попасть
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | попаду́ | попа́л попа́ла |
— |
Ты | попадёшь | попа́л попа́ла |
попади́ |
Он Она Оно |
попадёт | попа́л попа́ла попа́ло |
— |
Мы | попадём | попа́ли | попадём попадёмте |
Вы | попадёте | попа́ли | попади́те |
Они | попаду́т | попа́ли | — |
Пр. действ. прош. | попа́вший | ||
Деепр. прош. | попа́в, попа́вши |
по-па́сть
Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 7b. Соответствующий глагол несовершенного вида — попада́ть.
Корень: -попас-; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- поразить цель при броске, выстреле, ударе ◆ Гоша шата́лся от уста́лости и из после́дних сил кида́л мяч, стара́ясь попа́сть в развали́вшихся на траве́ ребя́т. А. Н. Варламов, «Купавна», 2000 г. // «Новый Мир» [НКРЯ]
- неловким движением угодить куда-л. ◆ Попа́сть рукой в глаз.
- оказаться в каком-либо месте или в какой-либо ситуации ◆ Не все мо́гут прие́хать в Геленджик ле́том, кому́-то выпада́ет попа́сть сюда́ в тако́е вре́мя, когда́ мо́ре стано́вится прохла́дным. Ирина Авереннова, «Геленджик», 15 июня 2000 г. // «Туризм и образование» [НКРЯ]
- жарг. оказаться в крайне неблагоприятном положении, испытать серьёзные проблемы ◆ В результате он здорово попал на деньги. ◆ Как же это ты так попал?
- безл. подвергнуться наказанию, взысканию или порицанию ◆ На этот раз мне попало за всякие ругательства, адресованные вам, москвичам. Ю. М. Даниэль, «Письма из заключения», 1966—1970 г. [НКРЯ]
- разг., прош., ср. р. в сочетании с местоименными словами кто, что, где, когда, куда то же, что придётся ◆ Нельзя заговаривать на улице с кем попало.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Образовано из по- + пасть (падать), от праслав. *padati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. падѫ, пасти (др.-греч. πίπτειν), русск. пасть, паду, укр. па́сти, паду́, белор. пасці, болг. па́дна, сербохорв. па̏дне̑м, па̏сти, словенск. pásti, pádem, др.-чешск. pásti, padu, чешск. padat, словацк. рadať, польск, paść, в.-луж. раdас́, н.-луж. раdаś. Родственно др.-инд. раdуаtē «падает, идёт», прич. pannás, кауз. pādáyati, авест. раiđуеiti «идёт, приходит», аvа-раsti- «падение», сев.-индо-ир. раstа- «павший», др.-в.-нем. gi-feʒʒan «упасть», англос. fеtаn «падать», лат. pessum «наземь, ниц». Далее сближают с под, лат. рēs, реdis «нога», греч. πώς, атт. πούς, род. ποδός, готск. fōtus «нога». Отсюда напа́сть, про́пасть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- вожжа под хвост попала
- что попало
- куда попало
- попадать впросак
- попасть в беду
- попасть в переплёт
- попасть в плен
- попасть в рай
- попасть в струю
- попасть в яблочко
- попасть на трафик
- попасть пальцем в небо
- попасть под раздачу
- попасть под суд
Перевод
поразить цель | |
|
оказаться | |
|
достаться (о наказании) | |
где, кто, куда… попало | |
оказаться в неприятном положении | |
Анаграммы
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы совершенного вида
- Русские непереходные глаголы
- Глаголы, спряжение 7b
- Русские слова, тип морфемного строения R-f
- Цитаты/Варламов А. Н.
- Жаргонизмы/ru
- Безличные выражения/ru
- Цитаты/Даниэль Ю. М.
- Разговорные выражения/ru
- Глаголы достижения/ru
- Неприятности/ru
- Слова из 7 букв/ru