ткань

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. тка́нь тка́ни
Р. тка́ни тка́ней
Д. тка́ни тка́ням
В. тка́нь тка́ни
Тв. тка́нью тка́нями
Пр. тка́ни тка́нях

ткань

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. Зализняка).

Корень: -тк-; суффиксы: -а-нʲ-. [Тихонов]

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [tkanʲ], мн. ч. [ˈtkanʲɪ]

Семантические свойства[править]

Ткань [1]

Значение[править]

  1. текст. тканая материя, материал ◆ Мне тоже хотелось сверкающими кольцами украсить пальцы своих ног и продеть блестящие серьги в ноздри и уши, и шёлковой тканью крепко обвить стан, — но я довольствовалась куском белой грубой ткани, чтобы прикрыть себя от жадных, грешных взглядов. В. М. Дорошевич, «Сон индуса», 1897 г. ◆ Не отвечая, он откинул ткань, скрывавшую его лицо и грудь, и перед старухой открылись могучие мускулы под тёмной бронзовой кожей родившегося в Африке араба. Н. С. Гумилёв, «Принцесса Зара» ◆ В конце XIX века в Центральной Европе — в связи с недостатком хлопка — вновь пробудился интерес к тканям из крапивного волокна. Александр Волков, «Одеться с иголочки и без ниточки» // «Знание — сила», 2003 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. перен. каким-либо образом сплетённый из волокон материал ◆ На стеклохолст ВВ-К (нетканый материал из перекрещивающихся штапельных стеклянных волокон, скрепленных синтетическими смолами, созданный тоже недавно во Всесоюзном научно-исследовательском институте стекловолокна) наносят новое битумное вяжущее вещество; получается прочная эластичная «ткань», легко свёртывающаяся в рулон, — это и есть стеклорубероид. «Новости отовсюду» // «Химия и жизнь», 1969 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. перен. структура, природа художественного произведения, текста, и т. п. ◆ В романе нет ни завязки, ни развязки, ни строго обдуманного плана; есть типы и характеры, есть сцены и картины, и, главное, сквозь ткань рассказа сквозит личное, глубоко прочувствованное отношение автора к выведенным явлениям жизни. Д. И. Писарев, «Базаров», 1862 г. ◆ Вглядываясь в ткань своей собственной и всякой другой жизни, глядя теперь в только что початую жизнь Веры, он яснее видел эту игру искусственных случайностей, какие-то блуждающие огни злых обманов, ослеплений, заранее расставленных пропастей, с промахами, ошибками, и рядом — тоже будто случайные исходы из запутанных узлов… И. А. Гончаров, «Обрыв», 1869 г.
  4. перен., поэт. то же, что покрывало ◆ С тоскою прежнею, с волненьем обычайным, // Клянусь платить тебе признательную дань; // Всегда приветствовать тебя сердечной думой, // О первенец зимы, блестящей и угрюмой! // Снег первый, наших нив о девственная ткань! П. А. Вяземский, «Первый снег», 1819 г.
  5. перен., высок. сплетение, переплетение чего-либо ◆ Так же, как и минуту назад, свисая над головой, громоздилась, загораживая небо, живая ткань зелени; перепархивали птицы; желтели созревшие большие плоды, усеянные колючками. А. С. Грин, «Остров Рено», 1909 г.
  6. биол., мед. строительный материал живого организма, анатомическая структура, состоящая из сравнительно однородных клеток ◆ А органическая ткань, если она жизнеспособна, должна реагировать на всякое раздражение. И я реагирую! На боль я отвечаю криком и слезами, на подлость — негодованием, на мерзость — отвращением. А. П. Чехов, «Палата № 6», 1892 г. ◆ Кожная ткань состоит из волокон белка коллагена, плотно переплетённых между собой. Д. Осокина, «Овчинка стоит выделки» // «Химия и жизнь» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Хотя жировая ткань находится ещё дальше от поверхности кожи, чем дерма, она не менее важна с эстетической точки зрения. А. Марголина, «Кожа сквозь призму косметологии» // «Наука и жизнь», 2007 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. -
  2. -
  3. канва

Антонимы[править]

  1. -

Гиперонимы[править]

  1. материя, материал, текстиль
  2. -
  3. -

Гипонимы[править]

  1. бархат, батист, вельвет, полотно, поплин, сатин, ситец, сукно, шёлк, нанка, китайка

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от глагола ткать, от праслав. *tъkati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тъкати, тъку, ст.-слав. тъкати, тъкѫ (др.-греч. ὑφαίνειν), русск. ткать, укр. тка́ти, тчу, болг. тъка́, сербохорв. тка̏ти, тче̑м, словенск. tkáti, tčèm, tkȃm, чешск. tkát, tku, словацк. tkаť, польск. tkać, tkę, в.-луж. tkać, н.-луж. tkaś. Связано с ткнуть, ткну, ты́кать, итер., укр. ткну́ти, русск.-церк.-слав. истъкнѫти «еffоdеrе», словенск. tǝkníti, táknem «касаться», чешск. tknouti «ткнуть, кольнуть», польск. tkać, tḱam «пихать», н.-луж. tkaś — то же. Др. ступень чередования: ты́кать. Праслав. *tъkati родственно латышск. tukste^t, -u, -ẽju «стучать, колотить», tauce^t, -ẽju «толочь в ступе», греч. τύκος м. «молот, долото», τυκίζω «отесываю камни», др.-ирл. toll «полый» (*tukslo-), англос. đýn, đýan «давить, жать, толкать», др.-в.-нем. du^hen «придавливать». По мнению этимолога Миклошича, слова со знач. «ткать» следует отделять от слов со знач. «колоть, тыкать». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]