непереходный

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. неперехо́дный неперехо́дное неперехо́дная неперехо́дные
Рд. неперехо́дного неперехо́дного неперехо́дной неперехо́дных
Дт. неперехо́дному неперехо́дному неперехо́дной неперехо́дным
Вн.    одуш. неперехо́дного неперехо́дное неперехо́дную неперехо́дных
неод. неперехо́дный неперехо́дные
Тв. неперехо́дным неперехо́дным неперехо́дной неперехо́дною неперехо́дными
Пр. неперехо́дном неперехо́дном неперехо́дной неперехо́дных
Кратк. форма неперехо́ден неперехо́дно неперехо́дна неперехо́дны

не-пе-ре-хо́д-ный

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Приставки: не-пере-; корень: -ход-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [nʲɪpʲɪrʲɪˈxo̞d̪n̪ɨɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. связанный с периодом постоянства (стабильности), свойственный, характерный для него ◆ «Если „переходность“ действительно успевает составить эпоху в истории культуры, выработать неповторимый способ мировосприятия и собственную полнокровную классику, так что продуктивность, цельность и величие переходной эпохи кажутся в известном отношении недосягаемыми последующим, пусть и непереходным временам, — то сумеем ли мы основательно и тонко понять такую эпоху, делая „переходность“ (в тривиальном смысле) её ключевым определением?» И. М. Савельева, А. В. Полетаев, «Знание о прошлом: теория и история», Том 1: „Конструирование прошлого“, 2003 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. грам. такой, который не выражает направленности действия на объект, не может управлять винительным падежом без предлога (о глаголах в грамматике) ◆ Подлежащее непереходного глагола трактуется совершенно так же, как подлежащее глагола переходного. В тех индоевропейских языках, в которых различие между подлежащим и прямым дополнением переходного глагола выражается падежными окончаниями, подлежащее непереходного глагола принимает то же окончание, что и подлежащее переходного (например, лат. filius patrem amat — filius venit); а в тех индоевропейских языках, в которых различие между подлежащим и прямым дополнением переходных глаголов выражается расположением слов в предложении, подлежащее непереходного глагола расположено по отношению к своему сказуемому совершенно так же, как подлежащее переходного глагола (например: франц. le fils aime le père — le fils venit). 〈…〉 Под эргативной конструкцией мы понимаем такой грамматический строй, при котором подлежащее переходного глагола имеет не ту же форму, что подлежащее непереходного глагола, например: аварск. вац векерула 'мальчик бегает', воцас тил босула 'мальчик берёт палку'. Н. С. Трубецкой, «Мысли об индоевропейской проблеме», 1938 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Если глагол непереходный, то форма, заполняющая такую валентность, означает исходное местонахождение субъекта. Е. В. Муравенко, «О случаях нетривиального соответствия семантических и синтаксических валентностей глагола», 1999 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. хим. относящийся к группе химических элементов, образующих химические связи исключительно за счёт своей внешней («валентной») электронной оболочки — электронов s- и p-орбиталей ◆ В отличие от рассмотренных выше индивидуальных МОС, где влияние природы металла (переходный — непереходный) несколько замаскировано, у ПМОС протекание перегруппировки в том случае, когда М — переходный металл, наблюдается более отчётливо. 〈…〉 Непереходные элементы (Be, Zn, Cd, Hg) менее склонны к таким превращениям и способны образовывать координационные соединения, в которых перегруппировка затруднена. Михаил Левицкий, «Металлоорганосилоксаны и литосфера» // «Российский химический журнал», 2002 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. переходный
  2. переходный
  3. переходный

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от не- + переходный, далее от гл. переходить от пере- + ходить, далее от праслав. *xodъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ходъ (др.-греч. βάδισμα, δρόμος), русск. ход, укр. хід (род. п. ходу), болг. ход, сербохорв. хо̑д (род. п. хо̏да), словенск. hòd (род. п. hódа) и hȏd (род. п. hоdа), чешск., словацк. chod, польск. chód (род. п. chodu), в.-луж. khód, н.-луж. chód. Связано с индоевр. к. *sed- (ходить и сидеть); х- произошло из s- после приставок реr-, pri-, u-; ср. знач. др.-инд. āsad- «ступить, пойти, достигать», utsad- «отходить, выходить, исчезать», авест. āhad- «подходить». Родственно греч. ὁδός «путь», ὁδίτης «странник», ὁδεύω «странствую». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]