предсмертный

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский [править]

Морфологические и синтаксические свойства [править]

падеж ед. ч. мн. ч.
м. с. ж.
Им. предсме́ртный предсме́ртное предсме́ртная предсме́ртные
Р. предсме́ртного предсме́ртного предсме́ртной предсме́ртных
Д. предсме́ртному предсме́ртному предсме́ртной предсме́ртным
В. (одуш./неодуш.) предсме́ртного
предсме́ртный
предсме́ртное предсме́ртную предсме́ртных
предсме́ртные
Тв. предсме́ртным предсме́ртным предсме́ртной предсме́ртною предсме́ртными
Пр. предсме́ртном предсме́ртном предсме́ртной предсме́ртных
Кратк. форма предсме́ртен предсме́ртно предсме́ртна предсме́ртны

пред-сме́рт-ный

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — предсме́ртнее.

Приставка: пред-; корень: -смерт-; суффикс: ; окончание: -ый. [Тихонов]

Произношение [править]

МФА: ед. ч. [], мн. ч. []

Семантические свойства [править]

Значение [править]

  1. происходящий непосредственно перед смертью ◆ В предсмертной агонии Иван перемешал и примирил французский и немецкий языки, а на его могиле золотой телец уживается с идеей социальной справедливости… Испытать оргазм в семьдесят шесть лет — это подвиг // «Петербургский Час пик», 2003.09.10 (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Только предсмертный рев сотен тысяч убиенных здесь животных словно все еще висел в воздухе. Анатолий Шиманский, «Австралия глазами русского, или Почему верблюды там не плюются» // «Звезда», 2002 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы [править]

Антонимы [править]

Гиперонимы [править]

Гипонимы [править]

Родственные слова [править]

Этимология [править]

Происходит от существительного смерть, далее от праслав. формы *sъmьrtь, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. съмрьть (греч. θάνατος); русск. смерть, укр. смерть, белор. смерць, болг. смърт, сербохорв. смр̏т (род. п. смр̏ти), словенск. smr̀t (род. п. smȓti), чешск. smrt, словацк. smrť, польск. śmierć, в.-луж. smjerć, н.-луж. sḿerś. Праслав. *sъmьrtь наряду с *mьrtь (в чешск. mrt, род. п. mrti ж. «отмершая часть чего-либо, мертвая ткань на ране, бесплодная земля») родственно лит. mir̃tìs, род. п. mir̃čiо м., лит. mirtìs, род. п. mirtiẽs ж. «смерть», латышск. mir̃tе «смерть», др.-инд. mr̥tiṣ ж. «смерть», лат. mors, род. п. mortis — то же, готск. maúrþr «убийство»; слав. *sъ-mьrtь следует связывать с др.-инд. su- «хороший, благой», первонач. «благая смерть», т. е. «своя, естественная», далее связано со *svo- (см. свой). Ср. русск.: умере́ть свое́й сме́ртью; лит. sãvо smerčiù mir̃ti.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]

Перевод [править]

Библиография [править]