таять

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я та́ю та́ял
та́яла
 —
Ты та́ешь та́ял
та́яла
та́й
Он
Она
Оно
та́ет та́ял
та́яла
та́яло
 —
Мы та́ем та́яли  —
Вы та́ете та́яли та́йте
Они та́ют та́яли  —
Пр. действ. наст. та́ющий
Пр. действ. прош. та́явший
Деепр. наст. та́я
Деепр. прош. та́яв, та́явши
Будущее буду/будешь… та́ять

та́ять

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6a. Соответствующие глаголы совершенного вида — приставочные типа оттаять, подтаять, растаять.

Корень: -таj-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение

Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства

Лёд тает [1]

Значение

  1. переходить из твёрдого состояния в жидкое под действием тепла ◆ С ледника стекают талые воды, затем начинает таять сама масса ледника ​или прорываются моренные запруды и высвобождаются воды ледниковых ​озер.
  2. уменьшаться, растопляясь, сгорая (о свече) ◆ Было тихо, тепло, медленно таяли свечи. Саянов, «Небо и Земля»
  3. перен. постепенно редеть, уменьшаться, исчезать ◆ Всеслава замерла, яркий румянец, столь неожиданно преобразивший ее лицо, стал таять на глазах, губы задрожали… Б. Л. Васильев, «Ольга, королева русов», 2002 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. перен. приходить в добродушное состояние ◆ Таять от радости, умиления.

Синонимы

  1. частичн.: плавиться

Антонимы

  1. застывать, замерзать
  2. -

Гиперонимы

Гипонимы

  1. подтаивать

Родственные слова

Этимология

Происходит от праслав. *tā́jātī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. таяти, таю, сербск.-церк.-слав. таетъ (τήκεται), русск. та́ять, укр. та́яти, болг. та́я, сербохорв. та̏jати, та̏jē, словенск. tájati, tа̑jе, чешск. tát, taji, польск. tajać, taję, в.-луж. tać, н.-луж. tajaś. Сюда же чешск. tavit «растоплять, плавить», словацк. tаviť. Праслав форма восходит к праиндоевр. *tāw-, родственно греч. τήκω «плавлю, истребляю», дор. τά̄κω — то же, τακερός «растопленный», осет. тайын «таять», лат. tābēs ж. «растопление, растворение, тление», tābum ср. р. «гниющая жидкость», tābeō, -ērе «плавить», арм. թացացնել «мочить», др.-в.-нем. douwen, dеwеn «таять», др.-ирл. tām «смерть, мор», кимр. toddi «liquēscere», а также др.-инд. tṓуаm ср. р. «вода». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография