погибнуть
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Будущее время | |||
|---|---|---|---|
| ед. число | мн. число | ||
| 1-е лицо | поги́бну | поги́бнем | |
| 2-е лицо | поги́бнешь | поги́бнете | |
| 3-е лицо | поги́бнет | поги́бнут | |
| Прошедшее время | |||
| м. р. | поги́б | поги́бли | |
| ж. р. | поги́бла | ||
| с. р. | поги́бло | ||
| Повелительное наклонение | |||
| 1-е лицо | — | поги́бнем поги́бнемте |
|
| 2-е лицо | поги́бни | поги́бните | |
| Причастия | |||
| действ. прош. | поги́бший | ||
| Деепричастия | |||
| прош. вр. | поги́бши | ||
по-ги́б-нуть
Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 3°a. Соответствующие глаголы несовершенного вида — гибнуть, погибать.
Приставка: по-; корень: -гиб-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- умереть неестественной насильственной смертью, подвергнуться уничтожению ◆ Геройски погибнуть на поле брани. ◆ В результате авиакатастрофы погибли 25 человек. ◆ Он погиб от пули убийцы недалеко от своего дома. ◆ При пожаре погибло много рукописей.
- перен. попасть в катастрофическое, неприемлемое положение ◆ Если он сейчас войдёт, я погиб!
Синонимы
[править]Антонимы
[править]- воскреснуть, спастись
- конверсив: уничтожить
Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от по- + гибнуть, далее из праслав. *gyb-, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. гыбнѫти, рус. гибнуть, гинуть, укр. ги́нути, ги́бнути, болг. ги́на, сербохорв. ги̏нути, словенск. gíniti, чешск. hynouti, польск. ginąć, в.-луж. hinyć, н.-луж. ginuś. Праслав. *gyb- «гибнуть» и *gyb- «гнуть» едины в этимологическом отношении. Ср. латышск. gubt, gubstu «гнуться, никнуть», лит. gaũbti «выгибать, делать выпуклым», возм. также англос. géap «согнутый, искривленный», géopan «поглощать», греч. κύπτω, κέκυφε «горбиться, гнуться», греч. κῦφος «изгиб, горб». Следует отвергнуть сравнение с исл. kopa «отнимать, сдирать». Сомнительно также сравнение со ср.-перс. ǰumbīnĩtār «губитель». Ср. гнуть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| Список переводов | |
Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы совершенного вида
- Русские непереходные глаголы
- Глаголы, спряжение 3°a
- Русские слова с приставкой по-
- Русские слова с суффиксом -ну
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f
- Выражения с переносным значением/ru
- Глаголы смерти/ru
- Слова из 9 букв/ru