направлять

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я направля́ю направля́л
направля́ла
 —
Ты направля́ешь направля́л
направля́ла
направля́й
Он
Она
Оно
направля́ет направля́л
направля́ла
направля́ло
 —
Мы направля́ем направля́ли  —
Вы направля́ете направля́ли направля́йте
Они направля́ют направля́ли  —
Пр. действ. наст. направля́ющий
Пр. действ. прош. направля́вший
Деепр. наст. направля́я
Деепр. прош. направля́в, направля́вши
Пр. страд. наст. направля́емый
Будущее буду/будешь… направля́ть

на-прав-ля́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — направить.

Приставка: на-; корень: -прав-; суффиксы: -л-я-; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. устремлять, задавать цель или направление кому-то либо чему-то ◆ Направлять ружьё.
  2. посылать кого-либо куда-то ◆ Направлять посетителей в регистратуру.
  3. устар. налаживать что-либо, исправлять, оттачивать ? ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. ориентировать, нацеливать

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от на- и править, далее от прил. правый, из праслав. *prāvъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. правъ «прямой, правильный, невиновный» (др.-греч. εὑθύς, ὀρθός, ὀρθόδοξος), русск. правый, укр. правий, белор. правы, болг. прав «прямой, правый», сербохорв. пра̏в «невинный, прямой», пра̑вӣ «правильный, настоящий», словенск. pràv, нареч. «правильно», рrа̑v, prȃvi, прилаг. «правильный, правый»; чешск., словацк. pravý, польск., в.-луж. prawy «правый, прямой, настоящий», н.-луж. рšаwу, полабск. próvy. Вероятно, из *рrō-vоs от *рrō- (ср. пра-), родственного лат. probus «добрый, честный, порядочный» (*pro-bhu̯os), др.-инд. prabhúṣ «выдающийся (по силе и изобилию), превосходящий», англос. fram «сильный, деятельный, смелый», др.-исл. framr «стоящий впереди, стремящийся вперёд». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]