положить душу
Русский[править]
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.
Произношение[править]
- МФА: [pəɫɐˈʐɨdʲ ˈduʂʊ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- книжн., устар. за кого-что пожертвовать жизнью ◆ Любовь познали мы в том, что Он положил за нас душу Свою. «Первое соборное послание святого апостола Иоанна Богослова»
- редк. то же, что вложить душу ◆ Напевы у нас одинаковые с греками, но русский народ иначе поёт их, потому что положил в них свою русскую душу. К. П. Победоносцев, «Церковь», 1896 г.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Этимология[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|