Перейти к содержанию

переместиться

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
  будущ. прош. повелит.
Я перемещу́сь перемести́лся
перемести́лась
Ты перемести́шься перемести́лся
перемести́лась
перемести́сь
Он
Она
Оно
перемести́тся перемести́лся
перемести́лась
перемести́лось
Мы перемести́мся перемести́лись перемести́мся
перемести́мтесь
Вы перемести́тесь перемести́лись перемести́тесь
Они переместя́тся перемести́лись
Пр. действ. прош. перемести́вшийся
Деепр. прош. перемести́вшись

пе-ре-мес-ти́ть-ся

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Соответствующий глагол несовершенного вида — перемещаться.

Приставка: пере-; корень: -мест-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]
  • МФА: [pʲɪrʲɪmʲɪˈsʲtʲit͡sːə]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. изменить своё местоположение, занять другое место ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. страд. к переместить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]
  1. передвинуться

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Образовано из пере- + -местить, от место, далее от праслав. *město, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мѣ́сто «место; поле; площадь; селение», ст.-слав. мѣ́сто (др.-греч. τόπος, χωρίον), русск. место, укр. місто «город» (знач. из польск.), болг. място, сербохорв. мjе̏сто, словенск. mẹ́sto, чешск. místo «место», чешск. město «город», словацк. mesto, польск. miasto, в.-луж., н.-луж. městо «город». Предположительно следует считать родственными лит. mintù, mitaũ, mìsti «питаться», латышск. mìtu, mist «проживать; находиться; кормиться», лит. maĩstas «питание», лит. maitinù, maitìnti «кормить», авест. mаēʮаnа- ср. «местопребывание; жилище; дом», авест. mitayaiti, miʮnaiti «живёт, пребывает». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]
  • Мартемьянов Ю. С. Заметки о строении ситуации и форме её описания // [Розенцвейг В. Ю.] Машинный перевод и прикладная лингвистика: Вып. 8 М.: I МГПИИЯ, 1964, с. 130.
  • Мартемьянов Ю. С. Заметки о строении ситуации и форме её описания // Мартемьянов Ю. С. Логика ситуаций. Строение текста. Терминологичность слов М.: Языки славянской культуры, 2004, с. 106.