Русский
[править] Морфологические и синтаксические свойства
| падеж |
ед. ч. |
мн. ч. |
| Им. |
копёр |
копры́ |
| Р. |
копра́ |
копро́в |
| Д. |
копру́ |
копра́м |
| В. |
копёр |
копры́ |
| Тв. |
копро́м |
копра́ми |
| Пр. |
копре́ |
копра́х |
ко-пёр
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1*b по классификации А. Зализняка).
Корень: --.
[править] Произношение
МФА: ед. ч. [], мн. ч. []
[править] Семантические свойства
- то же, что дизель-молот; машина для забивания свай, состоящая из высокой рамы, вдоль которой движется тяжёлая баба, падающая на сваю ◆ Паровой копёр, тяжело бухая, вгонял в землю острые сваи. Кин Виктор, «Фельетоны», 1925-1926 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Другая группа била с копра сваю, резкий голос надсадно и озлобленно запевал… Удары казались ещё более мощными, точно в мёрзлую землю вгоняли чугунной бабой с копра огромную сваю. Максим Горький, «Жизнь Клима Самгина», 1928 г. ◆ Иногда вдруг наставала тишина, только слышно было, как Настя шевелила мёртвые кости, но затем опять пели вдалеке сирены поездов, протяжно спускали пар свайные копры, и кричали голоса ударных бригад, упёршихся во что-то тяжкое, — кругом беспрерывно нагнеталась общественная польза. А. П. Платонов, «Котлован», 1930 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- надшахтное здание ◆ И тут случилось невозможное, непостижимое: железобетонный копёр шахты No 1-бис, могучий корпус которого один из всех городских строений виден был по ту сторону шоссе, вдруг пошатнулся. … А когда всё рассеялось, никакого копра уже не было. А. А. Фадеев, «Молодая гвардия», 1943-1951 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Остроконечные копры трёх шахт чёрными пирамидами вырастают из низкой, прижатой холодом к земле еловой тайги, в которой угадывается близость тундры и скудный, заболоченный суглинок под толстым слоем снега. Владимир Павлинов, «Нефть добывают в шахте» // «Юность», 1958 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
Это русское слово или выражение существует в словарях, но его точное значение определить пока не удалось. Пожалуйста, предложите ваш вариант. ◆ Изношенное оборудование отправляют на лом, под копёр, а на его месте монтируют новое, созданное, как и положено, в условиях серийного специализированного производства. Л. Г. Коварский, «Износ и ремонт» // «Химия и жизнь», 1986 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Сменивший В. П. Мишина новый, на редкость амбициозный, космический бог, шесть готовых к полёту ракет пустил под копёр. Юрий Митиков, «Первым будет на Луне» ◆ «Сатана» — так окрестили американцы эти ракеты за их поистине апокалиптическую разрушительную мощь... Чтобы не пускать их под копёр, россияне по согласованию с американцами занимаются сейчас трансформированием боевых МБР в ракетоносители лёгкого класса для выведения космических аппаратов на околоземные орбиты. «Чтобы не обесценилась жемчужина в космической короне Украины» // «Вечерний Харьков», 27 февраля 2001 г.
- устройство для установки свай в проектное положение, а не для их забивки Данное толкование слова вызывает сомнения. Пожалуйста, приведите ссылку на источник или примеры. ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- испытательный прибор для определения способности материалов сопротивляться ударным нагрузкам ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- -
- шахтный копёр
- -
- -
- машина
- здание
- -
- устройство
- -
- башенный копёр, шатровый копёр
- -
- -
[править] Родственные слова
Происходит от ??
[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
машина для забивания свай
[править] Библиография