бить
Содержание |
[править]
Русский
[править] Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | бью́ | би́л, би́ла | — |
| Ты | бьёшь | би́л, би́ла | бе́й |
| Он она оно |
бьёт | би́л би́ла би́ло |
— |
| Мы | бьём | би́ли | — |
| Вы | бьёте | би́ли | бе́йте |
| Они | бью́т | би́ли | — |
| Пр. действ. наст. | бью́щий | ||
| Пр. действ. прош. | би́вший | ||
| Деепр. наст. | *бья́ | ||
| Пр. страд. наст. | - | ||
| Будущее | буду/будешь… би́ть | ||
бить
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 11b. Соответствующий глагол совершенного вида — побить.
Корень: -б-; суффикс: -и-; глагольное окончание: -ть.
[править] Произношение
МФА: [bʲi̝tʲ]
Пример произношения
[править] Семантические свойства
Участники ситуации, описываемой с помощью бить:
субъект (им. п.),
объект (вин. п.),
инструмент (твор. п.).
[править] Значение
- наносить удар; совершать резкое движение до соприкосновения с каким-либо объектом ◆ Бить палкой по земле. ◆ Бить кулаком в лицо.
- ударять, стучать во что-л., обо что-л., по чему-л. при движении ◆ Косой дождь бьёт по стеклам. В. Г. Короленко, «История моего современника» ◆ О прибрежные камни равномерно и глухо бьёт волна. М. Горький, «Сказки об Италии» ◆ В окна бил дождь. От его нудной, мелкой дроби по стеклам невозможно было уснуть. Н. Никитин, «Северная Аврора» ◆ Холодный ветер бил Максиму в лицо. Марков, «Строговы»
- перен. во что-л. (о свете, запахе, звуке и т. п.) с особой силой действовать на ощущения, чувства и т. п., стремительно проникать куда-либо ◆ Волькино огорчение по поводу солнца, бившего в глаза команде «Зубила», он воспринял как простую заботу мальчика о справедливости. Лазарь Лагин, «Старик Хоттабыч», 1955 г. ◆ В нос бьёт резкий запах хлорки.
- перен. подвергать насилию, причиняя боль и травмы; избивать ◆ Таня держала Гришу за волосы, а он, с изуродованным злобой лицом, бил ее кулаками куда попало. Л. Н. Толстой, «Анна Каренина» ◆ Если вы бьёте вашего ребенка, для него это во всяком случае трагедия. Макаренко, «Книга для родителей»
- перен. создавать звук ударом ◆ А тут ещё ударили неожиданно часы и стали бить полночь. М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», 1929—1940 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Бить в гонг. ◆ Колокол бьёт. ◆ Барабанщики вышли бить зорю.
- разрушать, раскалывать предмет, ударяя его чем-либо или обо что-либо ◆ Бить посуду. ◆ Бить стёкла.
- перен. наносить поражение, громить ◆ Наша армия бьёт врага на западном фронте.
- умерщвлять на охоте или на бойне ◆ Он знал: лосей бить запрещено. Юрий Коваль, «У Кривой сосны», 1979 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Наконец, можно было бы разводить гусей, бить их и зимой отправлять в Москву; небось одного пуху в год набралось бы рублей на десять. А. П. Чехов, «Скрипка Ротшильда», 1894 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- перен., о стрелковом оружии и стрелка́х стрелять, попадать ◆ Пулемёт бьёт из укрытия. ◆ — Ну и ружья у тебя, хозяин, — сказал Андрей, — из такого ружья по динозаврам бить, да и то в упор. С. Д. Довлатов, «Солдаты на Невском», 1980 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- перен. заставлять колебаться, дрожать ◆ И когда он обнял, прижал к себе, тёплому, её стала бить дрожь. Г. Я. Бакланов, «В месте светлом, в месте злачном, в месте покойном», 1995 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- перен. истекать под напором; извергаться ◆ В таком саду, полном перезвонов, должны были бы бить фонтаны. И. Грекова, «Без улыбок», 1975 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Нефть бьёт из скважины.
- шахм. снимать фигуру или пешку противника с доски, замещая её на свою; брать ◆ Белые объявляют шах слоном, но чёрные бьют слона пешкой c5, и на следующем ходу их конь бьёт ладью белых.
- шахм. (о фигуре или пешке) держать поле под ударом, быть в состоянии взять фигуру противника, попавшую на это поле ◆ Чёрный слон бьёт поле f1, поэтому короткая рокировка белому королю недоступна.
- карт. в некоторых играх — крыть карту противника своей картой более высокого достоинства ◆ Бить не́чем, все козыри вышли.
- карт. о карте, в некоторых играх иметь более высокое достоинство ◆ Козырный туз бьёт любую другую карту.
- подвергать порче ◆ Каждый год то заморозки бьют урожай, то долгоносики.
[править] Синонимы
- ударять, стучать,
- -
- -
- избивать
- стучать, хлопать, грохотать
- раскалывать, разбивать
- громить, разить
- стрелять
- -
- -
- -
- брать, забирать, съедать
- -
- крыть
- крыть, побивать
[править] Антонимы
[править] Гиперонимы
[править] Гипонимы
[править] Родственные слова
[править] Этимология
Происходит от праслав. формы *biti, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. бити, укр. би́ти, болг. би́я, сербохорв. би̏ти би̏jе̑м, словенск. bíti bȋjem, чешск. bít biji, польск. bić biję, в.-луж. bić biju, н.-луж. biś bijom; восходит к праиндоевр. *bheyǝ-. Родственно др.-в.-нем. bīhal «топор», также bil, арм. bir «дубинка, палка», др.-греч. φιτρός «ствол дерева, кол, колода», ирл. benim (*bhināmi) «режу, бью», biail «топор».(восходит к праиндоевр. *bieiti/*boiti суфф. производное от *bhei-/*bhoi-/*bhi- «бить, бой»). Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы. Использованы материалы этимологического словаря Г. П. Цыганенко; см. Список литературы.
[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- бить баклуши
- бить в ладоши
- бить зорю
- бить ключом
- бить набат
- бить наверняка
- бить по карману
- бить тревогу
- бить челом
- бить шерсть
- не всякого бьют, кто кричит
[править] Перевод
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[править] Библиография
- Финкельштейн М.В. Общая характеристика одной из групп глаголов конкретного действия. (Глаголы трудовых процессов типа бить, долбить, дробить). // Научные труды Куйбышевского педагогического института. Куйбышев, 1973, вып. 120, с. 77-93.
- Добрушина Е. Р., Пайар Д. Приставочная парадигма русского глагола: семантические механизмы. Глава 5. Приставочная парадигма глагола бить // Добрушина Е. Р., Меллина Е. А., Пайар Д. Русские приставки: многозначность и семантическое единство. Сборник. М.: Русские словари, 2001, с. 235-241.
- Кустова Г.И. Типы производных значений и механизмы языкового расширения. М.: Языки славянской культуры, 2004, с. 24, 46, 61, 64, 66, 70, 73, 78, 83, 87, 88, 94, 112, 116, 175, 268, 274, 401, 403, 409, 411
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
