именительный

Материал из Викисловаря

Перейти к: навигация, поиск
Wikipedia-logo.png В Википедии есть статья «».

Содержание

[прав.]

Русский

именительный родительный дательный винительный творительный предложный местный звательный разделительный

[прав.] Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
м. с. ж.
Им. имени́тельный имени́тельное имени́тельная имени́тельные
Р. имени́тельного имени́тельного имени́тельной имени́тельных
Д. имени́тельному имени́тельному имени́тельной имени́тельным
В. (одуш./неодуш.) имени́тельного
имени́тельный
имени́тельное имени́тельную имени́тельных
имени́тельные
Тв. имени́тельным имени́тельным имени́тельной имени́тельною имени́тельными
Пр. имени́тельном имени́тельном имени́тельной имени́тельных
Кратк. форма имени́телен имени́тельно имени́тельна имени́тельны

и-ме-ни́-тель-ный

Прилагательное (относительное),  тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Корень: -имен-; суффиксы: -ит-елʲ-н-; окончание: -ый.

[прав.] Произношение

МФА: []

[прав.] Семантические свойства

[прав.] Значение

  1. лингв. в ряде языков название падежа, обозначающего субъект ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

[прав.] Синонимы

  1. номинатив

[прав.] Антонимы

  1. -

[прав.] Гиперонимы

  1. грамматический

[прав.] Гипонимы

[прав.] Родственные слова

[прав.] Этимология

Происходит от сущесвтительного имя, далее от праслав. формы *jьmę, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. имѩ, русск. имя, укр. iм᾽я, iмени, белор. iмя, болг. име, сербохорв. и̏мē (род. п. и̏мена), словенск. imȇ (род. п. imȇna), др.-чешск. jmě, чешск. jméno, словацк. mеnо, польск. imię (род. п. imienia), miano (из *jьměn-), в.-луж. mjeno, н.-луж. ḿě (род. п. ḿеńа), полабск. jeimą. Праслав. *jьmę, *jьmene — из *ьnmen-. Родственно др.-прусск. emmens (род. п. еmnеs) «имя», ирл. ainm, алб. гег. еmёn, тоск. еmёr, греч. ὄνομα, арм. անռւն (anun), др.-инд. nā́ma, ср. р., авест., др.-перс. nāman-, лат. nōmen, готск. namō, ср.-в.-нем. be-nuomen «назвать», тохарск. А ñоm «имя», В ñеm — то же, хеттск. lāman. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

[прав.] Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[прав.] Смотри также

[прав.] Перевод

Interrobang.svg Статья нуждается в доработке.
Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.

В частности, следует уточнить сведения о произношении, переводе.
(См. Общепринятые правила).

На других языках