спадать
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Настоящее время | ||
|---|---|---|
| ед. число | мн. число | |
| 1-е лицо | спада́ю | спада́ем |
| 2-е лицо | спада́ешь | спада́ете |
| 3-е лицо | спада́ет | спада́ют |
| Прошедшее время | ||
| м. р. | спада́л | спада́ли |
| ж. р. | спада́ла | |
| с. р. | спада́ло | |
| Повелительное наклонение | ||
| 2-е лицо | спада́й | спада́йте |
| Причастия | ||
| действ. наст. | спада́ющий | |
| действ. прош. | спада́вший | |
| Деепричастия | ||
| наст. вр. | спада́я | |
| прош. вр. | спада́в, спада́вши | |
| Будущее время | ||
| буду/будешь… спада́ть | ||
спада́ть
Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — спасть.
Приставка: с-; корень: -пад-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- падать вниз, отделившись от чего-либо, не удержавшись на чём-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- понижаться в уровне, уменьшаться в объёме и т. п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- уменьшаться в силе проявления ◆ Наверное, потому, что дело пошло уже к вечеру, жарево начало помалёху спадать. Вячеслав Курицын, «Матадор на луне», 2001 г.
- перен. об одежде, ткани и т. п. — свисать, спускаться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Образовано из с- + падать, далее от праслав. *padati, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. падѫ, пасти (др.-греч. πίπτειν), русск. пасть, паду, укр. па́сти, паду́, белор. пасці, болг. па́дна, сербохорв. па̏дне̑м, па̏сти, словенск. pásti, pádem, др.-чешск. pásti, padu, чешск. padat, словацк. padať, польск. paść, в.-луж. padać, н.-луж. padaś. Родственно др.-инд. padyatē «падает, идёт», прич. pannás, кауз. pādáyati, авест. paiđyeiti «идёт, приходит», ava-pasti- «падение», сев.-индо-ир. pasta- «павший», др.-в.-нем. gi-feʒʒan «упасть», англос. fetan «падать», лат. pessum «наземь, ниц». Далее сближают с под, лат. pēs, peis «нога», др.-греч. πώς, атт. πούς, род. ποδός, готск. fōtus «нога». Отсюда напа́сть, про́пасть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| Список переводов | |
| |
Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы несовершенного вида
- Русские непереходные глаголы
- Глаголы, спряжение 1a
- Русские слова с приставкой с-
- Русские слова с суффиксом -а
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f
- Выражения с переносным значением/ru
- Вызовы шаблона lang с параметром add2
- Глаголы падения/ru
- Глаголы уменьшения/ru
- Слова из 7 букв/ru