напасть

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский

напасть I

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. напа́сть напа́сти
Р. напа́сти напа́стей
Д. напа́сти напа́стям
В. напа́сть напа́сти
Тв. напа́стью напа́стями
Пр. напа́сти напа́стях

на-па́сть

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. Зализняка).

Приставка: на-; корень: -па-; суффикс: -стʲ.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. разг. беда, несчастье, неприятный случай ◆ И за что такая напасть мне? Ну, хоть бы я украл что! Ф.М.Решетников, «Где лучше?», 1868 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы

  1. беда, несчастье

Антонимы

  1. благо, радость

Гиперонимы

Гипонимы

  1. зло

Родственные слова

Этимология

Происходит от глагола пасть, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. падѫ, пасти (др.-греч. πίπτειν), русск. пасть, паду, укр. па́сти, паду́, белор. пасці, болг. па́дна, сербохорв. па̏дне̑м, па̏сти, словенск. pásti, pádem, др.-чешск. pásti, padu, чешск. padat, словацк. рadať, польск, paść, в.-луж. раdас́, н.-луж. раdаś. Родственно др.-инд. раdуаtē «падает, идет», прич. pannás, кауз. pādáyati, авест. раiđуеiti «идет, приходит», аvа-раsti- «падение», сев.-индо-ир. раstа- «павший», др.-в.-нем. gi-feʒʒan «упасть», англос. fеtаn «падать», лат. pessum «наземь, ниц». Далее сближают с под, лат. рēs, реdis «нога», греч. πώς, атт. πούς, род. ποδός, готск. fōtus «нога». Отсюда напа́сть, про́пасть. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Пословицы и поговорки

Перевод

напасть II

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я нападу́ напа́л
напа́ла
 —
Ты нападёшь напа́л
напа́ла
напади́
Он
Она
Оно
нападёт напа́л
напа́ла
напа́ло
 —
Мы нападём напа́ли  —
Вы нападёте напа́ли напади́те
Они нападу́т напа́ли  —
Пр. действ. прош. напа́вший
Деепр. прош. напа́в, напа́вши

на-па́сть

Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 7b. Соответствующий глагол несовершенного вида — напада́ть.

Приставка: на-; корень: -па-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. наброситься на кого-то или что-то с враждебными намерениями, с целью произвести насилие; атаковать кого-что-нибудь, совершить агрессивное действие. ◆ Напа́сть на соседнюю страну. ◆ Хулиган напа́л на прохожего.
  2. разг. приступить к кому-нибудь с придирками, обвинениями. ◆ Рецензент напрасно напал на книгу. ◆ Зачем ты так напа́л на ребенка?
  3. устар., разг., на кого-что, встретить кого-нибудь, случайно найти, увидеть, обнаружить что-нибудь. ◆ Напа́л на интересную книгу. ◆ Напа́л на счастливую мысль. ◆ В своих исследованиях он напа́л на одну интересную мысль. ◆ Ему на ярмарке посчастливилось напа́сть на простака́ и обыграть его. Н. В. Гоголь (Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4-х т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.) ◆ Ну, нет-с, не на такого напали. А. П. Чехов (Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4-х т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.)
  4. на кого, 3-е л., перен. охватить, овладеть кем-нибудь внезапно ◆ На него напа́ла вдруг тоска нестерпи́мая. Ф. М. Достоевский (Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4-х т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.)
  5. то же, что напа́дать ◆ Ночью напа́ло много снега. (Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4-х т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935–1940.)

Синонимы

  1. атаковать
  2. частичн.: обвинять, ругать
  3. -

Антонимы

  1. защититься
  2. -
  3. -

Гиперонимы

  1. взаимодействовать
  2. -
  3. -
  4. -
  5. падать

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от глагола пасть, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. падѫ, пасти (др.-греч. πίπτειν), русск. пасть, паду, укр. па́сти, паду́, белор. пасці, болг. па́дна, сербохорв. па̏дне̑м, па̏сти, словенск. pásti, pádem, др.-чешск. pásti, padu, чешск. padat, словацк. рadať, польск, paść, в.-луж. раdас́, н.-луж. раdаś. Родственно др.-инд. раdуаtē «падает, идет», прич. pannás, кауз. pādáyati, авест. раiđуеiti «идет, приходит», аvа-раsti- «падение», сев.-индо-ир. раstа- «павший», др.-в.-нем. gi-feʒʒan «упасть», англос. fеtаn «падать», лат. pessum «наземь, ниц». Далее сближают с под, лат. рēs, реdis «нога», греч. πώς, атт. πούς, род. ποδός, готск. fōtus «нога». Отсюда напа́сть, про́пасть. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

напасть III

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я нападу́ напа́л
напа́ла
 —
Ты нападёшь напа́л
напа́ла
напади́
Он
Она
Оно
нападёт напа́л
напа́ла
напа́ло
 —
Мы нападём напа́ли  —
Вы нападёте напа́ли напади́те
Они нападу́т напа́ли  —
Пр. действ. прош. напа́вший
Деепр. прош. напа́в, напа́вши

на-па́сть

Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 7b. Соответствующий глагол несовершенного вида — напа́дать.

Приставка: на-; корень: -па-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. выпасть в определённом количестве ◆ Ночью напало много снега.

Синонимы

  1. выпасть

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от глагола пасть, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. падѫ, пасти (др.-греч. πίπτειν), русск. пасть, паду, укр. па́сти, паду́, белор. пасці, болг. па́дна, сербохорв. па̏дне̑м, па̏сти, словенск. pásti, pádem, др.-чешск. pásti, padu, чешск. padat, словацк. рadať, польск, paść, в.-луж. раdас́, н.-луж. раdаś. Родственно др.-инд. раdуаtē «падает, идет», прич. pannás, кауз. pādáyati, авест. раiđуеiti «идет, приходит», аvа-раsti- «падение», сев.-индо-ир. раstа- «павший», др.-в.-нем. gi-feʒʒan «упасть», англос. fеtаn «падать», лат. pessum «наземь, ниц». Далее сближают с под, лат. рēs, реdis «нога», греч. πώς, атт. πούς, род. ποδός, готск. fōtus «нога». Отсюда напа́сть, про́пасть. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод