падший

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.па́дшийпа́дшеепа́дшаяпа́дшие
Рд.па́дшегопа́дшегопа́дшейпа́дших
Дт.па́дшемупа́дшемупа́дшейпа́дшим
Вн.    одуш.па́дшегопа́дшеепа́дшуюпа́дших
неод. па́дший па́дшие
Тв.па́дшимпа́дшимпа́дшей па́дшеюпа́дшими
Пр.па́дшемпа́дшемпа́дшейпа́дших

па́дший

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4a.

Корень: -пад-; суффикс: ; окончание: -ий [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. устар. тот, кто погиб в сражении, бою ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. опустившийся нравственно, оказавшийся в положении, недостойном общественного уважения ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. о женщине, девушке: утративший доброе имя, репутацию вследствие порочного поведения ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. то же, что павший ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. устар. лишившийся власти, могущества; утративший авторитет, влияние ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. устар. прекративший свое существование, деятельность, потерпевший крах ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. павший

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От гл. падать, далее из праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. падѫ, пасти (др.-греч. πίπτειν), русск. пасть, паду, укр. па́сти, паду́, белор. пасці, болг. па́дна, сербохорв. па̏дне̑м, па̏сти, словенск. pásti, pádem, др.-чешск. pásti, padu, чешск. padat, словацк. рadať, польск, paść, в.-луж. раdас́, н.-луж. раdаś. Родственно др.-инд. раdуаtē «падает, идёт», прич. pannás, кауз. pādáyati, авест. раiđуеiti «идёт, приходит», аvа-раsti- «падение», сев.-индо-ир. раstа- «павший», др.-в.-нем. gi-feʒʒan «упасть», англос. fеtаn «падать», лат. pessum «наземь, ниц». Далее сближают с под, лат. рēs, реdis «нога», греч. πώς, атт. πούς, род. ποδός, готск. fōtus «нога». Отсюда напа́сть, про́пасть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография