1 | сажа, | |
| Альгерд Бахарэвіч | 2 | насмарк, рыніт, | |
| Сталин | 23 | захват, мастерский, международный, | |
| Е. Журавлёва | 1 | бактерия, | |
| Батюшков | 13 | Мария, аз, антик, | |
| Эммануил Граевский | 1 | сперма, | |
| Тетяна Андрєєва | 1 | покоління, | |
| Ю. Янов | 1 | змиватися, | |
| Фрэнсис Бэкон | Бэкон, Фрэнсис | 1 | scientia, |
| Демьян Бедный | 1 | липкий, | |
| Тарковский Михаил | 1 | бичара, | |
| C. Uçuk | 1 | nadide, | |
| Мнемоника для сигнала отбоя, подаваемого горном в пионерлагерях | 1 | палата, | |
| Наум Брод | 2 | клише, кучковаться, | |
| К.А. Микрюков | 1 | протисты, | |
| Щуплов | 1 | пизда, | |
| Слова из песни «Tutti frutti te khelas» | 1 | бар, | |
| Jane Lampman | 1 | pound the pavement, | |
| Тит Ливий | 3 | Silvius, ex, tantisper, | |
| Fareed Zakaria | 1 | superpower, | |
| М. Маляров | 1 | эксгумация, | |
| Горышин | 1 | нелепо, | |
| Магнитные фазовые переходы в допированных железом манганитах Pr0.7Ca0.3Mn1-yFeyO3 при высоких давлениях | 1 | носитель, | |
| Э. Шим (Шмидт) | 1 | клямка, | |
| Клара Скопина | 2 | локатор, точить, | |
| Элер Алиса | 1 | иступленный, | |
| Жюль Верн | 4 | земля, зоофит, сагуин, | |
| Н. А. Григорьян, Э. А. Костандов | 1 | электроэнцефалографический, | |
| BBC Brasil | 1 | cefalópode, | |
| М.Целий Руф | la:Marcus Caelius Rufus | 1 | mel, |
| Шаблон:выдел!Прилагательное — самостоятельная часть речи, выражающая признак предмета. | 1 | прикметник, | |
| Светлана Хрусталёва, Елена Левина, Милана Борисова. | 1 | заводить, | |
| Тараканы | 1 | заморочка, | |
| Эшҡыуарлыҡ — көрәш майҙаны... | 1 | майҙан, | |
| Имитатор клинка | 1 | просторечный, | |
| Федин | 2 | ерепениться, салат, | |
| Б. Ф. Бандаков | 1 | демпфировать, | |
| Гёте | 4 | Busen, котик, мчаться, | |
| Елена и Валерий Гордеевы | 13 | СНГ, изголовье, квадрат, | |
| Из разговора на рынке | 1 | что, | |
| Д. Черкасов | 1 | барыжничать, | |
| Трубецкой | 1 | возвышаться, | |
| Р. Т. Тузиков | 1 | иметь, | |
| Carlin Flora | 1 | scream bloody murder, | |
| В. Б. Крысько | 1 | автохтонный, | |
| zeka rognroll | 1 | пизда, | |
| Valera, Juan | 1 | intrínseco, | |
| Юниан Юстин | 1 | auspicium, | |
| К. Э. Циолковский | 6 | археолог, видимо, насос, | |
| Бакланов Григорий | 1 | лычка, | |
| П. Я. Чаадаев | 3 | первооснова, смежный, спонтанный, | |
| Эксперт-on-line | 1 | трещать, | |
| Заамвонная молитва на Литургии | 1 | яко, | |
| Положи меч в ножны | 1 | vagina, | |
| G. S. Nares | 1 | cat, | |
| Дебби Волковски | 1 | перетянуть, | |
| Сахновский Игорь | 2 | дезабилье, отвечать за базар, | |
| Пчелинцев Сергей | 1 | военно-полевой, | |
| Карел Чапек | 2 | дать леща, жесткошёрстый, | |
| Поэту | 1 | ветрило, | |
| Ю.В.Синеокая | 1 | трансцендентизм, | |
| Руководство по эксплуатации велосипеда | 1 | вращаться, | |
| Житiя святыхъ, изложенныя по руководству Четьихъ-Миней Димитрiя, митр. Ростовскаго | 1 | бѣсъ, | |
| С. Карпухин | 1 | глагольный вид, | |
| Alec Flegon | 3 | блядь, еть, спиздить, | |
| А. Спиридонов | 1 | мультимедийность, | |
| дом моих родителей | 1 | of, | |
| Буклет «Рецепты бабушки Агафьи» | 1 | калина, | |
| Телешов | 1 | причастный, | |
| Б. М. Фирсов | 1 | вариативность, | |
| Sky News | 1 | toy boy, | |
