жертва

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. же́ртва же́ртвы
Р. же́ртвы же́ртв
Д. же́ртве же́ртвам
В. же́ртву же́ртвы
Тв. же́ртвой
же́ртвою
же́ртвами
Пр. же́ртве же́ртвах

же́рт-ва

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. Зализняка).

Корень: -жертв-; окончание: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. одуш. человек, пострадавший или погибший от нападения кого-либо, в результате стихийного бедствия, несчастного случая, военных или преступных действий, подвергшийся насилию со стороны кого-либо ◆ В городском морге проходит процедура опознания жертв ДТП. ◆ Убийца хладнокровно умертвил свою жертву. ◆ Разъярённый лев в следующую секунду набросился на свою жертву. ◆ Жертвы мошенников обратились в милицию.
  2. одуш. особь, подвергающаяся прямому нападению со стороны хищника ◆ Громкий предсмертный крик бедной жертвы не спасает её от когтей хищника, который спускается тотчас же на землю и начинает терзать свою добычу. Н. М. Пржевальский, «Путешествие в Уссурийском крае. 1867-1869 гг.», 1870 г.
  3. самопожертвование; добровольный отказ, отречение в пользу кого- или чего-нибудь ◆ Я готов на все жертвы, кроме этой; двадцать раз жизнь свою, даже честь поставлю на карту… но свободы моей не продам. М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839—1841 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. одуш. человек, пострадавший или погибший во имя чего-либо, вследствие преданности чему-нибудь, кому-нибудь ◆ Не исключаю, что он стал жертвой своего окружения. Внутренний голос // «Коммерсантъ-Власть», 29.08.2000 (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  5. истор. животное или предмет, приносимое в дар божеству во время жертвоприношения ◆ Обыкновенно в пятой луне, по окончании полевых работ, приносят жертву духам. Иакинф (Бичурин), «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена», 1851 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  6. устар. добровольный вклад в виде денег или каких-либо предметов в интересах кого-либо, чего-либо; пожертвование ◆ Такие жертвы происходят как епитимии, добровольно на себя почему-либо наложенные, и непременно из денег, собственным трудом добытых. Достоевский, «Братья Карамазовы», 1880 г.

Синонимы[править]

  1. пострадавший
  2. самопожертвование
  3. пострадавший
  4. жертвоприношение

Антонимы[править]

  1. хищник

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от церк.-слав.; ср. ст.-слав. жрьтва (др.греч. θυσία, σπονδή; Супр., Клоц.), от жьрѫ "творю жертву", жьрьць "жрец, священник". Родственно лит. giriù, gìrti "хвалить", gẽras "хороший", др.-прусск. girtwei "хвалить", др.-инд. gr̥ṇā́ti "воспевает, превозносит, восхваляет", gī́r ж. "хвала, награда", авест. āɣairyāt̃ "превозносится", gar ж. "хвала. награда, хвалебная песнь", лат. grātus "желанный, приятный, благодарный". Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]

Украинский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. же́ртва же́ртви
Р. же́ртви же́ртв
Д. же́ртві же́ртвам
В. же́ртву же́ртви
Тв. же́ртвою же́ртвами
М. же́ртві же́ртвах
Зв. же́ртво* же́ртви*

же́рт-ва

Существительное, неодушевлённое, женский род, тип склонения 1a.

Корень: -жертв-; окончание: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. жертва (аналогично русскому слову) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от церк.-слав.; ср. ст.-слав. жрьтва (др.греч. θυσία, σπονδή; Супр., Клоц.), от жьрѫ "творю жертву", жьрьць "жрец, священник". Родственно лит. giriù, gìrti "хвалить", gẽras "хороший", др.-прусск. girtwei "хвалить", др.-инд. gr̥ṇā́ti "воспевает, превозносит, восхваляет", gī́r ж. "хвала, награда", авест. āɣairyāt̃ "превозносится", gar ж. "хвала. награда, хвалебная песнь", лат. grātus "желанный, приятный, благодарный". Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]