звон

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. зво́н зво́ны
Р. зво́на зво́нов
Д. зво́ну зво́нам
В. зво́н зво́ны
Тв. зво́ном зво́нами
Пр. зво́не зво́нах
Разд. зво́ну  —

звон

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. Зализняка).

Корень: -звон-.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [zvon], мн. ч. [ˈzvonɨ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. чистый, ровный и протяжный звук, издаваемый ударом по твёрдому телу (обычно из металла, керамики, стекла и т. п.) ◆ Солнце пряталось за холодные вершины, и беловатый туман начинал расходиться в долинах, когда на улице раздался звон дорожного колокольчика и крик извозчиков. М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839—1841 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Тягучие звуки скрипки мешались со стеклянным звоном бокалов. Д. А. Гранин, «Искатели», 1954 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. церк. часть храмового богослужения, сигнал, подаваемый ударами в колокол или в колокола, призывающий верующих к службе, оповещающий о времени начала службы и т. п. ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен., разг. звуки, издаваемые множеством крылатых насекомых; гудение ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен., разг. шумиха, шумные толки ◆ Всё делов-то, а звону подняли!

Синонимы[править]

  1. частичн.: трезвон
  2. -
  3. гудение
  4. шум (перен.), шумиха

Антонимы[править]

  1. тишина

Гиперонимы[править]

  1. звук

Гипонимы[править]

  1. перезвон

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. звонъ (др.-греч. ἦχος), укр. звiн, дзвiн (род. п. дзво́на), белор. звон, болг. звъне́ц, сербохорв. зво̏но «колокол», словенск. zvȏn, чешск., словацк. zvon «колокол», польск. dzwon «колокол», в.-луж., н.-луж. zvon. Чередование zvьněti (звенеть). Алб.-тоск. zёh «голос», гег. za<h (из и.-е. *ǵhvonos), арм. jain свидетельствуют о звонком начале слова в дослав. эпоху. Наряду с этим существовало индоевр. *svonos: лат. sonus, др.-инд. svanás «звук», svánati «звучать», др.-в.-нем. swan «лебедь». Распространено мнение о том, что zvonъ произошло из *svonъ под влиянием зову́, звать. Лит. zvãnas колокол, латышск. zvans — заимств. из слав. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Белорусский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

звон

Существительное, неодушевлённое, мужской род.

Корень: -звон-.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. звон ◆ Мы штораніцы прачынаемся ад звону будзільніка, мыемся, сьнедаем, бяжым на працу, пасьля ў краму, потым дадому, вячэра, тэлевізар, раней легчы спаць, заўтра зноў прачынацца ад звону будзільніка… — Каждое утро мы просыпаемся от звона будильника, моемся, завтракаем, бежим на работу, после — в магазин, потом домой, ужин, телевизор, лечь спать пораньше, завтра снова просыпаться от звона будильника. Тацяна Слiнка, «Белы пакой», 2002 (цитата из интернет-библиотеки Беларуская Палiчка, см. Список литературы) ◆ У 1239 годзе ноўгарадскі князь Аляксандар Яраславіч вянчаўся з Аляксандрай, дачкой полацкага Брачыслава. Цяпер два княствы радніліся не так, як у часы Рагвалода і Рагнеды, не пад звон мячоў, а пад радасны дабравест. — В 1239 году новгородский князь Александр Ярославович венчался с Александрой, дочкой полоцкого Брячислава. Теперь два княжества роднились не так, как во времена Рогволда и Рогнеды, не под звон мечей, а под радостный благовест. Уладзімір Арлоў, Генадзь Сагановіч, «Дзесяць вякоў беларускай гiсторыi», 1997 (цитата из интернет-библиотеки Беларуская Палiчка, см. Список литературы)
  2. колокол ◆ Перад пачаткам вайны 1812 г. царэўна званіла па начах у саборны звон, аднак калі хто набліжаўся да яе, адразу ж знікала — Перед началом войны 1812 г. царевна звонила по ночам в соборный колокол, но когда кто-либо приближался к ней, исчезала. Людміла Хмяльніцкая, «Гісторык з Віцебска», 2001 (цитата из интернет-библиотеки Беларуская Палiчка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Устойчивые сочетания, фразеологизмы[править]

Этимология[править]

От праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. звонъ (др.-греч. ἦχος), укр. звiн, дзвiн (род. п. дзво́на), белор. звон, болг. звъне́ц, сербохорв. зво̏но «колокол», словенск. zvȏn, чешск., словацк. zvon «колокол», польск. dzwon «колокол», в.-луж., н.-луж. zvon. Чередование zvьněti (звенеть). Алб.-тоск. zёh «голос», гег. za<h (из и.-е. *ǵhvonos), арм. jain свидетельствуют о звонком начале слова в дослав. эпоху. Наряду с этим существовало индоевр. *svonos: лат. sonus, др.-инд. svanás «звук», svánati «звучать», др.-в.-нем. swan «лебедь». Распространено мнение о том, что zvonъ произошло из *svonъ под влиянием зову́, звать. Лит. zvãnas колокол, латышск. zvans — заимств. из слав. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.