сбивать
Содержание |
[править]
Русский
[править] Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | сбива́ю | сбива́л сбива́ла сбива́ло |
— |
| Ты | сбива́ешь | сбива́л сбива́ла сбива́ло |
сбива́й |
| Он она оно |
сбива́ет | сбива́л сбива́ла сбива́ло |
— |
| Мы | сбива́ем | сбива́ли | — |
| Вы | сбива́ете | сбива́ли | сбива́йте |
| Они | сбива́ют | сбива́ли | — |
| Пр. действ. наст. | сбива́ющий | ||
| Пр. действ. прош. | сбива́вший | ||
| Деепр. наст. | сбива́я | ||
| Пр. страд. наст. | сбива́емый | ||
| Будущее | буду/будешь… сбива́ть | ||
сби-ва́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — сбить.
Приставка: с-; корень: -би-; суффикс: -ва-; глагольное окончание: -ть.
[править] Произношение
МФА: []
[править] Семантические свойства
[править] Значение
- ударами, толчками, выстрелами и т. п. удалять откуда-либо, отделять от чего-либо, заставлять упасть откуда-либо ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- ударами или другим механическим воздействием притуплять, искривлять, стирать и т. п. ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- сдвигать с места резким движением, толчком ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- о ногах и т. п. — стирать, повреждать ударами или ходьбой ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- перен. добиваться резкого уменьшения, снижения чего-либо ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- перен. заставлять отклониться в сторону от какого-либо направления (обычно — принятого или правильного) ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- прерывать течение мысли, разговора; направлять мысли, разговор в новую, другую сторону ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- заставлять ошибиться, спутаться ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- соединять, ударяя, сколачивать ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- разг. собирать вместе с помощью резких, энергичных действий, сдвигая, располагая тесно, вплотную друг к другу ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- ударами, энергичным перемешиванием превращать в плотную массу ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- военн., авиац. повреждать находящийся в воздухе летательный аппарат, лишая его способности продолжать полёт ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
[править] Синонимы
[править] Антонимы
[править] Гиперонимы
[править] Гипонимы
[править] Родственные слова
| Ближайшее родство: | |
[править] Этимология
Образовано из с- + -бивать (бить), далее от праслав. формы *biti, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. бити, укр. би́ти, болг. би́я, сербохорв. би̏ти би̏jе̑м, словенск. bíti bȋjem, чешск. bít biji, польск. bić biję, в.-луж. bić biju, н.-луж. biś bijom; восходит к праиндоевр. *bheyǝ-. Родственно др.-в.-нем. bīhal «топор», также bil, арм. bir «дубинка, палка», др.-греч. φιτρός «ствол дерева, кол, колода», ирл. benim (*bhināmi) «режу, бью», biail «топор».(восходит к праиндоевр. *bieiti/*boiti суфф. производное от *bhei-/*bhoi-/*bhi- «бить, бой»). Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы. Использованы материалы этимологического словаря Г. П. Цыганенко; см. Список литературы.
[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Перевод
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
