выпасть

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я вы́паду вы́пал
вы́пала
Ты вы́падешь вы́пал
вы́пала
вы́пади
Он
Она
Оно
вы́падет вы́пал
вы́пала
вы́пало
Мы вы́падем вы́пали вы́падем
вы́падемте
Вы вы́падете вы́пали вы́падите
Они вы́падут вы́пали
Пр. действ. прош. вы́павший
Деепр. прош. вы́пав, вы́павши

вы́-пасть

Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 7a. Соответствующий глагол несовершенного вида — выпадать.

Приставка: вы-; корень: -пас-; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Выпасть [1] из гондолы

Значение[править]

  1. вывалиться, упасть из своего места, откуда-либо ◆ Птенчик выпал из гнезда. ◆ Волосы выпали. ◆ Изо рта княгини выпал кусочек бисквита. А. П. Чехов, «Цветы запоздалые», 1882 г.
  2. метеор. падать вниз, на землю (об атмосферных осадках); появиться после долгого промежутка (о снеге, дожде) ◆ Я сейчас только с дачи, и у нас там, представляете, выпал град величиной с орех. А. Т. Аверченко, «Бельмесов» ◆ В тот год осенняя погода // Стояла долго на дворе, // Зимы ждала, ждала природа. // Снег выпал только в январе // На третье в ночь. А. С. Пушкин, «Евгений Онегин», 1826 г.
  3. случиться, попасться (о чем-либо неожиданном или редком, необычном: о счастье, удаче, жребии) ◆ Среди ненастья выпал ясный денек. ◆ Выпало мне счастье. ◆ Ему жребий выпал идти в разведку. ◆ Незавидная мне в жизни выпала доля. С. А. Есенин, «Моя жизнь», 1911 г.
  4. перен. перестать быть составной частью чего-либо; исчезнуть ◆ Но это четверостишие совсем выпало из песни ― его никогда не поют. «История одного песенного сюжета», 2003 г. // «Народное творчество» [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. вывалиться; частичн. упасть, вылететь
  2. -
  3. случиться, попасться

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. переместиться

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Из вы- + пасть, далее от праслав. *padati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. падѫ, пасти (др.-греч. πίπτειν), русск. пасть, паду, укр. па́сти, паду́, белор. пасці, болг. па́дна, сербохорв. па̏дне̑м, па̏сти, словенск. pásti, pádem, др.-чешск. pásti, padu, чешск. padat, словацк. рadať, польск, paść, в.-луж. раdас́, н.-луж. раdаś. Родственно др.-инд. раdуаtē «падает, идёт», прич. pannás, кауз. pādáyati, авест. раiđуеiti «идёт, приходит», аvа-раsti- «падение», сев.-индо-ир. раstа- «павший», др.-в.-нем. gi-feʒʒan «упасть», англос. fеtаn «падать», лат. pessum «наземь, ниц». Далее сближают с под, лат. рēs, реdis «нога», греч. πώς, атт. πούς, род. ποδός, готск. fōtus «нога». Отсюда напа́сть, про́пасть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

вывалиться, упасть
опуститься в виде осадков

Анаграммы[править]

Библиография[править]