Викисловарь:Сообщения об ошибках

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску
Короткая ссылка-перенаправление ВС:СО
Внимание! Если вы отправили сообщение об ошибке недавно, ищите его внизу страницы.

На этой странице находятся сообщения об ошибках в статьях русского Викисловаря, которые читатели отправили через форму «Сообщить об ошибке». Эта форма предназначена для тех, кто не владеет вики-разметкой или не может исправить найденную ошибку самостоятельно. За списком ошибок следят участники Викисловаря и, в случае подтверждения факта ошибки, исправляют таковую.

Пожалуйста, не сообщайте о…

  • проблемах с сайтами «ВКонтакте» или «Одноклассники.ru», вашей операционной системой или другими программами, играми или сайтами,
  • сложных ошибках — это лучше делать на странице обсуждения конкретной статьи или на форуметехнических ошибках пишите на технический форум),
  • отсутствии статьи в Викисловаре — запросы на новые статьи вы оставляйте на странице «Викисловарь:Требуемые статьи».
Чтобы добавить сообщение об ошибке, нажмите сюда и внимательно следуйте указаниям.


дрелить[править]

ТАКОГО ГЛАГОЛА НЕ СУЩЕСТВУЕТ!!!!

Автор сообщения: Владислав Александрович 217.151.131.30 04:53, 12 декабря 2018 (UTC)

Глагол зафиксирован в Толковом словаре Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000. --- Валентин 01:52, 21 января 2019 (UTC)

квазистационарный[править]

Глупая шутка в склонении, синонимах, фразеологизмах и тд

Автор сообщения: 46.38.44.105 13:08, 13 января 2019 (UTC)

  • Yes check.svg Вандальные правки вычищены, спасибо за помощь. --Bookvaedina (обсуждение) 13:47, 13 января 2019 (UTC)

Шаблон:спряжение la/инфект[править]

В таблице строка Futūrum I Plur. 3 p. сдвинута влево, в связи с чем формы глаголов не соответствуют заявленному столбцу. (ornabuntur - это форма Pass. ornato - Imperatīvus Act.)

Автор сообщения: 94.233.229.83 13:30, 13 января 2019 (UTC)

шпекачка[править]

Откуда данное написание взялось, равно и как шпикачкА? Согласно Ефремовой и ГОСТам (в том числе ныне действующим) только "шпикачка/шпикачки", в единственном числе оно не употребляется, так как название по сути означает кусочки шпика в изделии. Что за Шпек среди участников-редакторов завёлся, на каком языке он правит? Корень и проверочное слово - шпик, слова шпек в русском языке не существует!!!

Автор сообщения: 37.113.168.56 19:46, 22 января 2019 (UTC) 37.113.168.56 19:46, 22 января 2019 (UTC)

шпикачка[править]

Откуда написание "шпикачкА" взялось, равно и как "устаревшее" и "ныне не употребляется" и вообще неизвестное в русском языке слово "шпЕкачкА"? Согласно Ефремовой и ГОСТам (в том числе ныне действующим) только "шпикачкИ", в единственном числе оно не употребляется, так как название по сути означает кусочки шпика в изделии. Добавил примеры, в шаблонах убрал ересь про шпикачку в ед. числе, надо их правильно отредактировать оставив множественное, не знаю как делать. Ссылки на несуществующее слово "шпекачек" убрал. Осталось переименовать страницу. Если интересен состав шпикачек и лень самим поискать в википедии в статье "Сосиска" добавлены ссылки на ГОСТы.

Автор сообщения: 37.113.168.56 19:48, 22 января 2019 (UTC) 37.113.168.56 19:48, 22 января 2019 (UTC)

  • Номинацию можно убрать, встречается и такой вариант оказывается. Правда редко, а у некоторых оба варианта одновременно. 37.113.160.26 21:49, 30 января 2019 (UTC)

сарделька[править]

Согласно Ефремовой есть ещё устаревшее второе значение - рыба. Кстати, сарделька (сосиска) появившаяся позже своим названием и обязана этой рыбе, так как по форме напоминала её (толстая округлая короткая [1]).

Автор сообщения: 37.113.168.56 19:59, 22 января 2019 (UTC)

Ошибки нет, так как описаны оба значения. --- Валентин 23:02, 25 января 2019 (UTC)
  • Где вы увидели описание обоих значений [2]? Ни в текущей, ни в отпатрулированной версиях нет обоих значений, только одно. 37.113.160.26 12:29, 27 января 2019 (UTC)
На всякий случай отпатрулировал См. сарделька I и сарделька II. --- Валентин 12:39, 27 января 2019 (UTC)
  • Теперь вижу, спасибо. Номинацию можно закрывать. Правда на фото (по первому значению) скорее всего шпикачки (вкрапления шпика там видны), сардельки однородны + чуть подлиннее, возможно участник загрузивший фото на викисклад, ошибся по незнанию в наименовании файла. Хотя, в общем, шпикачки - вроде как разновидность сарделек... и колбасных изделий в целом. 37.113.160.26 19:15, 30 января 2019 (UTC)

сноровка[править]

приставка "с" корень "норов" суффикс "к" окончание "а" "Приноровиться", "осноровить".

"Норов" - это характер, привычка, обычай,можно сказать накопленный опыт души. "Норовистый" - с характером, с опытом души. "Сноровистый" - применяющий характер и опыт души с пользой в чём то. Пристроил/подстроил свой характер, опыт, под что-то.

Автор сообщения: Светлана 91.229.111.240 12:47, 20 февраля 2019 (UTC)

См. Тихонов А. Н. Морфемно-орфографический словарь. — М. : Школа-Пресс, 1996. — 701,[1] с. — ISBN 5-88527-119-4. Don Rumata 09:42, 3 апреля 2019 (UTC)

когда-нибудь[править]

Написано: "Значение

   в какое-либо время в прошлом."

Нет, не в прошлом, а в будущем. В прошлом - это "когда-то".

А Ваш пример: "Наиболее редкие из когда-нибудь обнаруженных метеоритов" не вполне корректен. Обычно говорят "Наиболее редкие из когда-ЛИБО обнаруженных метеоритов." Кроме того, лучше сказать (там, где "значение") не "в какое-либо время", а "неизвестно когда, но в будущем".

Виктор Френкель. vilyichf@mailfrom.ru


Автор сообщения: Виктор Ильич Френкель 85.140.171.54 17:52, 12 марта 2019 (UTC)

reperio[править]

Основа супина в таблице указана как reperīt-, правильно же repert-. Ошибка в шаблоне, как его исправлять, я не знаю.

Автор сообщения: 94.233.227.76 17:33, 1 апреля 2019 (UTC)

Yes check.svg Исправлено. Don Rumata 08:52, 3 апреля 2019 (UTC)

кондачок[править]

"Кондачек" - старинное приспособление для переворота бревен, состоящее из деревянной ручки и кованного накидного подвижного крюка. Использование этого инструмента делает переворот и перемещение бревен достаточно легким. Отсюда выражение - "Это дело с кондачка не взять!" (не решить, не выполнить)

Автор сообщения: Александр Горинов 2.63.88.79 04:58, 13 апреля 2019 (UTC)

шофёр[править]

Существительное "шофёр" - одушевлённое, общий род, 2-е склонение


Автор сообщения: 85.116.118.226 11:57, 14 апреля 2019 (UTC)

стелить[править]

В таблице с парадигмой форм глагола неверная форма действительного причастия настоящего времени: "стелящий". Правильная форма - "стелющий". Вижу по обсуждению, что раньше в словаре глагол был ошибочно отнесён ко второму спряжению. Это исправили, исправили и личные формы (формы настоящего времени), а причастие упустили из виду. Надо исправить.

Автор сообщения: Елена Курмышова, филолог, корректор 5.164.232.5 12:27, 24 мая 2019 (UTC)

зенкер[править]

Необходимо заменить или удалить фотографию на странице. На фотографии изображён инструмент зенковка, а не зенкер. Фильтр правок не позволяет мне удалить фотографию.

Подробнее см.: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%B5%D1%80

http://met-all.org/oborudovanie/prochee/zenkovka-gost-konicheskaya-tsilindricheskaya.html

ГОСТ 21543-76 Зенкеры цельные ГОСТ 14953-80 Зенковки конические

Автор сообщения: MACman (обсуждение) 07:29, 27 мая 2019 (UTC)

Дашкин[править]

фАМИЛИЯ Дашкин никогда не была русской фамилией, это татарская фамилия изначально. Она происходить от мурзы князя Дашкай (Дашка, Дашки) бабая. Дашкины считающие себя русскими или же представителями другой нации, тоже от него же, только крещенные.Среди Дашкиных нет однофамильцев, они все родственники независимо к какой нации и вероисповеданию относят себя.

