потерпеть

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я потерплю́ потерпе́л
потерпе́ла
 —
Ты поте́рпишь потерпе́л
потерпе́ла
потерпи́
Он
Она
Оно
поте́рпит потерпе́л
потерпе́ла
потерпе́ло
 —
Мы поте́рпим потерпе́ли
Вы поте́рпите потерпе́ли потерпи́те
Они поте́рпят потерпе́ли  —
Пр. действ. прош. потерпе́вший
Деепр. прош. потерпе́в, потерпе́вши
Пр. страд. прош.

по-тер-пе́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 5cX. Соответствующий глагол несовершенного вида — терпеть (знач. 1 и 3); знач 2 — только соверш. вид.

Приставка: по-; корень: -терп-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. провести некоторое время, терпя ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. вытерпеть, допустить что-либо; смириться с наличием, существованием кого-либо, чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. пережить, испытать что-либо, стать жертвой чего-либо ◆ Самолёт потерпел аварию при посадке.

Синонимы[править]

  1. -
  2. стерпеть, снести,

Антонимы[править]

  1. -

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано из по- + терпеть, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. трьпѣти (др.-греч. φέρειν, ὑπόμένειν; Супр.), русск. терпеть, укр. терпіти терплю́, потерпа́ти «цепенеть (от страха)», болг. тръ́пна, търпя́ «терплю», сербохорв. тр́пљети, тр́пи̑м, тр́нути, тр̑не̑м «цепенеть», словенск. trpẹ́ti, trpím «страдать, длиться», otŕpniti, оtrрnеm «оцепенеть», чешск. trpět «страдать, терпеть», trpnout «становиться терпким», словацк. trрiеť «страдать», tŕрnuť «делаться терпким, цепенеть», польск. сiеrрiеć, cierpię «страдать», cierpnać̨ «цепенеть», в.-луж. ćerpjeć «страдать», sćeŕpnyć «оцепенеть», н.-луж. śеrр́еś «терпеть», sćerpnuś «оцепенеть». Иногда слова со знач. «страдать, терпеть» отделяются от слов со знач. «цепенеть». Считаются родственными лит. tir̃pti, tirpstù «затекать, цепенеть», латышск. tìrpt, tìrpstu «неметь», лат. tоrреō, -ērе «быть оцепенелым, неподвижным», torpidus «ошеломлённый, оцепеневший, бесчувственный», возм., также др.-исл. þjarfr «слабый, безвкусный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]