Перейти к содержанию

спадать

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Настоящее время
ед. число мн. число
1-е лицо спада́ю спада́ем
2-е лицо спада́ешь спада́ете
3-е лицо спада́ет спада́ют
Прошедшее время
м. р. спада́лспада́ли
ж. р. спада́ла
с. р. спада́ло
Повелительное наклонение
2-е лицо спада́й спада́йте
Причастия
действ. наст. спада́ющий
действ. прош. спада́вший
Деепричастия
наст. вр. спада́я
прош. вр. спада́в, спада́вши
Будущее время
буду/будешь… спада́ть

спада́ть

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  1a. Соответствующий глагол совершенного вида  спасть.

Приставка: с-; корень: -пад-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. падать вниз, отделившись от чего-либо, не удержавшись на чём-либо  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. понижаться в уровне, уменьшаться в объёме и т. п.  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. уменьшаться в силе проявления  Наверное, потому, что дело пошло уже к вечеру, жарево начало помалёху спадать. Вячеслав Курицын, «Матадор на луне», 2001 г.
  4. перен. об одежде, ткани и т. п. — свисать, спускаться  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]
  1. падать
  2. понижаться
  3. ослабевать, идти на убыль
  4. ниспадать

Антонимы

[править]
  1. возноситься
  2. прибывать
  3. усиливаться

Гиперонимы

[править]
  1. падать, перемещаться

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Образовано из с- + падать, далее от праслав. *padati, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. падѫ, пасти (др.-греч. πίπτειν), русск. пасть, паду, укр. па́сти, паду́, белор. пасці, болг. па́дна, сербохорв. па̏дне̑м, па̏сти, словенск. pásti, pádem, др.-чешск. pásti, padu, чешск. padat, словацк. padať, польск. paść, в.-луж. padać, н.-луж. padaś. Родственно др.-инд. padyatē «падает, идёт», прич. pannás, кауз. pādáyati, авест. paiđyeiti «идёт, приходит», ava-pasti- «падение», сев.-индо-ир. pasta- «павший», др.-в.-нем. gi-feʒʒan «упасть», англос. fetan «падать», лат. pessum «наземь, ниц». Далее сближают с под, лат. pēs, peis «нога», др.-греч. πώς, атт. πούς, род. ποδός, готск. fōtus «нога». Отсюда напа́сть, про́пасть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]