Автор сообщения: Дашкин Ф.Г. 195.191.79.129 18:36, 30 июля 2019 (UTC)

Ошибки нет, в Викисловаре понятие "фамилия" не является синонимом слова "род". Под термином "русская фамилия" понимается любая руссифицированная фамилия, склоняющаяся по правилам русского языка. Этимология слова, обозначающего фамилию, не эквивалентна исторической справке по происхождению того или иного знатного рода. Это не задача Викисловаря. --- Валентин 19:03, 30 июля 2019 (UTC)

Приложение:Списки Сводеша для славянских языков[править]

54. плод, овощ

На самом деле, должно стоять "плод, фрукт". По-польски, например, owoc означает "фрукт"

Автор сообщения: 2A02:A311:803C:6A80:90AF:664C:A6BD:4F23 16:56, 3 августа 2019 (UTC)

Приложение:Списки Сводеша для славянских языков[править]

123. лежать

По-польски правильно будет leżeć, а не lezeć.

Автор сообщения: 2A02:A311:803C:6A80:90AF:664C:A6BD:4F23 17:17, 3 августа 2019 (UTC)

сделанный[править]

Это причастие. См. Семантические свойства - значение.

Автор сообщения: Denbkh (обсуждение) 08:06, 25 августа 2019 (UTC)

человечность[править]

Человечность - высшее качество души, разновидность доброты и сострадания.

Автор сообщения: Ильхам9 (обсуждение) 02:25, 2 сентября 2019 (UTC)

enviar[править]

ударения envío envías envía envían

Автор сообщения: 2A00:1370:812C:3D62:F597:E5CB:406B:EC7 18:17, 6 октября 2019 (UTC)

слушать[править]

форма страдательного причастия прошедшего времени не указана, хотя она существует, даже в самом викисловаре (слушанный)

Автор сообщения: Nikita Shvorin (обсуждение) 19:49, 10 октября 2019 (UTC)

Yes check.svg Исправлено. 13:00, 31 октября 2019 (UTC)

авантюризм[править]

Не СОВСЕМ корректно приведена выдержка из х\ф "Ирония судьбы..." см-https://ok.ru/video/2482206280259

Автор сообщения: Александр Фролов <frolov230619642846@gmail.com> 77.121.240.125 08:04, 30 октября 2019 (UTC)

Цитата взята из НКРЯ. См. сценарий. 12:55, 31 октября 2019 (UTC)

на шару[править]

В разделе Этимология указана версия про спитой чай. А не естественней было бы предположить, что этот фразеологизм возник на основе английского слова share? Автор сообщения: 93.74.177.210 07:39, 8 ноября 2019 (UTC)

С точки зрения семантики чай более логичен, хотя обе версии похожи на народную этимологию, то есть гадательны и недостоверны. --Al Silonov (обсуждение) 09:27, 8 ноября 2019 (UTC)

вздрочить[править]

В таблице склонения должно быть вздрочУ и вздрочАт, ибо чу-щу и ча-ща.

Спасибо

Автор сообщения: 2600:1702:3C0:39F0:3D65:7CF6:4351:C7C2 01:01, 26 ноября 2019 (UTC)

Схема 4с та же, что и у дрочить. Don Rumata 11:18, 28 июня 2020 (UTC)

сосредоточенный[править]

Неправильно проставлены ударения в таблице склонения

Автор сообщения: 176.195.6.4 22:28, 28 ноября 2019 (UTC)

Исправлено. --- Валентин 21:23, 29 ноября 2019 (UTC)

hypophysis[править]

Орфографически это слово греческого происхождения, поскольку латинский алфавит не имеет исконно греческих диграфов таких как ph,th,rh,ch, и букву y вместо i. Это первое, а во-вторых по латински, действительно эта железа называется гландула питуитария

Автор сообщения: назарова 62.118.135.232 03:11, 28 декабря 2019 (UTC)

дрова[править]

В данной статье указан средний род, хотя он у этого существительного не может быть определён из-за отсутствия единственного числа. Аргументом может служить толковый словарь Ушакова в котором не указан род

