Участник:AKA MBG/Статистика:Цитаты (дата)

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Statistics of years in quotes in the Wiktionary parsed database[править]

Last updated: summer 2013.

The parsed database name: ruwikt20130815_parsed[1]

Total quotes: 83819

Unique ranges of years (number of records in the table quot_year): 1025

Total quotes with years: 39229

There are 31972 one year quotations, e.g. 1986 year.

There are 7257 quotations with ranges of years, e.g. 1986-1989 years.

There are 38407 (97.9 %) quotations with years for entries in native language (Russian).

Unknown[2]: 0

Quote years[править]

Year Number of quotes Examples
1594 4 бить
1595 3
1596 3
1597 4 бить
1598 3
1599 4 fence
1600 3
1601 3
1602 3
1603 3
1604 3
1605 4 окаянный
1606 3
1607 5 быть в людях, русьскъ
1608 3
1609 4 златой
1610 4 вязьмитин
1611 3
1612 3
1613 3
1614 3
1615 3
1616 4 fie
1617 3
1618 3
1619 3
1620 3
1621 4 бить в шею
1622 3
1623 3
1624 3
1625 3
1626 3
1627 3
1628 3
1629 4 бить
1630 3
1631 3
1632 3
1633 3
1634 3
1635 3
1636 3
1637 3
1638 3
1639 3
1640 3
1641 3
1642 3
1643 3
1644 3
1645 3
1646 3
1647 3
1648 3
1649 6 бесчестие, бить на правеже, русьскъ
1650 3
1651 3
1652 3
1653 3
1654 3
1655 3
1656 4 битый каравай
1657 3
1658 3
1659 3
1660 3
1661 3
1662 3
1663 3
1664 3
1665 3
1666 3
1667 3
1668 5 бить кнутом в проводку, голомя
1669 3
1670 3
1671 3
1672 3
1673 3
1674 3
1675 3
1676 4 tout à fait
1677 3
1678 3
1679 3
1680 3
1681 3
1682 11 валить, велеть, вельми
1683 11
1684 12 бить челом в дарах
1685 11
1686 11
1687 11
1688 11
1689 12 гугнивый
1690 12
1691 13 заклать
1692 12
1693 12
1694 12
1695 12
1696 12
1697 12
1698 12
1699 12
1700 12
1701 12
1702 12
1703 12
1704 12
1705 12
1706 11
1707 11
1708 11
1709 13 велегласный, велегласный
1710 3
1711 3
1712 3
1713 3
1714 3
1715 7 аркебузировать, возмущение, квартирмейстер
1716 4 кофе
1717 4
1718 5 абие
1719 3
1720 3
1721 9 époux, безбожный, жена
1722 4 яко
1723 3
1724 12 бумага, валить, докука
1725 4 жом
1726 3
1727 3
1728 3
1729 3
1730 3
1731 4 пользовать
1732 3
1733 6 венец, машина, обоняние
1734 5 довлеть, зазрение
1735 5 машина, ручной
1736 5 бабки, седмица
1737 4 яшма
1738 5 вогнать, вспомошествовать
1739 12 златоглавый, любомудрый, мелочь
1740 12
1741 14 вода, вынуть
1742 15 валять, точило, черен
1743 14 бездна, пользовать
1744 12
1745 17 бумага, бумага, машина
1746 12
1747 13 пользовать
1748 13 одеть
1749 17 брань, велегласный, кегля
1750 24 адорировать, буерак, валять
1751 12 бочар, лох, нарочный
1752 9 пользовать, сугубый
1753 6
1754 10 корысть, лицо земли, порознь
1755 15 беремя, деепричастие, дщерь
1756 7
1757 7
1758 14 иго, ипостась, искушение
1759 6 познание
1760 12 валить, високосный год, залупиться
1761 6 аспид, астроном
1762 4
1763 13 Атлант, изобиловать, как бы
1764 22 алкать, ангел, банк
1765 19 глаголавший, лжепророчествовать, оплот
1766 32 Нарцисс, брань, водка
1767 34 корысть, околичность, уложение
1768 37 деньга, лиман, непринуждённый
1769 48 Плутон, абие, вынять
1770 27 белый человек, изженить, подоле
1771 25 буйство, отверстый, порфироносец
1772 26 бескорыстный, вринуть, ручной
