пасть

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

пасть I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. пасть па́сти
Р. па́сти па́стей
Д. па́сти па́стям
В. пасть па́сти
Тв. па́стью па́стями
Пр. па́сти па́стях

пасть

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -пасть-.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Пасть [1] пираньи
Пасть [2]

Значение[править]

  1. анат. рот зверя, рептилии, амфибии или рыбы ◆ Как вдруг вчера, в половине пятого пополудни, в магазин иностранца-собственника является некто необычайной толщины и в нетрезвом виде, платит за вход и тотчас же, безо всякого предуведомления, лезет в пасть крокодила, который, разумеется, принуждён был проглотить его, хотя бы из чувства самосохранения, чтоб не подавиться. Ф. М. Достоевский, «Крокодил», 1865 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Ад изображается либо в виде чудовищной пасти Левиафана, либо в виде котла на огне. С. А. Еремеева, «Лекции по истории искусства», 1999 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. перен. широкое входное отверстие какого-либо устройства или предмета ◆ Если питание неравномерно по времени и сырье подают порциями, то пасть дробилки может целиком заполняться сырьем, либо оставаться свободной. ◆ Повернув голову к выходу, он увидел, как на фоне светлеющей пасти пещеры, промелькнули очертания огромного филина.
  3. перен., спец. вид ловушки для животных ◆ Главные части пасти состоят из бревенчатого пола и из бревенчатой же крышки, или гнёта, одним концом лежащего на полу, а другим подпёртого колом; кол этот приспосабливается таким образом, что он падает и гнёт задавливает зверя, когда тот дернет за положенную в пасть приманку. С. Б. Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона. СПб., 1890—1907.

Синонимы[править]

  1. рот
  2. зев

Антонимы[править]

  1. клоака (по местоположению)

Гиперонимы[править]

  1. рот
  2. отверстие
  3. ловушка

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от формы, родств. чешск. past «ловушка». Первично, по-видимому, знач. "пропасть", от паду́. Ср. знач. в.-луж. khlama "морда, пасть" из нем. Klamme "овраг". Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Метаграммы[править]

Перевод[править]

рот животного
входное отверстие
ловушка

Анаграммы[править]

пасть II[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я паду́ па́л
па́ла
 —
Ты падёшь па́л
па́ла
пади́
Он
Она
Оно
падёт па́л
па́ла
па́ло
 —
Мы падём па́ли падём
падёмте
Вы падёте па́ли пади́те
Они паду́т па́ли  —
Пр. действ. прош. па́вший
Деепр. прош. па́в, па́вши

пасть

Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 7b. Соответствующий глагол несовершенного вида — падать.

Корень: -пас-; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. то же, что упасть [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ Вдруг в то ущелье, где Уж свернулся, пал с неба Сокол с разбитой грудью, в крови на перьях… // С коротким криком он пал на землю и бился грудью в бессильном гневе о твёрдый камень… Максим Горький, «Песня о соколе»
  2. перен., высок. погибнуть, как правило, в бою [≈ 2][≠ 2][▲ 2][▼ 2] ◆ Паду ли я, стрелой пронзенный, // Иль мимо пролетит она, // Всё благо: бдения и сна // Приходит час определённый. А. С. Пушкин, «Евгений Онегин» ◆ И пали шведы убитыми, и взят был замок, и герцог пал, и погиб епископ от огня и меча, переселившись, наверное, в обитель мучеников.
  3. перен., высок. потерпеть поражение, быть назвергнутым, низложенным [≈ 3][≠ 3][▲ 3][▼ 3] ◆ Прошло меньше века, и неприступный замок всё-таки пал под ударами казацкой конницы.
  4. об атмосферных осадках — лечь, опуститься на землю; выпасть [≈ 4][≠ 4][▲ 4][▼ 4] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. нар.-разг. наступить (о ночи, сумерках, времени года) [≈ 5][≠ 5][▲ 5][▼ 5] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. перен. морально опуститься, повести себя недостойно [≈ 6][≠ 6][▲ 6][▼ 6] ◆ До какой степени надо так низко пасть, чтобы пресмыкаться перед тираном-захватчиком, который мечтает поставить весь мир на колени?
  7. перен. прийтись, выпасть на что-либо [≈ 7][≠ 7][▲ 7][▼ 7] ◆ Наш выбор пал на первый вариант.