Автор сообщения: Eka12 83.220.236.94 14:54, 7 января 2020 (UTC)

Индекс:Русский язык/И[править]

Слова ЛОЖИТЬ в русском языке нет!!! Но вы его ещё и просклоняли! Убедительная просьба исправить страницу, обращаясь к словарю даля и другим! Многие дети, изучая русский язык, обращаются к интернету Не вводите их в заблуждение Это максимально неграмотно даже в просторечии

Автор сообщения: Elena Zolotareva (обсуждение) 04:42, 24 января 2020 (UTC)

На страница ложить написано, что оно просторечное, быстро BallotCheckMark.png Оставить. 217.117.125.72 13:25, 4 июня 2020 (UTC)

баловать[править]

Ударение в данном слове ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО на 3-й слог, другое не допустимо даже в разговорной речи

Автор сообщения: Рогова Ольга 37.214.43.16 12:01, 24 февраля 2020 (UTC)

См. Каленчук М. Л., Касаткин Л. Л., Касаткина Р. Ф. Большой орфоэпический словарь русского языка. — 2-е изд., испр. и доп. — М. : АСТ-ПРЕСС ШКОЛА, 2018. — ISBN 978-5-906971-21-0.— Эта реплика добавлена участником DonRumata (о · в)

эррозионный и эрозионный[править]

Если есть чего объединять — нужно объединить. Если нечего, то нужно удалить статью с двойным р (или сделать перенаправление на эрозионный). — Reefr (обсуждение) 02:49, 29 февраля 2020 (UTC)

Yes check.svg Удалено слово с орфографической ошибкой. Don Rumata 17:21, 27 марта 2020 (UTC)

Приложение:Ложные друзья переводчика (немецкий)[править]

Приложение (немецкий язык): Лишняя буква И в слове "паницирь". Правильно - "панцирь"!

Автор сообщения: shujus@bk.ru 31.173.28.1 20:39, 26 марта 2020 (UTC)

Yes check.svg Исправлено. Don Rumata 17:14, 27 марта 2020 (UTC)

чмо[править]

На голосовой записи мужским голосом, диктор два раза повторяет букву "Ч" ... Как минимум, я боюсь за будущее иностранных граждан, когда я им буду объяснять значение этого слова на их личном примере и не хочу встретить опровержения в мой адрес ( когда иностанец пытается мне доказать что моё произношение не верно, ссылаясь на данное аудио) . Прошу учесть, что мой русский не идеален и уже сам боюсь попасть в неловкую ситуацию обсуждая тему этого слова со знакомыми лингвистами в баре за стаканчиком шикарного чешского пива. С уважением и категорическими пожеланиями здоровья в ваш адрес всегда ваш

Автор сообщения: Дмитрий Кай 5.167.20.36 18:51, 31 марта 2020 (UTC)

(Ну, если быть корректными, букву повторить нельзя, повторяют звуки, но ладно, понятно, о чем речь.) Я прослушал запись и не нашел там никаких "повторов", у меня как носителя языка этот звуковой пример возражений не вызвал. --Al Silonov (обсуждение) 23:51, 31 марта 2020 (UTC)
Насколько я понял, речь идёт о том, что некая программа воспроизведения указанного аудиофайла заикается в начале звуковой дорожки. Это не ошибка диктора. --- Валентин 00:38, 1 апреля 2020 (UTC)

искусственный[править]

Морфологический разбор по составу выполнен не верно. Прилагательное "искусственный" образованно от существительного "искусство". При образовании прилагательного от существительного, в нём появляются данные суффиксы: -н-, -ан-, -ян-, -онн-, -енн-. В данном случае -енн-. Поэтому разбор по составу должен выглядеть так - Корень: -искусств-, суффикс: -енн-, окончание -ый-

Автор сообщения: 93.100.136.80 08:32, 2 апреля 2020 (UTC)

военноначальник[править]

Такого слова не существует в русском языке Автор сообщения: 185.216.81.200 11:14, 20 апреля 2020 (UTC)

Твои сведения о русском языке неполны. --Al Silonov (обсуждение) 11:44, 20 апреля 2020 (UTC)

куда Макар телят не гонял[править]

В Разделе «Семантические свойства» («Значение») в одной из приведенных цитат указано: «А.Я. Данилевский «Беглые в Новороссии», 1862 г.». Но Александр Яковлевич Данилевский – российский биохимик, физиолог и фармаколог (источник: Википедия). А роман «Беглые в Новороссии» написал Григорий Петрович Данилевский – русский и украинский писатель и публицист, роман подписан псевдонимом А. Скавронский (источник: Википедия).

