Русский
[править] Морфологические и синтаксические свойства
| падеж |
ед. ч. |
мн. ч. |
| Им. |
две́рь |
две́ри |
| Р. |
две́ри |
двере́й |
| Д. |
две́ри |
дверя́м |
| В. |
две́рь |
две́ри |
| Тв. |
две́рью |
дверя́ми, дверьми́ |
| Пр. |
две́ри |
дверя́х |
| М. |
в двери́ |
— |
две́рь
Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8e^ по классификации А. Зализняка). В качестве формы твор. п. мн. ч. используется также вариант дверьми́.
Корень: -дверʲ-.
[править] Произношение
МФА: ед. ч. [ˈdvʲerʲ], мн. ч. [ˈdvʲe.ɾʲɪ]
Пример произношения
[править] Семантические свойства
- закрываемый проём в стене крытого помещения, предназначенный для входа или выхода ◆ Мне не оставалось ничего другого, как войти в дверь и представиться официально. Вера Белоусова, «Второй выстрел», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- заслон для двери [1], распашной или сдвижной, обычно прямоугольной формы ◆ Я постучал в дверь комнаты и вошёл, не дождавшись ответа. Вера Белоусова, «Второй выстрел», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- перен. возможность перехода (куда-либо; в иное состояние) ◆ Каждый раз испытываешь острое чувство утраты, когда так внезапно прерывается один отрезок жизни и открывается дверь в другой. Валентин Бережков, «Рядом со Сталиным», 1998 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ — Это не совсем яма, — говорю я. — Это скорее дверь в другой мир. Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Жук в муравейнике», 1979 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- ворота, врата, портал; частичные: вход, выход, проход
- ворота, врата; створка
- ворота, врата, портал, проход, путь
- частичн.: тупик, стена
- -
- тупик
- дыра, проём
- препятствие
- -
- дом, жилище, здание, строение
- косяк, балка, порог, створка, петля, ручка, замок, засов, затвор, замочная скважина
[править] Родственные слова
Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. двьри мн., двьрь, русск. дверь, двери, укр. две́рi мн., словенск. dúri мн., ж., стар. davri, чешск. dveři, dveře, польск. drzwi, в.-луж. durje мн., н.-луж. źurja. Другая ступень чередования: двор. Родственно лит. dùrys (род. п. dùru, dùrių), вост.-лит. dùres, латышск. duris, готск. daúr «ворота», др.-в.-нем. turi «двери», др.-исл. dyrr, греч. θύρᾱ «дверь», θαιρός (из *dhveri̯os) «дверная петля», лат. forēs «двустворчатая дверь», foris ж. «дверь», др.-инд. dvā́ras «двери» ж., мн. (вин. durás), кимр. dor, алб. derë «дверь»; первонач. основа на согласный. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Пословицы и поговорки
- какой зверь из двери выходит, а в дверь не входит (отгадка: младенец)
[править] Библиография