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

  1.  —
  2.  —
  3.  —
  4.  —
  5.  —
  6.  —
  7.  —

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем «-пад-/-пас-/-паж-/-пащ-»

Этимология[править]

Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. падѫ, пасти (др.-греч. πίπτειν), русск. пасть, паду, укр. па́сти, паду́, белор. пасці, болг. па́дна, сербохорв. па̏дне̑м, па̏сти, словенск. pásti, pádem, др.-чешск. pásti, padu, чешск. padat, словацк. рadať, польск, paść, в.-луж. раdас́, н.-луж. раdаś. Родственно др.-инд. раdуаtē «падает, идёт», прич. pannás, кауз. pādáyati, авест. раiđуеiti «идёт, приходит», аvа-раsti- «падение», сев.-индо-ир. раstа- «павший», др.-в.-нем. gi-feʒʒan «упасть», англос. fеtаn «падать», лат. pessum «наземь, ниц». Далее сближают с под, лат. рēs, реdis «нога», греч. πώς, атт. πούς, род. ποδός, готск. fōtus «нога». Отсюда напа́сть, про́пасть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

упасть
погибнуть
потерпеть поражение
морально опуститься

пасть III[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я пасу́ па́с
пасла́
 —
Ты пасёшь па́с
пасла́
паси́
Он
Она
Оно
пасёт па́с
пасла́
пасло́
 —
Мы пасём пасли́
Вы пасёте пасли́ паси́те
Они пасу́т пасли́  —
Пр. действ. наст. пасу́щий
Пр. действ. прош. па́сший
Деепр. наст. пася́
Деепр. прош. па́сши
Пр. страд. наст. пасо́мый
Пр. страд. прош. пасённый
Будущее буду/будешь… пасти́

пасть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 7b/b.

Корень: -пас-; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Пасть скот

Значение[править]

  1. рег. (Перм., Новг. Арх., Ленингр., Орл., Ворон., Краснодар., Волгогр., Пенз.) пасти́ (скот, птицу) ◆ Пасть пошел к Волхову. Цитата взята из Словаря русских народных говоров
  2. рег. (Новг.) водить (при игре в прятки) ◆ Хоронушкой захоронишься, другой ищет. Сунешься в тену; если ты найдешь, тебе опять придётся пасть. Цитата взята из Словаря русских народных говоров

Синонимы[править]

  1. пасти, выпасать
  2. водить, играть

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. водить, направлять, охранять, следить, караулить, наблюдать
  2. направлять, играть, развлекаться, руководить

Гипонимы[править]

  1. гнать, выгонять, выгуливать
  2. частично: рулить процессом

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от​ праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пасу, пасти, ст.-слав. пасѫ, пасти (др.-греч. βόσκειν, νέμειν), русск., укр. пасти́, болг. паса́, сербохорв. па̏сти, па́се̑м, словенск. pásti, рásеm «подстерегать, наблюдать, стеречь, пасти», чешск. pást, раsu «пасти, сторожить», словацк. рásť, раsiеm, польск. раść, раsę, в.-луж., н.-луж. раsć, раsu. Восходит к праиндоевр. *pa- «содержать; кормить; пасти»; ср.: лат. раsсо, pāvi, pastum, -еrе «пасти, кормить», pābulum «корм скоту», тохар. В pāsk-, А рās- «пасти», хеттск. раḫḫši «охраняю, пасу», готск. fōdjan «питать, вскармливать», др.-в.-нем. fuotar ср. р. «пища, корм», др.-исл. fóstr ср. р. «корм, пища», др.-греч. πατέομαι «ем и пью», аор. πάσσασθαι, ἄπαστος «без еды и питья». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Перевод[править]

обслуживание животных

Анаграммы[править]

Библиография[править]