| букв.}} движущей силой) к этому стал мировой финансовый кризис. | 3 | донъя, көрсөк, көс, | |
| по материалам форума | 1 | вылупляться, | |
| Иванна Горина | 1 | сталкер, | |
| Мильчин Аркадий | 1 | карандаш, | |
| Ivan Mak | 1 | подозрительность, | |
| Т/с | 1 | марафет, | |
| Салават Юлаев | 1 | уҡ, | |
| Karin Schulze | 1 | Vulva, | |
| Addison | 1 | abject, | |
| Россия — Армения | 1 | страна, | |
| Вл. Соловьев | 1 | кульминационный, | |
| Павел Репин, Мария Белоклокова | 1 | горбатый, | |
| Jimenez Luis Felipe | 1 | organelo, | |
| Антуан де Сент-Экзюпери | 2 | Маленький Принц, планета, | |
| Джон Китс | 1 | фимиам, | |
| А. И. Полежаев | 1 | воскресение, | |
| Ткач | 1 | банка, | |
| Белан Хамчиев | 1 | шорец, | |
| Петрушевская Людмила | 1 | тётя, | |
| Плеханов | 1 | тож, | |
| Шагинян | 1 | позвоночник, | |
| Каста | 1 | гнать, | |
| Ф. Хамраев | 1 | уйгур, | |
| Артемий Артемьев | 1 | мегаватт, | |
| Крупномеры — крупным планом | 1 | рябина, | |
| В. М. Ковальзон. Мелатонин без чудес | 1 | афферентный, | |
| Приказ Департамента труда Кемеровской области «Об охране труда на предприятиях угольной промышленности» | 1 | забуриться, | |
| Wuthering Heights | 1 | bitch, | |
| Котелевский | 1 | окольцованный, | |
| Махмуд Муйдинов | 2 | десорбция, химически, | |
| Гострая Ольга | 1 | заводить, | |
| Г. Илизаров | 1 | выздоравливать, | |
| Кандидов Б. | 1 | попадаться, | |
| Л. Прокофьева | 1 | облиственный, | |
| Б. Асафьев | 1 | Спящая красавица, | |
| Из аннотации к фильму | 1 | японский городовой, | |
| Pesquisa Agropecuária Brasileira, vol.42 no.9 Brasília Sept. 2007 | 1 | gema, | |
| Э.Фромм | 1 | самооценка, | |
| Мария Варденга. Галина Тюнина | 1 | коридор, | |
| Сикорский И.И. | 1 | магнето, | |
| Руслан Киреев | 2 | карандаш, щепетильный, | |
| Пётр Новодворский | 1 | интернет-словарь, | |
| Быков | 1 | фарт, | |
| Муслим Магомаев | 6 | ашуг, воображать, кушать, | |
| Козина Юлия, Коровина Маргарита | 1 | трындеть, | |
| А сережки не тронули // "Военный вестник Юга России" (Ростов-на-Дону) | 1 | считаться, | |
| Ведомости | 1 | дочка, | |
| Серафим Слободской, протоиерей | 1 | диакон, | |
| Наталія Грек, Ігор Юхновський | 1 | кілограм, | |
| Имре Кальман | 1 | шимми, | |
| О. Г. Баринов | 2 | биолог, образование, | |
| В. Х. Кандинский | 8 | ассоциация, лихорадить, ощущение, | |
| Джеймс Боллард | 1 | размочаленный, | |
| Гумилев | 1 | вероломство, | |
| Я. П. Шаховской | 2 | потворство, презорный, | |
| Чуев Феликс | 6 | ас, истребитель, мартышкин труд, | |
| У. Бьюкен | 1 | забиваться, | |
| Николай Клюев, «Вешние капели, солнопёк и хмара…» | 1 | лестовка, | |
| тирмә}} ҡороу, ҡунаҡтар ҡаршылау, аш-һыуға оҫталыҡ буйынса бәйге үткәрелә. | 1 | тирмә, | |
| Т.М. Димань | 1 | внутрішньовидовий, | |
| Pedro Felipe Monlau | 1 | etimología, | |
| Франц Кафка | 1 | бургомистр, | |
| А. Т. Болотов | 4 | вогнать, восприять, дрязг, | |
| Остап Вишня | 3 | гачок, заєць, приміром, | |
| Златовратский | 1 | забрать, | |
| Аннинский Лев | 1 | на ходу, | |
| Фофанов | 1 | щипать, | |
| Б. Болдыев. | 1 | словарь, | |
| Япония и японцы | 1 | коку, | |
| Т.И. Алексеева | 1 | радимич, | |
| Christine de Pisan | 1 | traïson, | |
| 1973 | 1 | клас, | |