1773 28 вспять, поелику, постановление
1774 27 артикул, паства, пресекать
1775 28 возвратиться, духовное брашно, млат
1776 14
1777 35 Вельзевул, Глѣбъ, воскресение
1778 22 вымывание, непринуждённый, торжище
1779 44 благоговение, борозда, брашно
1780 42 благоутробие, дотоле, зыбать
1781 42 бездыханно, зрак, лента
1782 60 usnée du crâne humain, батюшкин, бирать
1783 64 Средиземное море, вверять, внятность
1784 57 Альпы, августейший, амфитеатр
1785 66 бразда, ветряная мельница, добросердечный
1786 64 Бог им судья, акт, гардина
1787 57 pouliche, usnée du crâne humain, адресованный
1788 81 Анетта, аз, алкать
1789 86 возвратиться, глазет, девятины
1790 75 Енисей, до смерти, забиваться
1791 38 нега
1792 74 Амфитрион, баснь, великолепие
1793 107 алеть, американец, архив
1794 47
1795 53 благость, буйство, дар
1796 52 claymore, движение, игралище
1797 35 Сура, берёза, бойница
1798 36 клейнод, подвизаться, приверженный
1799 36 бразда, быть в дураках, вырядить
1800 44 восприять, дельфин, дрязг
1801 44 взаимность, невместно, претерпевший
1802 36 Дания, американец, братья
1803 49 буйство, господин, единоборец
1804 45 вахтпарад, гореть, смотреть
1805 45 азбука, англичанка, вручить
1806 51 Остромир, Ушаков, братоубийство
1807 55 дупло, если, оборот
1808 68 иметь, копьё, крамольник
1809 96 адамантовый, аз, братоубийство
1810 80 Мария, внять, въехать
1811 90 виртуоз, восхотеть, другой
1812 115 theopathy, Львов, близкий
1813 95 болячка, дружба, знать
1814 121 ablego, Евдокия, Русь
1815 110 assertion, алчущий, апология
1816 177 Великие Луки, Зина, Тверь
1817 183 Алексѣй, беремя, бранный
1818 184 взирать, иждивение, называть
1819 149 Атлант, блядь, ткань
1820 158 thatch, zecchin, брызгать
1821 131 Taubenhaus, inquino, pigeonnier
1822 142 Белое море, Диомид, аккуратный
1823 141 Владиміръ, алебарда, анатомить
1824 159 Земфира, безбожный, борзый
1825 158 банка, безъ, благодарственный
1826 147 usnée du crâne humain, Веспер, Зина
1827 133 Арарат, Эривань, внутренности
1828 179 at death's door, usnée du crâne humain, usnée du crâne humain
1829 230 Адмиралтейство, Жучка, Оренбург
1830 327 Закавказье, Куба, Подкумок
1831 411 Владикавказ, Выборг, Георгиевск
1832 379 Alfred, Jack, Tomlinson
1833 419 ait, Амфитрион, Вадим
1834 247 Альпы, Хопёр, благородный
1835 455 rainy day, Аллах, Белгород
1836 488 mirinda, practitioner, Альпы
1837 322 habilement, kein, kein
1838 405 Андрей, Кура, Липецк
1839 560 Азамат, Александрович, Вера
1840 494 Казбек, Нина, Чечня
1841 509 Господь, Дагестан, Мойка
1842 509 Гималаи, Кощей, Титов
1843 351 беречься, блюсти, буесть
1844 344 abider, contristo, conventiculum
1845 360 venger, Гурия, Казань
1846 476 maison, абшид, ажно
1847 572 apparently, Андрей, Бог им судья
1848 439 good riddance of bad rubbish, maison, Пантелей
1849 445 claymore, Атлантида, СПб
1850 428 assertion, Одесса, аристократ
1851 416 Индия, Касьян, алхимический
1852 486 ungläubiger Thomas, акварель, беркут
1853 362 ait, Диомид, англиканство
1854 439 abyssus, aequipero, annumero
1855 577 Африка, Балтийское море, Мария
1856 564 etimología, Вельзевул, Дания
