ткань
| В Википедии есть статья «ткань». |
Содержание |
[править]
Русский
[править] Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | тка́нь | тка́ни |
| Р. | тка́ни | тка́ней |
| Д. | тка́ни | тка́ням |
| В. | тка́нь | тка́ни |
| Тв. | тка́нью | тка́нями |
| Пр. | тка́ни | тка́нях |
ткань
Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. Зализняка).
Корень: -тк-; суффикс: -анʲ-.
[править] Произношение
МФА: ед. ч. [ktanʲ], мн. ч. [ˈktanʲɪ]
[править] Семантические свойства
[править] Значение
- текст. изделие, созданное тканьём, то есть регулярным переплетением продольных и поперечных нитей ◆ Мне тоже хотелось сверкающими кольцами украсить пальцы своих ног и продеть блестящие серьги в ноздри и уши, и шёлковой тканью крепко обвить стан, — но я довольствовалась куском белой грубой ткани, чтобы прикрыть себя от жадных, грешных взглядов. В. М. Дорошевич, «Сон индуса», 1897 г. ◆ Не отвечая, он откинул ткань, скрывавшую его лицо и грудь, и перед старухой открылись могучие мускулы под тёмной бронзовой кожей родившегося в Африке араба. Н. С. Гумилёв, «Принцесса Зара»
- текст. обобщённое название текстильных изделий ? ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- перен. структура, природа художественного произведения, текста, и т.п. ◆ В романе нет ни завязки, ни развязки, ни строго обдуманного плана; есть типы и характеры, есть сцены и картины, и, главное, сквозь ткань рассказа сквозит личное, глубоко прочувствованное отношение автора к выведенным явлениям жизни. Д. И. Писарев, «Базаров», 1862 г. ◆ Вглядываясь в ткань своей собственной и всякой другой жизни, глядя теперь в только что початую жизнь Веры, он яснее видел эту игру искусственных случайностей, какие-то блуждающие огни злых обманов, ослеплений, заранее расставленных пропастей, с промахами, ошибками, и рядом — тоже будто случайные исходы из запутанных узлов… И. А. Гончаров, «Обрыв», 1869 г.
- перен., высок.
Это русское слово или выражение существует в словарях, но его точное значение определить пока не удалось. Пожалуйста, предложите ваш вариант. ◆ С тоскою прежнею, с волненьем обычайным, // Клянусь платить тебе признательную дань; // Всегда приветствовать тебя сердечной думой, // О первенец зимы, блестящей и угрюмой! // Снег первый, наших нив о девственная ткань! П. А. Вяземский, «Первый снег», 1819 г. ◆ Так же, как и минуту назад, свисая над головой, громоздилась, загораживая небо, живая ткань зелени; перепархивали птицы; желтели созревшие большие плоды, усеянные колючками. А. Грин, «Остров Рено», 1909 г. - биол., мед. строительный материал живого организма, анатомическая структура, состоящая из сравнительно однородных клеток ◆ А органическая ткань, если она жизнеспособна, должна реагировать на всякое раздражение. И я реагирую! На боль я отвечаю криком и слезами, на подлость — негодованием, на мерзость — отвращением. А. П. Чехов, «Палата № 6», 1892 г.
[править] Синонимы
- -
- -
- канва
[править] Антонимы
- -
[править] Гиперонимы
[править] Гипонимы
[править] Родственные слова
| Ближайшее родство: | |
[править] Этимология
Происходит от глагола ткать, от др.-русск. тъкати, тъку, ст.-слав. тъкати, тъкѫ (др.-греч. ὑφαίνειν). Ср.: укр. тка́ти, тчу, болг. тъка́, сербохорв. тка̏ти, тче̑м, словенск. tkáti, tčèm, tkȃm, чешск. tkáti, tku, словацк. tkаt᾽, польск. tkać, tkę, в.-луж. tkać, н.-луж. tkaś. Связано с ткнуть, ткну, ты́кать, итер., укр. ткну́ти, русск.-церк.-слав. истъкнѫти «еffоdеrе», словенск. tǝkníti, táknem «касаться», чешск. tknouti «ткнуть, кольнуть», польск. tkać, tḱam «пихать», н.-луж. tkaś — то же. Др. ступень чередования: ты́кать. Праслав. *tъkati родственно латышск. tukste^t, -u, -ẽju «стучать, колотить», tauce^t, -ẽju «толочь в ступе», греч. τύκος м. «молот, долото», τυκίζω «отесываю камни», др.-ирл. toll «полый» (*tukslo-), англос. đýn, đýan «давить, жать, толкать», др.-в.-нем. du^hen «придавливать». По мнению этимолога Миклошича, слова со знач. «ткать» следует отделять от слов со знач. «колоть, тыкать». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Перевод
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
- Русский язык
- Русские существительные
- Неодушевлённые
- Женский род
- Существительные, склонение 8a
- Статьи с иллюстрациями
- Текстильные термины
- Цитаты/Дорошевич В. М.
- Цитаты/Писарев Д. И.
- Цитаты/Гончаров И. А.
- Высокопарные выражения
- Цитаты/Вяземский П. А.
- Цитаты/Грин А.
- Биологические термины
- Медицинские термины
- Цитаты/Чехов А. П.
- Слова из 5 букв
- Текстиль
