Викисловарь:Лингвистические и лексикографические вопросы

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Данная страница является разделом Портала сообщества Викисловаря и предназначена для обсуждения содержательных вопросов, связанных с лингвистикой и лексикографией (что значит и как переводится то или иное слово, как оно склоняется или спрягается, к какому семантическому классу принадлежит и т. п.).

Внимание! Для обсуждения других вопросов предназначены отдельные страницы:


Общий архив обсуждения: 2004—2006 | 2006 | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 | 2016 
Архивы более старых обсуждений: 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 | 2016 


Пожалуйста, добавляйте новые темы сверху. Добавить…

См. также:


Просьба: новые темы снабжать заголовком (== ==) и добавлять под этими рекомендациями, но над прежними темами.


пропагандонство и пропагандон[править]

пропагандонство и пропагандон — в какой из статей указан правильный морфоразбор? --Bookvaedina (обсуждение) 15:41, 6 сентября 2017 (UTC)

  • Телескопический способ словообразования (блендинг), соединение полных основ с наложением морфем.--Cinemantique (обсуждение) 16:27, 6 сентября 2017 (UTC)

Раздел Ассоциации[править]

Я, наверное, что-то пропустил... Есть ли у нас правила и рекомендации по созданию раздела "Ассоциации"? Вопрос возник после этой правки diff в статье зачётка. -- Andrew Krizhanovsky (обсуждение) 04:17, 24 августа 2017 (UTC)

Yes check.svg Исправлено Cinemantique: diff. Участник Fullstopru предупреждён: Обсуждение участника:Fullstopru diff--Bookvaedina (обсуждение) 03:30, 7 сентября 2017 (UTC)

Этнохоронимы[править]

Предлагаю вашему вниманию созданую мною страницу "Приложение:Названия жителей стран мира". Думается что она создана на базе неавторитетного источника, и, возможно, в списке присутствуют некорректные/непризнаные термины. Так как у меня нет под рукой справочники русского языка, нет возможности перепроверить его, а хотя бы некие слегка "подозрительные" термины нуждались бы в этом, наверное, и, может быть, кто-то другой сможет это сделать. --XXN (обсуждение) 16:39, 11 августа 2017 (UTC)

Одушевлённое/неодушевлённое[править]

Я уже задавал этот вопрос некоторое время назад. Несколько участников высказались, но результата я не понял. Пожалуйста, объясните как оформлять слова у которых некоторые значения — одушевлённые (обитающее в воде холоднокровное позвоночное животное, дышащее жабрами; о вялом, неэнергичном или равнодушном, бесстрастном человеке) а некоторые — нет (употребляемая в пищу плоть рыбы [1.]; комбинация костей в змейке, при которой дальнейшая игра становится невозможной)?

Ничего особо нового по сравнению с тем обсуждением, наверное, никто и не скажет. Конкретно статья рыба, на мой взгляд, в нынешнем ее виде не соответствует сложившимся у нас на сегодня принципам оформления: значения "комбинация в домино" и "суррогат, заполнитель", пожалуй, должны выделяться в самостоятельные секции. Что касается значения "мясо, употребляемое в пищу", то там для практического применения важнее пометить не одушевленность, а грамматическое число: вроде бы во множественном ч. это не употребляется (sungularia tantum), а в единственном разницы в окончаниях между одушевленным и неодушевленным вариантами нет. --Al Silonov (обсуждение) 23:17, 18 мая 2017 (UTC)

Парадигма[править]

Где можно в свободном доступе посмотреть наиболее полную парадигму русских слов? Есть вот, но там, например, есть 'пинанный', хотя здесь, в "Викисловаре", такая форма отрицается. Составлена, такое ощущение, машинно. Есть ли ручная? (с комментариями, звёздочками и т.п.) Nad.Chel (обсуждение) 23:12, 3 апреля 2017 (UTC)

