Викисловарь:Сообщения об ошибках

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску
Короткая ссылка-перенаправлениеGtk-redo-ltr.svg
ВС:СО
Внимание! Если вы отправили сообщение об ошибке недавно, ищите его внизу страницы.

На этой странице находятся сообщения об ошибках в статьях русского Викисловаря, которые читатели отправили через форму «Сообщить об ошибке». Эта форма предназначена для тех, кто не владеет вики-разметкой или не может исправить найденную ошибку самостоятельно. За списком ошибок следят участники Викисловаря и, в случае подтверждения факта ошибки, исправляют таковую.

Пожалуйста, не сообщайте о…

  • проблемах с сайтами «ВКонтакте» или «Одноклассники.ru», вашей операционной системой или другими программами, играми или сайтами,
  • сложных ошибках — это лучше делать на странице обсуждения конкретной статьи или на форуметехнических ошибках пишите на технический форум),
  • отсутствии статьи в Викисловаре — запросы на новые статьи вы оставляйте на странице «Викисловарь:Требуемые статьи».
Чтобы добавить сообщение об ошибке, нажмите сюда и внимательно следуйте указаниям.


зарубежом[править]

За рубежом пишется раздельно

Автор сообщения: 46.146.55.97 20:00, 3 января 2018 (UTC)

культуристка[править]

Не знаю, почему, но не работает шаблон склонения. Вроде бы всё верно.

Автор сообщения: Аваллак'х (обсуждение) 11:21, 20 января 2018 (UTC)

бляха-муха[править]

Что же есть непристойного в бляха или в муха? Явно шаблон поставлен не знающим русского языка.

Автор сообщения: 37.113.156.103 11:55, 25 января 2018 (UTC) 37.113.156.103 11:55, 25 января 2018 (UTC)

  • Заодно, статья на защите, сам не могу добавить. Вот можно добавить ещё примеры употребления вот отсюда (в т.ч. как паразитное слово): [1] и [2]. 37.113.156.103 12:05, 25 января 2018 (UTC)

поручень[править]

Семантические свойства Значение часто мн. ч. приспособление в виде стержня, 1. ремня, за который держатся рукой с целью сохранить равновесие в транспортном средстве и т. п. ◆ Сидят напротив женщины и мужчины. И все читают. А я стою над ними, держась за поручень, и вижу их затылки и раскрытые книжки. А. Г. Битов, «Автобус», 1962 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Сидят напротив женщины и мужчины. И все читают. А я стою над ними, держась за поручень, и вижу их затылки и раскрытые книжки. А. Г. Битов, «Автобус», 1962 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Придерживаясь за поручни, чтобы не быть снесенным в море, капитан подошел к штурвалу, помещенному в маленькой рубке… К. М. Станюкович, «Ледяной шторм», 1900 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ПОВТОРЯЕТСЯ ЦИТАТА

Автор сообщения: 62.182.204.77 20:16, 27 января 2018 (UTC)

вес[править]

Здравствуйте. На странице, дающей определение слову вес закралась ошибка. Слово «Вес» в современном русском языке существует ТОЛЬКО в единственном числе. Пример: Вес 10 коробок.(Не веса 10 коробок! Вес!) Источник: «Школьный толковый словарь русского языка.» Е. В. Скорлуповская, Г. П. Снетова.


Автор сообщения: Olkena (обсуждение) 13:52, 27 февраля 2018 (UTC)

существительное "ВЕС" в современном русском языке имеет ТОЛЬКО(!) единственное число.Множественного числа слова "вес" нет! Пример:вес десяти коробок. Не говорят веса коробок. Источник:Школьный толковый словарь русского языка.(Е.В Скорлуповская,Г.П Снетова)

Автор сообщения: Olkena (обсуждение) 17:50, 2 марта 2018 (UTC)

  • Во-первых, есть потенциальные формы множественного числа по Зализняку. Во-вторых, форма веса́ вполне реальна, см. атомные веса́ и словарь Ушакова. Ошибки нет.--Cinemantique (обсуждение) 18:23, 2 марта 2018 (UTC)

куница[править]

мех такого животного ◆ Куницы не купили, потому что была, точно, дорога; а вместо её выбрали кошку, лучшую, какая только нашлась в лавке, кошку, которую издали можно было всегда принять за куницу. Н. В. Гоголь, «Шинель», 1942 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) «Шинель» 1942 а должно быть 1842!

Автор сообщения: 62.182.202.150 15:34, 7 марта 2018 (UTC)

Yes check.svg Исправлено. Avallac'x 15:40, 7 марта 2018 (UTC)

продлять[править]

http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BB%D1%8F%D1%82%D1%8C

Ответ справочной службы русского языка.

Слова продлять не существует, верно: продлевать (несовершенный вид) – продлить (совершенный вид).

Там же: Правильно: _продлевается_. Слово _продлять_ в словарях в качестве правильного не указано.

Автор сообщения: Ермолаев Олег (обсуждение) 16:58, 14 марта 2018 (UTC)

Спасибо за подсказку. Исправили, указав, что это просторечное слово. --- Валентин 17:03, 14 марта 2018 (UTC)
  • Мне кажется, никто не уполномочивал «Грамоту.ру» решать, какие слова существуют, а какие нет. У меня в корпусе более тысячи документов, содержащих это слово, среди них даже «Большая советская энциклопедия». Cinemantique (обсуждение) 17:39, 14 марта 2018 (UTC)

пойти[править]

Имеющаяся информация: пойти́

Глагол, совершенный вид, переходный,


Но, глагол пойти - НЕПЕРЕХОДНЫЙ!

Автор сообщения: Друг 126.66.191.126 05:55, 20 марта 2018 (UTC)

время[править]

На странице указано, что слово "время" является словом 2-го склонения, в то время как оно является разносклоняемым словом. "Разносклоняемые существительные — это 10 слов, заканчивающихся на -мя (бремя, время, вымя, знамя, имя, пламя, племя, темя, семя, стремя)" http://russkiiyazyk.ru/chasti-rechi/sushhestvitelnoe/raznosklonyayemyye-sushhestvitelnyie.html "РАЗНОСКЛОНЯЕМЫЕ ИМЕНА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ Десять существительных среднего рода на -мя (бремя, время, вымя, знамя, имя, пламя, племя, семя, стремя и темя) и существительное мужского рода путь в родительном, дательном и предложном падежах в единственном числе имеют окончания существительных 3-го склонения -и: к знамени, нет времени, в пламени, в пути и т. д., а в творительном падеже принимают окончания существительных 2-го склонения -ем (-ем): на знамени (п. п.), знаменем (т. п.), путём (т. п.)." https://scicenter.online/russkiy-yazyik-scicenter/sklonenie-imn-suschestvitelnyih-74520.html

Автор сообщения: Izyaslav5000 (обсуждение) 09:38, 26 марта 2018 (UTC)

  • Академическая «Русская грамматика» (1980) относит эти слова к третьему склонению (ссылка). Cinemantique (обсуждение) 13:39, 26 марта 2018 (UTC)

Кемерово[править]

Кемерово не склоняется, кто это вообще добавил?

Автор сообщения: Григорий 85.173.128.105 19:19, 31 марта 2018 (UTC)

Ошибки нет. Географические названия славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, не склоняются в сочетании с родовым словом: из района Люблино́, в сторону района Строгино́, к району Митино, в городе Иваново, из деревни Простоквашино, до края Косово. Без родового слова — склоняются. --- Валентин 20:58, 31 марта 2018 (UTC)

качели[править]

Простите, слово kacic sie по польски никак не будет "охотиться"- по польски это "окотиться" т.е. родить котят.

Автор сообщения: 2003:CC:B3C1:6B00:B55F:C445:F4F2:5574 11:16, 23 апреля 2018 (UTC)

подьячий[править]

В морфологическом разборе слова подьячий неверно указан корень и опущен суффикс Есть: Приставка: по-; корень: -дьяч-; окончание: -ий. Должно быть: Приставка: по-; корень: -дья-; суффикс: -ч-; окончание: -ий.

Автор сообщения: Никулин Виктор 188.170.80.1 07:30, 8 мая 2018 (UTC)

  • × Не сделано. Слово подьячий образовано от дьяк, основа которого не членится, см. словарь Тихонова.--Cinemantique (обсуждение) 07:49, 8 мая 2018 (UTC)

жажда[править]

«испытовыть жажду» Что это вообще такое? Автор сообщения: Евгений 93.185.19.39 07:47, 29 мая 2018 (UTC)

Yes check.svg Исправлено редактором Al Silonovdiff, спасибо. --Bookvaedina (обсуждение) 09:57, 29 мая 2018 (UTC)

exitus[править]

Падеж ед. ч. мн. ч.
муж. и жен. р. cр. р. муж. и жен. р. cр. р.
Ном. exitns exitns exitntēs exitntia
Ген. exitUtis exitUtis exitUtium
exitUtum exitUtium и т.д.
exitntum
Дат. exitntī exitntī exitntibus exitntibus
Акк. exitntem exitns exitntēs exitntia
Абл. exitntī
exitnte exitntī
exitnte exitntibus exitntibus
Вок. exitns exitns exitntēs exitntia

Автор сообщения: Аноним 37.194.50.89 05:32, 12 июня 2018 (UTC)

  • Здесь ошибка вытекает из ошибки в шаблоне. Там надо что-то подправлять. --- Валентин 06:05, 12 июня 2018 (UTC)

Краков[править]

в творительном пажеде слово Краков имеет форму Краковым, а не Краковом -- Автор сообщения: Елена 94.191.129.216 17:45, 26 июля 2018 (UTC)

Если бы это была русская фамилия, то да, -ым, но для города — увы, -ом. --Al Silonov (обсуждение) 19:11, 26 июля 2018 (UTC)

хреновина[править]

А кто вам сказал, что хреновина - это только приправа сибирская? Тогда и пельмени надо называть сибирским региональным блюдом. А также с чего вы взяли, что это разговорное название? Обратите внимание на этикетки промышленно выпускаемых продуктов: [3].

Автор сообщения: 37.113.160.16 08:44, 3 августа 2018 (UTC) 37.113.160.16 08:44, 3 августа 2018 (UTC)

сети[править]

В родительном, дательном и предложном падежах в старомосковском произношении ударение в слове "сеть" приходится на ПОСЛЕДНИЙ, ВТОРОЙ слог: чего нет? - сети́ к чему прикоснуться? - к сети́ о чём? - о сети́ Ну и местный падеж где? - в сети́.

Автор сообщения: Виктор Френкель 85.140.175.62 14:33, 5 августа 2018 (UTC)

эскорт[править]

Сделайте, наконец, уже так, чтобы при открытии страницы сайта Поисковое окно было сразу активно и курсор находился там -- как на странице Википедии.

Автор сообщения: Михалыч 83.242.145.242 05:39, 14 августа 2018 (UTC)

кулёма[править]

не указано изначальное значение слова. Кулёма - это ловушка из брёвен, и никакая не неуклюжая и плохо сделанная - просто один из типов ловушек. просто так как охотой уже никто не занимается, то и смысл канул в небытие. но это неправильно. откройте любой охотничий словарь и увидите это слово.

Автор сообщения: Нина Бескровных 217.118.79.29 06:10, 13 сентября 2018 (UTC)

постоянный[править]

Указан корень -постоянн-, хотя в этом слове корень -постоян- и суффикс -н-. Ссылка на статью однокоренного слова https://ru.wiktionary.org/wiki/постоянство

Автор сообщения: 188.242.80.37 14:21, 18 сентября 2018 (UTC)

См. Тихонов А. Н. Словообразовательный словарь русского языка: в 2 т. — 3-е изд., испр. и доп. — М. : АСТ: Астрель, 2003. — ISBN 5-17-013394-4. Don Rumata 14:33, 18 сентября 2018 (UTC)

кублашик[править]

кублашик

А еще мы любили играть «кублашиками». Кублашиками мы называли деревянные обрезки. Были, конечно, и кубики магазинные. Но магазинное это магазинное, без души, а кублашики — это наше, родное. Кублашики нам приносил дядя Вова, отцов племянник. Он учился в ремесленном училище на столяра и натаскал нам целый ящик различных красивых обрезков, где точеных на токарном станке, где просто ровненьких шлифованных дощечек.

http://www.proza.ru/2017/11/15/266

Автор сообщения: ММЕ 109.195.74.33 08:16, 21 сентября 2018 (UTC)

Авторский неологизм. Don Rumata 13:25, 21 сентября 2018 (UTC)