| Кременчуцкий А. А. | 1 | машинопонимаемый, | |
| Грегори Батесон | 1 | информация, | |
| Г. Моисеев | 1 | древнегреческий, | |
| Знамя труда, Ильинско-Подомское Архангельской области | 1 | пастик, | |
| Galileo Galilei | 1 | matematiko, | |
| Вінцэсь Мудроў | 1 | качагар, | |
| Джойс Джеймс | 1 | окорок, | |
| Геббельс | Геббельс, Пауль Йозеф | 1 | пропаганда, |
| Скрягин Л.Н. | 1 | земснаряд, | |
| Наталія Рудніченко | 1 | соціолінгвістика, | |
| 1984 | 1 | ампелография, | |
| Р. Мельниченко, А. Козлов | 1 | спам, | |
| Е.В. Павлова | 1 | высокочастотный, | |
| Алена Ли | 1 | поворачиваться, | |
| К. Панфилов | 1 | фреквенталия, | |
| Владимир Набоков | 2 | бридочка, | |
| (Матф.5:9) | 1 | миротворец, | |
| А. Лэнгле | 1 | удовольствие, | |
| Linda Hudson-Smith | 1 | heifer, | |
| Касаткин А.Г. | 1 | экстрапар, | |
| Дюма | 1 | ликёр, | |
| Конвертер в связке с электропечью. Новые возможности сталеплавильного передела | 1 | железо, | |
| А.П.Крешков | 1 | моль, | |
| Национальные вооруженные силы стран — участниц ССАГПЗ | 1 | Мистраль, | |
| Паспорт на насос ручной бытовой | 1 | патрубок, | |
| Fundamenta Krestomatio | 1 | verda, | |
| Мини-пони | 1 | конюшня, | |
| Баир Бальжинимаев | 1 | инертный газ, | |
| русская народная песня | 1 | шлях, | |
| Лора Тирон | 1 | репертуар, | |
| В России кельтами не рождаются, ими становятся | 1 | улыбаться, | |
| И. Кисин | 1 | анестетик, | |
| Alicia Lamarque | 1 | inmiscible, | |
| Есть ли жизнь после сетки? | 1 | реанимация, | |
| Dig | 2 | accessio, cancello, | |
| Яшин (Попов) Александр | 1 | отрывать, | |
| Домбровский | 3 | напомнить, превеликий, удавиться, | |
| Беранже | 1 | волокита, | |
| Потехин А.А. | 1 | переполох , | |
| Джордж Оруэлл | 3 | багряноликий, иерархический, | |
| С.Голубов | 1 | хм, | |
| Токарева Виктория | 5 | бездорожье, двадцать шесть, как из-под земли, | |
| Инка | 2 | зависнуть, кофемолка, | |
| Ю. Будинайте | 1 | кочегар, | |
| Т. Ливанова | 1 | склад, | |
| По материалам коммерческого сайта | 1 | послегарантийная поддержка, | |
| Г. Диогенов | 1 | металлург, | |
| Зіновій Прыгодзіч | 2 | нага, сабака, | |
| Лечение с увлечением | 1 | гипоксия, | |
| Хамдаллах Казвини | 1 | хлопок, | |
| брян., 1957 | 1 | гриба, | |
| Artur da Távola | 1 | criança, | |
| Беседа с социологом на общественно-политические темы, Москва // ФОМ. 2004.04.06 | 1 | вымирать, | |
| Карапетян Давид | 2 | ликбез, смолить, | |
| Aaliyah Babygurl | 1 | звезданутый, | |
| Ромен Роллан | 1 | мещаночка, | |
| Теодор Драйзер | 1 | take part, | |
| Карякин Ю. В., Ангелов И. И. | 1 | осч, | |
| Seeing Corals with the Eye of Reason | 1 | insight, | |
| Исследование с помощью моноклональных антител антигенов E и NSI штаммов вируса клещевого энцефалита (2001) | 1 | дифференцировать, | |
| Из телесериала «Сваты» | 1 | притаранить, | |
| С.Довлатов | 1 | даль, | |
| Е. Саранчов | 1 | лафет, | |
| Carla Marinucci | 1 | shot, | |
| Л. Л. Цинман, В. Г. Сизов | 1 | структурированный, | |
| В. Чугунов | 1 | программатор, | |
| Польша — добрая соседка: здесь примут по-домашнему! | 1 | павлин, | |
| Lord Chesterfield | 1 | in order to, | |
| Геодинамика и закономерности нефтегазонакопления в Волго-Уральской области | 1 | гранитизация, | |
