выделять

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

[править]

Русский

[править] Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я выделя́ю выделя́л
выделя́ла
выделя́ло
Ты выделя́ешь выделя́л
выделя́ла
выделя́ло
выделя́й
Он
она
оно
выделя́ет выделя́л
выделя́ла
выделя́ло
Мы выделя́ем выделя́ли
Вы выделя́ете выделя́ли выделя́йте
Они выделя́ют выделя́ли
Пр. действ. наст. выделя́ющий
Пр. действ. прош. выделя́вший
Деепр. наст. выделя́я
Пр. страд. наст. выделя́емый
Будущее буду/будешь… выделя́ть

вы-де-ля́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — выделить.

Приставка: вы-; корень: -дел-.

[править] Произношение

МФА: [] Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

[править] Семантические свойства

[править] Значение

  1. определять предназначение части разъятого на составляющие объекта. Выделять участок земли под пшеницу. Мы выделяем из этих средств деньги на покупку стиральной машины.
  2. удалять, изымать из объекта произведённый внутри его продукт во внешнюю среду. Здоровая поджелудочная железа выделяет свой секрет (панкреатический сок) только во время пищеварения. Цветок выделял какой-то необычный аромат.
  3. отмечать часть объекта для привлечения к ней особого внимания. Выделяйте все найденные в тексте ошибки подчёркиванием.
  4. отмечать объект каким-либо образом среди других. Среди учеников надо выделять достойных.

[править] Синонимы

  1. предназначать, направлять
  2. выпускать, испускать
  3. отмечать, подчёркивать
  4. отмечать

[править] Антонимы

[править] Гиперонимы

[править] Гипонимы

[править] Родственные слова

[править] Этимология

Образовано из вы- + делить, от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣлити (др.-греч. μερίζειν), русск. делить, укр. ділити, болг. деля́, сербохорв. диjѐлити, ди̏jели̑м, словенск. dėlíti, чешск. dělit, польск. dzielić, н.-луж. dźělić, н.-луж. źěliś. Сюда же укр. діл «горный хребет», ст.-слав. дѣлъ «часть», болг. дял «часть», сербохорв. ди̏о (ди̏jел) (род. п. ди̏jела) «часть», чак. dél (род. п. dēlȁ), словенск. dė́ł, чешск. díl, словацк. diel, польск. dział, в.-луж. dźěł, н.-луж. źěł. Ср. также: лит. dailaũ, dailýti «делить», готск. dailjan, др.-в.-нем., ср.-в.-нем. teilen. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править] Перевод

Личные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
сообщество
Инструменты
На других языках