  • Наилучший способ — скачать скан словаря Зализняка, в Сети есть издание 1980 года. В новом издании есть некоторые изменения, но их немного, я думаю. Вам придётся изучить систему индексов словаря. Самая надёжная развёртка словаря, на мой взгляд, в программе Lingvo (также на сайте Lingvo Live, требуется регистрация); минусом является отсутствие ударений; кроме того, в некоторых случаях формы сгенерированы не в полном соответствии с ГСРЯ, например там отсутствуют потенциальные краткие формы и степени сравнения относительных прилагательных, формы мн. числа абстрактных существительных подаются под звёздочкой как потенциальные. Попробуйте ещё сайт udarenieru.ru, там проставлены ударения, но встречаются ошибки в индексах.--Cinemantique (обсуждение) 00:34, 4 апреля 2017 (UTC)
А чем это не подходит? Nad.Chel (обсуждение) 18:10, 4 апреля 2017 (UTC)
Подходит. На том же сайте есть более удобный Морфологический анализ. Don Rumata 18:15, 4 апреля 2017 (UTC)
А почему у вас у 'пасомый' звёздочки нет, а у 'метомый' - есть? Nad.Chel (обсуждение) 19:24, 4 апреля 2017 (UTC)
Потому что ‘пасомый’ есть в источниках. У Зализняка специально указано для слова ‘пасти́’: имеется прич. страд. наст. (устар.) пасо́мый. --V1adis1av (обсуждение) 09:15, 5 апреля 2017 (UTC)
«Исходная форма: большой Словарная информация: п 4в @». Нет уж, спасибо.--Cinemantique (обсуждение) 20:10, 4 апреля 2017 (UTC)
Может, там что-то со шрифтами? Nad.Chel (обсуждение) 20:31, 4 апреля 2017 (UTC)

Оформление этимологической секции[править]

Традиционно мы пишем "Происходит от ....", это прописано в правилах, и, кажется, я сам это когда-то и придумал и ввел. Но если посмотреть на реальные статьи, во многих случаях (прежде всего для слов, производных от чего-либо) имеет место не происхождение, а словообразование, то есть логично писать "образовано от" или "образовано из"; вариант "от" более универсальный, так как годится и для "эволюционного" происхождения, и для словообразования. Я поменял соответствнно шаблоны создания статей, но, наверное, поспешил, прежде надо было исправлять правила. Предлагаю так и сделать. --Al Silonov (обсуждение) 22:02, 9 марта 2017 (UTC)

  • Почему бы не использовать оба варианта, подставляя сообразный каждому конкретному случаю? Думаю, нашею задачею является максимально точно описать лексему, в том числе и этимологию оной. — Γρηγόριος (обсуждение) 18:15, 10 марта 2017 (UTC)
    • Понятно, что в каждой статье будет тот вариант, который подходит больше всего. Вопрос, наверное, в том, какой из вариантов выбрать для подстановочных шаблонов - т.е. в самом распространённом случае. В статьях с "от" вроде предложения не должны начинаться. --Infovarius (обсуждение) 15:23, 12 марта 2017 (UTC)

2‑е лицо ед. ч. английского языка[править]

Перенесено со страницы Обсуждение участника:DonRumata#2‑е лицо ед. ч. английского языка.

Я заметил, что оные формы совсем не включены (разве что thou) в наш раздел Викисловаря. Поэтому нужен Ваш совет, коим образом всё это лучше сделать. Для примера оригинальная реализация: thou, dost, shalt, goest. — Γρηγόριος (обсуждение) 04:35, 9 марта 2017 (UTC)

По-хорошему их нужно описывать как формы слов. Но для английского языка пока сделан только один шаблон для описания форм {{гл en past}}. Мне лично больше нравится как сделано у немцев. Al Silonov, может ты подскажешь как лучше? Don Rumata 08:40, 9 марта 2017 (UTC)

Оформление отглагольных существительных среднего рода с окончанием на -нье/-тье[править]

Коллеги, хотелось бы определиться как оформлять отглагольных существительных среднего рода с окончанием на -нье(-ние) (гулянье/гуляние, вязанье/вязание, гляденье/глядение и т. п.) и -тье (отплытье/отплытие, челобитье/челобитие). Большинство из слов на -нье/-тье сейчас устаревшие, простонародные или поэтические. Мы как-то вскользь обсуждали этот вопрос в 2013 году. С оформлением морфологии, фонетики всё понятно, т.к. тут есть отличие. В разделе «Значение» будет только другая стилистическая помета. Все остальные разделы, будут совпадать. Как указывать ссылки на альтернативный вариант? Don Rumata 11:14, 24 февраля 2017 (UTC)

