ткань

Материал из Викисловаря

Перейти к: навигация, поиск

Содержание

[прав.]

Русский

[прав.] Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. тка́нь тка́ни
Р. тка́ни тка́ней
Д. тка́ни тка́ням
В. тка́нь тка́ни
Тв. тка́нью тка́нями
Пр. тка́ни тка́нях

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. Зализняка).

Корень: -тк-; суффикс: -ан-; окончание: .

[прав.] Произношение

МФА: []

[прав.] Семантические свойства

Кроить ткань [1], [2].

[прав.] Значение

  1. текст. изделие, созданное тканьём, то есть регулярным переплетением продольных и поперечных нитей ◆ Прочная ткань. ◆ Шёлковая ткань.
  2. текст. обобщённое название текстильных изделий ? ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  3. перен. структура, природа художественного произведения, текста ◆ Ткань повествования.
  4. биол. строительный материал живого организма, анатомическая структура, состоящая из сравнительно однородных клеток

[прав.] Синонимы

  1. -
  2. -

[прав.] Антонимы

  1. -

[прав.] Гиперонимы

  1. материя, материал, текстиль
  2. -
  3. -

[прав.] Гипонимы

  1. шёлк, сатин, ситец, поплин, полотно

[прав.] Родственные слова

[прав.] Этимология

Происходит от глагола ткать, от др.-русск. тъкати, тъку, ст.-слав. тъкати, тъкѫ (др.-греч. ὑφαίνειν). Ср.: укр. тка́ти, тчу, болг. тъка́, сербохорв. тка̏ти, тче̑м, словенск. tkáti, tčèm, tkȃm, чешск. tkáti, tku, словацк. tkаt᾽, польск. tkać, tkę, в.-луж. tkać, н.-луж. tkaś. Связано с ткнуть, ткну, ты́кать, итер., укр. ткну́ти, русск.-церк.-слав. истъкнѫти «еffоdеrе», словенск. tǝkníti, táknem «касаться», чешск. tknouti «ткнуть, кольнуть», польск. tkać, tḱam «пихать», н.-луж. tkaś — то же. Др. ступень чередования: ты́кать. Праслав. *tъkati родственно латышск. tukste^t, -u, -ẽju «стучать, колотить», tauce^t, -ẽju «толочь в ступе», греч. τύκος м. «молот, долото», τυκίζω «отесываю камни», др.-ирл. toll «полый» (*tukslo-), англос. đýn, đýan «давить, жать, толкать», др.-в.-нем. du^hen «придавливать». По мнению этимолога Миклошича, слова со знач. «ткать» следует отделять от слов со знач. «колоть, тыкать». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

[прав.] Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[прав.] Перевод

Interrobang.svg Статья нуждается в доработке.
Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.

В частности, следует уточнить сведения о переводе.
(См. Общепринятые правила).