далеко
| См. тж. далёко. |
Содержание |
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
да-ле-ко́
Наречие, обстоятельственное, места; неизменяемое. Сравнительная степень — дальше.
Корень: -дал-; суффиксы: -ек-о-.
Произношение[править]
МФА: [dəlʲɪˈko̞]
Пример произношения
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- на большом расстоянии либо на большое расстояние ◆ Спешите, он не мог далеко уйти!
- в знач. сказуемого о далёком расстоянии до кого чего ◆ Это очень далеко отсюда.
- перен. в значительной степени; намного, очень ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- существенно раньше чего-либо (обычно в сочетании с предлогами: до, за) ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- задолго до наступления чего-либо ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- в знач. сказуемого оценочная характеристика расстояния до чего-либо как значительного, большого ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- в знач. сказуемого оценочная характеристика возможностей или качеств кого-либо или чего-либо как значительно уступающих возможностям или качествам того, с кем или с чем сравниваются ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
| Ближайшее родство | |
|
|
Этимология[править]
Происходит от прил. далёкий и сущ. даль, из праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: русск., укр. даль ж., сербохорв. да̑љ ж., словенск. dálja, чешск. dál ж., польск. dal ж. Обычно рассматривается как ступень чередования с *dьliti, *dьlgъ (см. длить, длина, долгий) и далее греч. δολιχός, ἐνδελεχής «продолжительный», др.-инд. dīrghás «длинный», авест. drāǰah- «расстояние, длина» и т. д. Однако допустимо также вторичное сближение с этим корнем или давѣ «давно», если считать слав. dalь родственным лит. tolì «далеко». tolùs «удаленный», латышск. ta^ls. К последним словам нужно отнести чешск. otáleti «cunctari». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.