  • Можно связать через {{Cf}} и (при совпадении значений, т.к. они иногда отличаются и по смыслу, например воскресение/воскресенье) через подраздел «Синонимы». Кроме того, в разделе «Морф. и синт.свойства» указать через {{также}} ссылку на вариант. И, возможно, там же как-то указать на общую омоформу р.п. мн.ч. (воскресений, гуляний и т.п.). --V1adis1av (обсуждение) 16:45, 2 марта 2017 (UTC)
Через {{Cf}} было бы правильно, при совпадении значений -- еще и в синонимах, а вот {{также}} здесь, по-моему, не очень уместен, мне кажется, вообще зря в этот шаблон внесли "формы написания" -- это просто о другом слове, которое и описывается отдельно. --Al Silonov (обсуждение) 00:18, 3 марта 2017 (UTC)
1. Многие существительные на -нье имеют ещё значение длительности, а сейчас мы пишем «то же, что …ние» и это надо бы как-то указывать. 2. Если {{также}} здесь неуместен, то м.б. снести его ботом? Хотя в нём через параметр «|тип=wd» говорится о варианте словообразования. --Bookvaedina (обсуждение) 16:56, 7 июля 2017 (UTC)
Другое значенье? Не чувствую... Можно пример? --Infovarius (обсуждение) 20:07, 1 августа 2017 (UTC)
Да, откуда дровишки про «ещё значение длительности»? Есть старые слова с совсем отдельным значением (типа варенье, воскресенье), но в прочих случаях вроде бы практически полные синонимы. --Al Silonov (обсуждение) 20:59, 1 августа 2017 (UTC)
У В. И. Даля есть такая помета: дл. и длит. для существительных и на -нье, и на -ние, см., напр., верстание ср., длит., ввождение ср., дл., гиканье ср., длит., глотание ср. длит., груже́нье ср. дл., гуканье ср. дл.. --Bookvaedina (обсуждение) 04:28, 2 августа 2017 (UTC)
Это далевское изобретение. Принималось ли оно кем-нибудь ещё? Вот его разъяснение: «Большая часть полных глаголов, особенно предложных, дают непосредственно четыре существительных: два среднего рода — одно из них от неопределенного или длительного вида, другое от окончательного; а два остальные, одно мужского, другое женского рода, одинаково относятся к обоим видам. Объяснять и толковать их, в значении глагола своего, нечего; я здесь, для краткости, предпочел грамматическую отметку, потому что она верна, хотя, сколько знаю, доселе нигде не была показана, и называю существительные эти: длительным, окончательным и общими. Иногда бывает еще однократное. Например, от посевать, посеять: посевание длительное, посеяние окончательное, посев и посевка общие; от наступать, наступить: наступание длительное, наступление окончательное, наступь, наступка общие» («Речь, читанная в обществе любителей российской словесности в частном его заседании 25 февраля, и в публичном 6 марта 1860 г.»). То есть длит. — это существительное, образованное от глагола несовершенного вида. Сам Даль вроде бы не делает различий между словами на -ние и -нье.--Cinemantique (обсуждение) 13:04, 3 августа 2017 (UTC)
Во-первых, связь между отплытие-отплытье характерна только для русского языка и поэтому оно точно должно указываться в разделе соответственного языка. Во-вторых, специально для подобных случаев был сделан параметр wd шаблона {{также}}. — soshial@ 19:31, 30 августа 2017 (UTC)

Понимание "Толкового словаря словообразовательных единиц" Ефремовой[править]

В статье -1.А²-(ТЬ) есть такое предложение: "[...] образующая: 1) формы несовершенного вида глаголов первого спряжения [...] например: [...] 'оформить' - 'оформлять' [...]". Как это понимать? Слово 'оформить' явно же не является глаголом первого спряжения! Nad.Chel (обсуждение) 23:48, 21 января 2017 (UTC)

  • Имелось в виду, что производные глаголы (на -ать/-ять) относятся к первому спряжению. Возможно, неудачно сформулировано.--Cinemantique (обсуждение) 05:51, 22 января 2017 (UTC)