искажать
Содержание |
Русский [править]
Морфологические и синтаксические свойства [править]
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | искажа́ю | искажа́л искажа́ла |
— |
| Ты | искажа́ешь | искажа́л искажа́ла |
искажа́й |
| Он она оно |
искажа́ет | искажа́л искажа́ла искажа́ло |
— |
| Мы | искажа́ем | искажа́ли | — |
| Вы | искажа́ете | искажа́ли | искажа́йте |
| Они | искажа́ют | искажа́ли | — |
| Пр. действ. наст. | искажа́ющий | ||
| Пр. действ. прош. | искажа́вший | ||
| Деепр. наст. | искажа́я | ||
| Пр. страд. наст. | искажа́емый | ||
| Будущее | буду/будешь… искажа́ть | ||
ис-ка-жа́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — исказить.
Корень: -искаж-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть.
Произношение [править]
МФА: []
Семантические свойства [править]
Значение [править]
- менять форму чего-либо, делая её неестественной, неправильной ◆ Можно сказать, что наличие во Вселенной вещества искажает геометрию и вещество «заявляет» о своем присутствии посредством гравитации. Владимир Горбачев, «Концепции современного естествознания», 2003 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Но лицо Саши искажает такая мука, что я извиняюсь и предлагаю уболтать писательницу, когда та оклемается, объяснив все чем-нибудь простым и не оскорбительным для Раисы, или дать ей денег в возмещение. Галина Щербакова, «Моление о Еве», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- перен. представлять, передавать что-либо в неправильном виде ◆ Я давно задумывалась, кому нужно искажать древние народные песни, придавая им бодрый конец, особенно, упаси бог, если речь идет о самоубийстве. И. А. Ефремов, «Лезвие бритвы», 1959-1963 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Я вовсе не зову, как может показаться, к тому, чтобы искажать правду, чтобы говорить то, чего не было, а замалчивать то, что было. Бем Альфред, «Ещё о Гумилёве», 1931 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Актёр не должен искажать ни текста автора, ни мизансцен режиссера. Чехов Михаил, «О технике актёра», 1945 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
Синонимы [править]
Антонимы [править]
Гиперонимы [править]
Гипонимы [править]
- сплющивать, вдавливать, растягивать, вытягивать, перекашивать, искривлять
- коверкать, перепутывать, перевирать
Родственные слова [править]
| Ближайшее родство | |
|
|
Этимология [править]
Образовано из из- и казать, от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. казати, кажѫ (др.-греч. δεικνύναι, λέγειν), русск. казать, укр. казати «говорить», болг. ка́жа, ка́звам «говорю», сербохорв. ка́зати, ка̑же̑м «сказать», словенск. kázati, kâžem «показывать», чешск. kázat «читать проповедь, наставлять; показывать, приказывать», польск. kazać, każę «читать проповедь, приказывать», в.-луж. kazać «показывать, называть», н.-луж. kazaś. Вероятно предположение о чередовании индоевр. ǵ и ḱ в конце к. (ср. греч. δίκη «предначертание, указание»; δεῖγμα «доказательство» и т. д.) и родстве с др.-инд. kā́c̨atē «появляется, блистает, светит», ākāc̨ya «увидел», авест. ākasat̃ «увидел», нов.-перс. āgāh «сведущий», далее: др.-инд. cáṣṭē «появляется, видит», саkṣаs ср. р. «блеск, сияние, лицо», авест. čašāite «учит, наставляет», ср.-перс. čāšītаn «учить», греч. τέκμαρ «знак». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]
Перевод [править]
|
|
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
