дедовщина

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. дедовщи́на дедовщи́ны
Р. дедовщи́ны дедовщи́н
Д. дедовщи́не дедовщи́нам
В. дедовщи́ну дедовщи́ны
Тв. дедовщи́ной
дедовщи́ною
дедовщи́нами
Пр. дедовщи́не дедовщи́нах

де-дов-щи́-на

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Производное: дед ➔ дед + -ов- + щин + а (суффиксальный ; интерфиксация с |-ов-| ).

Корень: -дед-; интерфикс: -ов-; суффикс: -щин; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [dʲɪdɐfˈɕːinə], мн. ч. [dʲɪdɐfˈɕːinɨ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. разг. в армии — неуставные отношения между военнослужащими с разным стажем службы, заключающиеся в издевательствах, насилии, различии способов ношения военной формы и т. п. ◆ Воровство среди генералов и дедовщина среди солдат являются лишь следствием страшного социального закона: наша армия создана из людей, которых общество сочло людьми второго сорта. Юлия Латынина, «Армия второго сорта» // «Еженедельный журнал», 25 марта 2003 г. [НКРЯ]
  2. перен., разг. о деспотическом поведении кого-либо по отношению к более слабому, беззащитному ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. неуставные отношения, неуставные взаимоотношения, дедовство, стариковщина, местовщина, годковщина (на флоте)
  2. ?

Антонимы[править]

  1. уставные отношения, правопорядок
  2. ?

Гиперонимы[править]

  1. нарушение, преступление
  2. поведение

Гипонимы[править]

  1. цук (истор.); уставщина
  2. ?

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Шаблон:родств:дед

Этимология[править]

Конфиксное производное от существительного дед, далее от праслав. *dědъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣдъ (др.-греч. πρόγονο; Супр.), укр. дід, белор. дзед, болг. дя́до, сербохорв. дjе̏д, словенск. dė́d (род. п. dė́da), чешск. děd, словацк. ded, польск. dziad, в.-луж. dźěd, н.-луж. źěd «старик»; восходит к праиндоевр. *dhēdh- «дядя, дед, бабка». Родственно латышск. dè̯ds «старик, чучело», dẽdêt, dẽ̯du, dẽdēju «чахнуть, слабеть телом», греч. τήθη «бабушка», τηθίς «тетка», θεῖος «дядя», θείᾱ «тетка» (из *θήιος, *θήιᾱ). Вероятно, слово детского языка, подобно та́та, тя́тя, тётя, а также тур., чагат. dädä «дед, батюшка». Лит. dėdė̃ «дядя» следует отделить от этих слов как заимств. из белор. дзя́дзя. Необходимо отвергнуть сравнение дед с лит. dìdis «большой, великий», несмотря на аналогию франц. grand père «дедушка». Укр. дíдко «черт» (уже у Берынды, 1653 г.) — эвфемизм. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

в армии — неуставные отношения между военнослужащими с разным стажем службы, заключающиеся в издевательствах, насилии, различии способов ношения военной формы и т. п.
о деспотическом поведении кого-либо по отношению к более слабому, беззащитному

Библиография[править]