| Львов Аркадий | 9 | вазон, выписать, индустрия, | |
| Недостроенное жилье и земельный налог | 1 | счёт-фактура, | |
| Henri Poincaré | 1 | assertion, | |
| 1906 | 1 | незавершённый, | |
| Фёдор Котрелев, диакон | 1 | захожанин, | |
| «Мир & Дом. City», | 1 | флорариум, | |
| Конституция СССР | 2 | строительство, территория, | |
| Зана Плавинская | 2 | проза, раскачиваться, | |
| К. М. Станюкович | 64 | Аким, ажно, алеть, | |
| К. П. Победоносцев | Победоносцев, Константин Петрович | 3 | положить душу, посреди, регулярный, |
| Анита Мейсон | 1 | кровавая баня, | |
| Stendhal | 1 | maïs, | |
| Gómez de la Serna, Ramón | 1 | ósculo, | |
| Грант Бородин | 1 | страдать хернёй, | |
| Гавриил Троепольский | 5 | костылять, мочь, пол-одиннадцатого, | |
| М.Э. Боцманова, Триггер Р.Д. | 1 | ход, | |
| Каталог химических реактивов и высокочистых химических веществ | 1 | особо чистый, | |
| Король деловой литературы N1 в России // | 1 | оптовый, | |
| Положение о клубах воинских частей Вооруженных Сил Российской Федерации | 1 | автокинопередвижка, | |
| Из игрового форума | 1 | хуман, | |
| Л. А. Захирина,Н. Ф. Бережная | 1 | познавательный, | |
| Б. Дж. Глас (перевод А. Б. Головина) | 1 | девятихвостка, | |
| Harry Harrison | 1 | larceny, | |
| Е. Г. Князев, М. В. Тарасюк | 1 | трафик, | |
| Ю.Зилюк | 1 | розпитування, | |
| Федоров Алексей Григорьевич | 1 | закозлить, | |
| М. Номис | 1 | дубець, | |
| У. Г. Бейтс | 6 | ретиноскоп, ретиноскопия, | |
| М. Підгірянка | 1 | груддя, | |
| Левин Борис | 11 | биде, болото, вернёмся к нашим баранам, | |
| 1923 | 1 | гаптувати, | |
| Бастрич Александра | 1 | нелицеприятный, | |
| Кусочек Гоголя на память | 1 | эксгумация, | |
| Расим Агаев | 1 | оранжист, | |
| Г. К. Градовский | 2 | напрямик, соглядатай, | |
| Lara Adrian | 1 | all but, | |
| А. Сребницкий | 1 | марафонец, | |
| 28 февраля | 1 | боевое крещение, | |
| Р. В. Щёкин | 1 | ендова, | |
| Дж. Р .Р. Толкиен | 1 | телепень, | |
| Света Т. | 1 | баба, | |
| О.Гончар | 2 | бовваніти, мряка, | |
| Марио Варгас Льоса | 1 | алькальд, | |
| Алина Любимская | 1 | супердержава, | |
| Леў Казлоў | 1 | дараваць, | |
| С. П. Гапонов, Л. Ф. Делицына, О. Г. Солодовникова | 1 | эндостиль, | |
| что | 1 | выстраивать, | |
| А. Щеглов | 1 | вавилонская блудница, | |
| Зорий Шохин | 1 | баш на баш, | |
| Regīna Ezera | 1 | sieviete, | |
| А.Г. Шейкин | 1 | означение, | |
| В.І. Кравченко | 1 | квантитативний, | |
| Рашид ад-Дин | 1 | колчанник, | |
| В. С. Сергеев, В. В.Струве, Д. П. Каллистов | 1 | пенесты, | |
| Ф.Ницше | 1 | зрелище, | |
| Ильясов | 4 | пизда, пиздой накрыться, хуй, | |
| Mahatma Gandhi | 1 | sycophant, | |
| Наталья Дядик. "Самара" не продается // "Дело" (Самара), 2002.07.02. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) | 1 | взимать, | |
| Лесь Мартович | 1 | сльота, | |
| 1962 | 1 | соматический, | |
| Н. Городецкая | 1 | лингвист, | |
| Солоухин | 1 | соление, | |
| Вамос | 1 | нечётко, | |
| L. L. Zamenhof | 2 | kanto, treni, | |
| Манфред Лэеккерт | 1 | пудлингование, | |
| Voice of Russia, 1999 | 1 | legal suit, |
References [править]
- ↑ This (or more recent) database would be available at the project site wikokit, see Download section.