переместиться

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я перемещу́сь перемести́лся
перемести́лась
 —
Ты перемести́шься перемести́лся
перемести́лась
перемести́сь
Он
Она
Оно
перемести́тся перемести́лся
перемести́лась
перемести́лось
 —
Мы перемести́мся перемести́лись  —
Вы перемести́тесь перемести́лись перемести́тесь
Они переместя́тся перемести́лись  —
Пр. действ. прош. перемести́вшийся
Деепр. прош. перемести́вшись, переместя́сь

пе-ре-мес-ти́ть-ся

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Соответствующий глагол несовершенного вида — перемещаться.

Приставка: пере-; корень: -мест-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [pʲɪrʲɪmʲɪˈsʲtʲit͡sːə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. изменить своё местоположение, занять другое место ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. страд. к переместить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. передвинуться

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано из пере- + -местить, от место, далее от праслав. *město, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мѣсто «место, поле, площадь, селение», ст.-слав. мѣсто (др.-греч. τόπος, χωρίον), русск. место, укр. місто «город» (знач. из польск.), болг. място, сербохорв. мjе̏сто, словенск. mẹ́sto, чешск. místo «место», město «город», словацк. mesto, польск. miasto, в.-луж., н.-луж. městо «город». Предположительно следует считать родственными лит. mintù, mitaũ, mìsti «питаться», латышск. mìtu, mist «проживать, находиться, кормиться», лит. maĩstas «питание», maitinù, maitìnti «кормить», авест. mаēʮаnа- ср. р. «местопребывание, жилище, дом», mitayaiti, miʮnaiti «живет, пребывает».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]

  • Мартемьянов Ю. С. Заметки о строении ситуации и форме её описания // [Розенцвейг В. Ю.] Машинный перевод и прикладная лингвистика: Вып. 8 М.: I МГПИИЯ, 1964, с. 130.
  • Мартемьянов Ю. С. Заметки о строении ситуации и форме её описания // Мартемьянов Ю. С. Логика ситуаций. Строение текста. Терминологичность слов М.: Языки славянской культуры, 2004, с. 106.