отпасть

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я отпаду́ отпа́л
отпа́ла
 —
Ты отпадёшь отпа́л
отпа́ла
отпади́
Он
Она
Оно
отпадёт отпа́л
отпа́ла
отпа́ло
 —
Мы отпадём отпа́ли
Вы отпадёте отпа́ли отпади́те
Они отпаду́т отпа́ли  —
Пр. действ. прош. отпа́вший
Деепр. прош. отпа́в, отпа́вши

от-па́сть

Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 7b. Соответствующий глагол несовершенного вида — отпадать.

Приставка: от-; корень: -пас-; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. отделиться от чего-либо, перестать держаться на чем-либо; отвалиться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. выйти из какого-либо объединения; утратить связь с кем-либо, чем-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. утратить значение, силу, смысл ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. перестать существовать; исчезнуть, пройти ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. жарг. прийти в состояние крайнего восхищения, удивления и т. п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит из от- + пасть, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. падѫ, пасти (др.-греч. πίπτειν), русск. пасть, паду, укр. па́сти, паду́, белор. пасці, болг. па́дна, сербохорв. па̏дне̑м, па̏сти, словенск. pásti, pádem, др.-чешск. pásti, padu, чешск. padat, словацк. рadať, польск, paść, в.-луж. раdас́, н.-луж. раdаś. Родственно др.-инд. раdуаtē «падает, идёт», прич. pannás, кауз. pādáyati, авест. раiđуеiti «идёт, приходит», аvа-раsti- «падение», сев.-индо-ир. раstа- «павший», др.-в.-нем. gi-feʒʒan «упасть», англос. fеtаn «падать», лат. pessum «наземь, ниц». Далее сближают с под, лат. рēs, реdis «нога», греч. πώς, атт. πούς, род. ποδός, готск. fōtus «нога». Отсюда напа́сть, про́пасть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]

  • Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 80-х годов / Под ред. Е. А. Левашова. — СПб. : Дмитрий Буланин, 1997.