1857 522 -таки, Каспийское море, Надежда
1858 549 Варвара, Еким, Михайлов
1859 595 Господь, абонироваться, акклиматизировать
1860 471 Богородица, Калина, Петровна
1861 430 criminatio, excidium, архив
1862 669 Богородица, Бордо, Великие Луки
1863 544 Волга, Домна, Параша
1864 523 абажурчик, амбициозность, амфитрион
1865 378 abditus, abhorreo, adorior
1866 488 permission, Мартьянов, академия
1867 599 handsome, Вера, Париж
1868 542 abruptement, cat, алеть
1869 868 for, Мартьянов, Осипов
1870 495 Алина, Олимпиада, алчба
1871 559 академия, амбициозный, амфитрион
1872 672 liquid, Гаганов, Дроздов
1873 450 Иерусалим, Липецк, академия
1874 597 arrogo, coercitio, decerto
1875 546 houblon, Аллах, Арарат
1876 410 prisoner, until, Галапагосские острова
1877 445 алеть, бальзамировать, барчук
1878 515 Возничий, адресованный, амвон
1879 391 Егор, Лариса, антракт
1880 659 Аким, Байкал, Григорий
1881 391 Михей, авантажный, аглицкий
1882 248 Тереза, архиерей, баста
1883 360 get, Коля, Мишель
1884 260 dangle, take down, Стелла
1885 318 arrière-grand-père, Алексѣй, Ксения
1886 387 Иерусалим, Тюмень, актовый
1887 277 ho, prickly, Домострой
1888 231 авва, аляповатый, амулет
1889 207 Агафокл, Рахманный, алхимия
1890 247 Тюмень, анатомить, ассоциация
1891 250 clergyman, take down, Дымов
1892 308 Обь, Танька, августейший
1893 227 абориген, адюльтер, академия
1894 324 I, prisoner, альтруистический
1895 395 flava, lichen, Игнат
1896 256 Байкал, Одесса, актриса
1897 227 cat-o'-nine-tails, comatose, intrínseco
1898 264 Геннадьевич, Мишель, Танька
1899 366 prisoner, until, Аѳанасій
1900 238 occurrence, order, take part
1901 222 Бештау, Грачёв, Жучка
1902 202 occurrence, orchid, souffrance
1903 247 adjumentum, against, in order to
1904 258 aberro, astus, egregie
1905 292 assertion, dimanĉo, kanto
1906 219 kitten, order, СПб
1907 250 Максимов, аболиционистский, автомобиль
1908 270 акт, андроид, архистратиг
1909 268 accomplicity, dictionary, from A to Z
1910 288 moki, take down, voki
1911 318 order, Егоров, Лисаневич
1912 314 clinging, orchid, prisoner
1913 360 at death's door, Адам, Быхов
1914 267 Гекала, Мойка, Пушкарёв
1915 290 lichen, абориген, анатомирование
1916 221 once upon a time, Демиург, Екатеринодар
1917 177 Украина, автоматический, автоматический
1918 228 Колпино, Лаба, Петров
1919 174 Млечный Путь, авто, ампулка
1920 263 take down, Ханов, абзац
1921 292 cacophony, fence, Вениаминович
1922 322 cat, Артур, Панин
1923 400 -таки, Дедушка Мороз, Дмитриевна
1924 509 Амитаюс, Дно, Курильские острова
1925 523 hors d'oeuvre, rather, take down
1926 511 Moscow, back door, booth
1927 556 abelo, post factum, Влада
1928 753 prickly, Солнечная система, Украина
1929 847 medal, take down, take down
1930 869 post factum, Кисловодск, Колпино
1931 897 abject, Бобруйск, Рио-де-Жанейро
1932 926 Грозный, Курильские острова, Махачкала
1933 901 Калина, абсолютная монархия, абсурд
1934 935 Кубань, Российская империя, авантюрный
1935 937 агонист, адекватный, алтайский
1936 928 Манхэттен, Нью-Йорк, Нью-Йорк
1937 872 against, lullaby, take down
1938 878 Белгород, Бостон, Жучка