Автор сообщения: Sargass Gullina (обсуждение) 04:08, 22 апреля 2020 (UTC)

куда Макар телят не гонял[править]

Отсутствует в Содержании пункт 1.4 Этимология. Категория: Этимология. Вставлен текст: "По происхождению этот фразеологизм, как принято считать, исконно русский, на это указывают дополнительные литературные источники: А.И. Герцен "Былое и думы", 1856 г.; А.Н. Островский "Женитьба Бальзаминова", 1861 г.; Ф.М. Достоевский "Бесы", 1872 г. Однако корни этого фразеологизма уходят глубоко в Древнюю Грецию, еще глубже, чем даже "Ахиллесова пята" (этимология из Викисловаря) и "Авгиевы конюшни" (этимология из Википедии). Так, древнегреческий философ Аристофан в своей пьесе "Лягушки" (405 г. до н. э.) приводит диалог между Гераклом и Дионисом, где на вопрос Геракла о том, куда же ушел поэт Агафон, Дионис отвечает: куда Макар не загонял телят. Таким образом, этот фразеологизм, возраст которого более двух тысячелетий, собственно древнегреческий, как и само древнегреческое имя Макар.


Автор сообщения: Sargass Gullina (обсуждение) 14:55, 22 апреля 2020 (UTC)

на фиг[править]

от английского nothing (ничто), произносится также. пример: "Что ты сказал?" -Ээээ, на фиг.

Автор сообщения: Roman Ivanenko (обсуждение) 16:05, 25 апреля 2020 (UTC)

Викисловарь:Справка[править]

Когда дата пишется цифрами: 01.07. 2003, обозначение "г." не ставится! и наоборот, 1 января 2003 г.! У Вас все наоборот!

Автор сообщения: Н.Ю. Ляшко (редактор, корректор) 176.50.131.57 08:59, 6 мая 2020 (UTC)

втунѣ[править]

Вообще-то, согласно учебникам того времени, «втуне» и до реформы писалось через е.

Автор сообщения: 2600:1702:3C0:39F0:B1C4:429F:9FB7:4F4B 00:41, 7 мая 2020 (UTC)

Обсуждение:капустный[править]

В описании слова "капустный" указано, что есть краткая форма, хотя её нет, т.к. данное прилагательное НЕ подходит под наречие "очень"

Автор сообщения: Илья 146.158.7.110 09:01, 15 мая 2020 (UTC)

вечор[править]

В безосновательно защищённой статье странная ошибка в примере. Автором текста «Это позже дети и внуки тех выходцев…» обозначен Городницкий, который на самом деле ЦИТИРУЕТ текст Сухарева.

Автор сообщения: сама справедливость 188.123.231.37 09:06, 30 мая 2020 (UTC)

расстворять[править]

Это слово неправильное. Существование этой статьи может ввести в заблуждение читателей. Сюдя этой статье, также, глагол совершенного вида -- растворить, однако на статье по слову "растворить", глагол несовершенного вида указан как "растворить". То есть противоречие. Пожалуйста, удалите статью.

Автор сообщения: SZE 188.130.155.151 20:49, 9 июня 2020 (UTC)

Уже кем-то X удалено. 217.117.125.72 12:58, 13 июня 2020 (UTC)

Категория:Русские лексемы[править]

Слова изъискать, съиграть, разъиграть, подъитоживать, предъидущий, безъискусственный, безъисходность и прочие должны писаться с ъи вместо ы, как это принято до сих пор.

Элементарная основа языка. http://enzymes.at/download/elements.pdf

Автор сообщения: к.б.н. Андрей Полеев 95.90.242.252 05:38, 28 июня 2020 (UTC)

С вами не согласен Институт русского языка им. В. В. Виноградова. См. Е. В. Бешенкова, О. Е. Иванова. Правила русской орфографии с комментариями. §2. Передача твердости, мягкости согласных, пункт 3. В конце русской приставки.

3. П р а в и л о. В конце русской приставки мягкость или твёрдость парного согласного обозначается только перед корнем (или второй приставкой) на и: твердость согласной обозначается заменой начальной гласной корня и на букву ы (напр.: разыграться, подытог, предыстория, предынфарктный, изымать, сызмала), после мягкой – остается и (взимать[з’]). В остальных случаях мягкость или твердость последней согласной русской приставки никак не отмечается, напр., приставки перед [j] могут произноситься твердо или мягко, т.е. съезд, разъезд могут произноситься и с мягкими согласными [с’j]езд, ра[з’j]езд и с твердыми [сj]езд, ра[зj]езд, на написании это не отражается.

Don Rumata 10:42, 28 июня 2020 (UTC)

похерить[править]

похерить -зачеркнуть крест-накрест,а не крест на крест

Автор сообщения: Лариса 109.196.78.139 17:30, 9 июля 2020 (UTC)

Yes check.svg Сделано --- Валентин 19:14, 9 июля 2020 (UTC)

хайретизм[править]

В описании значения слова должно быть "состоящее", а не "состоящие".

Автор сообщения: 92.255.135.185 19:36, 12 июля 2020 (UTC)

Yes check.svg Исправлено.--Cinemantique (обсуждение) 01:35, 13 июля 2020 (UTC)

Кралечка[править]

Здравствуйте. Я специально зарегистрировалась тут, чтобы редактировать статьи, потому что некоторые из них у вас вот так просто изменить нельзя. А в итоге даже после регистрации я не имею такой возможности. Объясните смысл этого анекдота, пожалуйста.

Автор сообщения: Zoomer64 (обсуждение) 19:27, 15 июля 2020 (UTC)

протагонистка[править]

На сайте Нац. Корпуса Русского Языка нет ни единого упоминания слова "Протагонистка". Источник, по всей видимости, является недействительным. Прошу разобраться в данной проблеме. Автор сообщения: М.Г.Ю. 62.33.11.147 15:42, 25 июля 2020 (UTC)

Действительно, пример был с ошибками, пришлось заменить на другой. --- Валентин 16:30, 25 июля 2020 (UTC)

лазанья[править]

В таблице склонений пропущен мягкий знак.

Автор сообщения: Евгения Белянина 94.190.2.10 09:28, 26 июля 2020 (UTC)

Yes check.svg Исправлено. Don Rumata 11:33, 15 августа 2020 (UTC)

таинственный[править]

Краткая форма: таи́нствененен таи́нственен

Думаю, в обеих строчках лишнее "ен", надо таи́нственен таи́нствен

Автор сообщения: 46.242.10.245 20:26, 23 августа 2020 (UTC)

Yes check.svg Готово.--Cinemantique (обсуждение) 05:48, 24 августа 2020 (UTC)

связанный[править]

После "связанный" в скобках написано "прилагательное", а ниже написано "причастие" и так оба раза. По-моему есть явное противоречие. Сам я исправить не в состоянии , у меня по русскому твердая тройка С ДВУМЯ МИНУСАМИ.

Автор сообщения: Владислав 176.209.167.113 04:57, 30 августа 2020 (UTC)

Это омонимы. Don Rumata 10:45, 12 октября 2020 (UTC)

свей[править]

Свей - значение и употребление С. Есенин в стихотворении "В том краю, где жёлтая крапива..." пишет "И меня по ветряному свею..."

Автор сообщения: 178.46.104.73 08:19, 17 сентября 2020 (UTC)

Yes check.svg Добавден пример употребления. Don Rumata 10:42, 12 октября 2020 (UTC)

padre madre[править]

https://ru.wiktionary.org/wiki/madre https://ru.wiktionary.org/wiki/padre

Слова "мама" и "папа", "мать" и "отец" не могут считаться антонимами. Так как основное значение заключено в описании наличие ребенка, а не в разнице полов.

Автор сообщения: Шамсутдинов Ильнур 94.41.201.120 08:28, 2 октября 2020 (UTC)

Yes check.svg Сведения об антинимах удалены. Don Rumata 10:38, 12 октября 2020 (UTC)

глаз[править]

- Ипатьевск. летоп. под 6622 г

должно быть 1622 г.

Автор сообщения: 2001:8A0:FECA:1700:FDAE:C7DD:20BE:19CE 10:24, 12 октября 2020 (UTC)

Это старое летосчисление от сотворения мира. Так у Макса Фасмера. Don Rumata 10:32, 12 октября 2020 (UTC)