Перейти к содержанию

ниспадать

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Настоящее время
ед. число мн. число
1-е лицо ниспада́ю ниспада́ем
2-е лицо ниспада́ешь ниспада́ете
3-е лицо ниспада́ет ниспада́ют
Прошедшее время
м. р. ниспада́лниспада́ли
ж. р. ниспада́ла
с. р. ниспада́ло
Повелительное наклонение
2-е лицо ниспада́й ниспада́йте
Причастия
действ. наст. ниспада́ющий
действ. прош. ниспада́вший
страд. наст. ниспада́емый
страд. прош.
Деепричастия
наст. вр. ниспада́я
прош. вр. ниспада́в, ниспада́вши
Будущее время
буду/будешь… ниспада́ть

нис-па-да́ть (дореформ. низпадать)

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  1a. Соответствующий глагол совершенного вида  ниспасть.

Приставка: нис-; корень: -пад-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. книжн., поэт. падать вниз; свешиваться, спускаться  Локоны ниспадали на плечи.  Я расскажу тебе, как ниспадает туман // На молодые деревья, на старые пни. М. И. Цветаева, «Я расскажу тебе — про великий обман…»  От лиры искры побежали // И вседробящею струей, // Как пламень Божий, ниспадали // На чела бедные царей. Ф. И. Тютчев, «К оде Пушкина на Вольность»

Синонимы

[править]
  1. частичн.: свешиваться

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Из нис- + падать, далее от праслав. *padati, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. падѫ, пасти (др.-греч. πίπτειν), русск. пасть, паду, укр. па́сти, паду́, белор. пасці, болг. па́дна, сербохорв. па̏дне̑м, па̏сти, словенск. pásti, pádem, др.-чешск. pásti, padu, чешск. padat, словацк. padať, польск. paść, в.-луж. padać, н.-луж. padaś. Родственно др.-инд. padyatē «падает, идёт», прич. pannás, кауз. pādáyati, авест. paiđyeiti «идёт, приходит», ava-pasti- «падение», сев.-индо-ир. pasta- «павший», др.-в.-нем. gi-feʒʒan «упасть», англос. fetan «падать», лат. pessum «наземь, ниц». Далее сближают с под, лат. pēs, peis «нога», др.-греч. πώς, атт. πούς, род. ποδός, готск. fōtus «нога». Отсюда напа́сть, про́пасть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Анаграммы

[править]

Библиография

[править]