1939 938 dictionary, take down, tell about
1940 873 against, booth, conscrit
1941 442 cat, Кубань, Чапля
1942 453 réforme, Гончаров, аккуратно
1943 565 currency, Бобруйск, Маленький Принц
1944 560 Васька, Норвегия, ага
1945 559 азербайджанский, амикошонство, артистичный
1946 531 Викинг, Геленджик, Лаба
1947 501 Байкал, Гонконг, Жора
1948 505 ósculo, Украина, апломб
1949 421 Jone, conqueror, prisoner
1950 487 either, firefly, Мичуринск
1951 475 intrínseco, occurrence, алеть
1952 424 Липовка, Северная Корея, Ставрополь
1953 366 respond, адресат, бурачок
1954 454 prisoner, Конон, Петрович
1955 480 orchid, sagely, take down
1956 390 АХРР, Чапля, автоколонна
1957 326 catfish, niquer, апатрид
1958 412 super-duper, Егоров, НШ
1959 415 order, Васильчиков, Верзилин
1960 614 Алексеев, Васильев, Казань
1961 463 grok, throw for a loop, Гагарин
1962 420 booth, claymore, ósculo
1963 439 prisoner, Зина, Львов
1964 403 Баренцево море, Майка, ангел
1965 345 Дзержинск, Лёха, арбуз
1966 416 laze, Белое море, Ближний Восток
1967 482 Баланда, Грачёв, Пятигорье
1968 575 Кама, Клавдия, Нарцисс
1969 570 acronym, take down, Агидель
1970 512 gull, Аляска, Горький
1971 521 booth, prickly, Азербайджан
1972 410 Кама, баш на баш, бейлиф
1973 468 circumaural, take down, Быхов
1974 519 Апокалипсис, Васильев, Ивановна
1975 516 deus ex machina, locuaz, Васильчиков
1976 531 Лопухин, Хор, авиатрасса
1977 573 sieviete, Беата, автокар
1978 495 Бродвей, КЗоТ, Тбилиси
1979 522 chacarrachaca, muchas gracias, Александрович
1980 373 Вениаминовна, аминь, атлас
1981 387 Богородица, беззащитно, берингиология
1982 436 Вербное воскресенье, Грузия, Токарь
1983 434 en vez de, sodomizar, Ереван
1984 400 erguir, Библия, адаптировать
1985 459 bungstarter, hoarder, hoarder
1986 435 Congressional Medal of Honor, potamología, take down
1987 634 erguir, Ванин, Кама
1988 641 mug's game, КНДР, Таисия
1989 581 locuaz, medialuna, Екатеринодар
1990 649 booth, comatose, en vez de
1991 556 gutter, through the grapevine, ажиотажный
1992 569 GOP, andouille, get
1993 630 heterogéneo, nob, tell about
1994 601 en vez de, populist, pound the pavement
1995 741 born, cat, inmiscible
1996 813 against, cowpea, muchas gracias
1997 854 heterogéneo, struggle, Антарктида
1998 867 ad hoc retrieval, gutter, intrínseco
1999 1085 belle-sœur, in vitro, theopathy
2000 1455 acronym, design experiment, medal
2001 1159 POS-терминал, chacarrachaca, pound the pavement
2002 1572 Arschgeige, booth, booth
2003 1928 against, bachelorhood, back door
2004 1443 HTTP, HTTP, MILF
2005 293 Arm, bustier, camisole
2006 197 MILF, brisance, drama queen
2007 274 Paki, attention whore, etimología
2008 230 Silver Star, all but, all but
2009 246 English, Kommissionieren, assertion
2010 179 Medal of Honor, Vulva, ad card
2011 145 Googler, greenwash, Александровна
2012 64 НИР, СНИЛС, автотюн
2013 31 Пиндосия, велюрчик, евангелист

References[править]

  1. This (or more recent) database would be available at the project site wikokit, see Download section.
  2. Unknown - words which have quotes but have unknown language code and POS

See also[править]