учреждение

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. учрежде́ние учрежде́ния
Р. учрежде́ния учрежде́ний
Д. учрежде́нию учрежде́ниям
В. учрежде́ние учрежде́ния
Тв. учрежде́нием учрежде́ниями
Пр. учрежде́нии учрежде́ниях

у·чреж-де́-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. Зализняка).

Приставка: у-; корень: -чрежд-; суффикс: -ен; окончание: -ие.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ʊʨrʲɪˈʐdʲenʲɪjɪ], мн. ч. [ʊʨrʲɪˈʐdʲenʲɪjə]

Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. действие по значению гл. учреждать; создание, основание чего-либо ◆ Учреждение новой должности.
  2. организация, ведомство. ◆ Список организаций и учреждений РАН.
  3. устар. то же, что общественная или социальная норма, установление. ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. создание, основание, ввод
  2. организация, ведомство, контора, структура
  3. установление, институт, институция

Антонимы[править]

  1. расформирование, ликвидация, уничтожение
  2. -

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

  1. -
  2. государственное учреждение
  3. -

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от глагола учреждать, образованного из у- и череда, от праслав. *čerda, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. череда «очерёдность, очередь», ст.-слав. чрѣда «стадо» (др.-греч. βουκόλιον, πρόβατον), русск. черёд м., диал. че́ред — то же, учреди́ть (заимств. из церк.-слав.), укр. череда́ «стадо, стая», че́ред «очередь», белор. череда́ «стадо, скот», болг. чърда́ «стадо скота», сербохорв. чриjѐда «очередь, ряд, стадо», чакавск. чрēда̏, вин. п. чре̑ду, словенск. črẹ́da, др.-чеш. čřieda, чешск. třídа «ряд, серия, класс, чередование, улица», словацк. črieda «стадо», польск. trzoda «стадо, скот», кашубск. střòdа — то же, в.-луж. črjódа «куча». Праслав. *čerda родственно др.-прусск. kērdan вин. п. ед. ч. «время» (из «ряд, очередь»), лит. *kerdà «стадо», реконструируемое на основе лит. ker̃džius «пастух»; далее сюда же относятся др.-инд. c̨árdhas м., ср. р. «стадо, толпа», авест. sаrǝđа- «вид, род», готск. haírda «стадо», ирл. сrоd «скот, богатство», кимр. соrdd «группа, толпа» (*kordho-). Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]