Морфологические и синтаксические свойства [править]
по
Предлог; неизменяемое слово.
Произношение [править]
МФА: []
Пример произношения
Семантические свойства [править]
- с дат. п. указывает на предмет, на поверхности которого происходит действие ◆ По столу, около пишущей руки Невыразимова, бегал встревоженно заблудившийся таракан. А. П. Чехов, «Мелюзга», 1885 г.
- с дат. п. указывает на место или пространство, в пределах которого совершается действие ◆ Вронский с Анною три месяца уже путешествовали вместе по Европе. Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1876 г.
- с вин. п. указывает на предмет, являющийся границей или пределом распространения действия ◆ Я взял ружьё на руку, да и всадил в него штык по самое дуло. Ф. М. Достоевский, «Записки из мёртвого дома», 1860 г.
- с дат. п. указывает на предмет, на который направлено или обращено действие ◆ Он протянул руку и вдруг погладил меня по щеке. Ф. М. Достоевский, «Мужик Марей», 1876 г.
- с дат. или, реже, с предл. п. указывает на лицо или предмет, о которых думают, тоскуют, скорбят и т. п. ◆ Сидишь, бывало, вечером у открытого окна, один-одинешенек, заиграет музыка, и вдруг охватит тоска по родине, и, кажется, всё бы отдал, только бы домой, вас повидать… А. П. Чехов, «Архиерей», 1902 г. ◆ Я, маменька, скучал по вас за границей, сильно скучал. А. П. Чехов, «Архиерей», 1902 г.
- с дат. п. указывает на причину чего-либо ◆ По молодости лет, попав в священники прямо с семинарской скамьи, отец Яков не успел ещё усвоить себе определенную манеру служить. А. П. Чехов, «Кошмар», 1886 г.
- с предл. п. указывает на временную или пространственную границу ◆ По получении письма отсчитывается срок оплаты штрафа. По достижении экватора переводятся часы на один час. ◆ Вследствие такового любезно-верного поступка, Прокофий, по наказании кнутом и урезании языка, был сослан в заточение в Березов… М. Е. Салтыков-Щедрин, «Современная идиллия», 1877—1883 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- на
- -
- до, вплоть до
- -
- о
- вследствие, из-за, ввиду, в силу, по причине, от, с
- частичн.: после
Родственные слова [править]
Происходит от праслав. формы *ро, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. по, ст.-слав. по (др.-греч. κατά, μετά, ἀνά, ἐν, εἰς), укр. по, белор. по, болг., сербохорв. по, словенск., чешск., словацк., польск., в.-луж., н.-луж. ро. Также в качестве приставки по- при именах и глаг.; ср. чешск. ро-, рů-, словацк. ро-, рó-. Др. ступень вокализма: *ра- (см. па-). Родственно лит. ра-, именной префикс рó-, латышск. ра, предл. с вин. «под, через, пере-, на», др.-прусск. ра-, ро-, лат. ро- в positus «поставленный», рōnō «ставлю, кладу» (*posinō), рōrсеō «препятствую» (*ро-аrсеō), авест. раzdауеiti «он позволяет отодвинуть, уйти», алб. ра «без, снова», хетт. рē «туда». Далее сюда же относят греч. ἀπό «от», др.-инд. áра «прочь, назад», греч. ἐπί «на», др.-инд. áрi «тоже, также; к этому». Слав. *ро отчасти возводится к и.-е. *роs, которое представлено в лит. раs «при, у», pãstaras «последний», paskuĩ «затем», др.-инд. рас̨сā́ «сзади, вслед, позднее», рас̨сā́d «сзади, следом», лат. роst «после». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]
Пословицы и поговорки [править]
при указании предмета, на который направлено действие
при указании лица или предмета, о которых думают, тоскуют и т. п.
Библиография [править]
- Иомдин Л.Л., Русский предлог ПО: этюд к лексикографическому портрету // Metody formalne w opisie jezykow slowianskich. Z. Saloni (ed.). Dzial wydawnictw Filii UW w Bialymstoku, 1990. С. 241-260.
- Иомдин Л.Л. Словарная статья предлога по // Семиотика и информатика. Вып. 32. Материалы к Интегральному словарю современного русского литературного языка (образцы словарных статей). М.: ВИНИТИ, 1991, с. 94-120.
- Левонтина И. Б. Из-за 4, из 8, от 6, по 7, с 10, за 8, благодаря, по причине, вследствие, в результате, ввиду, в силу // Апресян Ю. Д. (рук.) Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Проспект. М.: Русские словари, 1995, с. 252-267.
- Подлесская О.Ю., Конструкции измерения уровня с предлогом ПО в русском языке. // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: Труды международной конференции «Диалог’2005» (Звенигород, 1-6 июня, 2005 г.) / Под ред. И. М. Кобозевой, А. С. Нариньяни, В. П. Селегея. — М.: Наука, 2005. — С.514-520.
- Подлесская О.Ю., Занят по локти, усмехнулся по уши: конструкции уровня в типологической перспективе. // Четвертая конференция по типологии и грамматике для молодых исследователей. С-Пб, ИЛИ РАН, 2006.
- Подлесская О.Ю., Конструкции измерения уровня с предлогом по в русском языке. // НТИ, Сер. 2, Информ. процессы и системы. — М.: ВИНИТИ, 2007. — №4. — С.35-45.