разг.женск. к шахтёр◆ Приехал автомобиль и увез уснувшую шахтёрку в хирургическую клинику. 〈…〉 Шахтёрку положили на стол перевязочной и накрыли лицо двойной кисеёй — она спала. 〈…〉 — Ну конечно, но только не очень! — здраво ответила шахтёрка. — Я ещё, может быть, встану сейчас… А. П. Платонов, «Счастливая Москва», 1936 г.[НКРЯ]◆ И действительно, вскоре меня вызвали на пробу в фильм «Отцы» режиссера Садковича. Героиня — шахтёрка, откатчица угля. Я делала всё, как говорила мне Тося. 〈…〉 — Хорошо, но мне кажется, что она совсем не подходит к образу шахтёрки, я скорее вижу в этой роли Тосю, она могла бы сыграть её отлично. Татьяна Окуневская, «Татьянин день», 1998 г.[НКРЯ]
Суффиксное производное от существительного шахтёр, которое является суффиксным производным от существительного шахта, далее от нов.-в.нем. Schacht «шахта», восходит к ниж.-нем. Schaft «голенище»; т. е. «шахта, копь», первонач. воспринималась как «голенище», «труба» в связи с ее формой. Русск. шахта — уже в тексте «Visiо Tundali» (ХVI в.), также в эпоху Петра I. Заимств. через польск. szacht, стар. szachta.Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Шахтёрка // Словарь русского языка: в четырёх томах / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М. : Русский язык; Полиграфресурсы, 1999. — Т. 4. С—Я. — С. 705.
разг. брезентовый рабочий костюмшахтёра; спецовка◆ Раз шахтёры / шахты близ // распустили нюни: // мол, шахтёрки продрались, // обносились чуни. В. В. Маяковский, «Сказка для шахтёра-друга про шахтёрки, чуни и каменный уголь», 1921 г.[НКРЯ]
разг. особая шляпа шахтёра ◆ Тавров, выйдя … на площадку рудничного двора, не сразу узнал Ольгу, облачённую в просторную брезентовую спецовку и шляпу-шахтёрку. Коптяева, «Иван Иванович»
разг. специальный светильник, используемый шахтёрами во время работы в шахте, а также для бытовых нужд ◆ Когда же выключали электричество — а это случалось довольно часто, — он зажигал старую «шахтёрку», которая давала яркий беловатый свет. Л. Е. Улицкая, «Медея и её дети», 1996 г.[НКРЯ]
Суффиксное производное от существительного шахтёр, которое является суффиксным производным от существительного шахта, далее от нов.-в.нем. Schacht «шахта», восходит к ниж.-нем. Schaft «голенище»; т. е. «шахта, копь», первонач. воспринималась как «голенище», «труба» в связи с ее формой. Русск. шахта — уже в тексте «Visiо Tundali» (ХVI в.), также в эпоху Петра I. Заимств. через польск. szacht, стар. szachta.Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Шахтёрка // Словарь русского языка: в четырёх томах / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М. : Русский язык; Полиграфресурсы, 1999. — Т. 4. С—Я. — С. 705.