Викисловарь:К удалению

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск
Короткая ссылка-перенаправлениеGtk-redo-ltr.svg
ВС:КУ

На этой странице участники предлагают страницы для удаления. Заявки должны быть аргументированы и ссылаться на правила, в основном Викисловарь:Удаление страниц и Викисловарь:Чем не является Викисловарь.

Пожалуйста, не предлагайте статьи к удалению в следующих случаях:

  • Статья представляет собой часть правил и руководств Викисловаря.
  • Статью можно удалить «быстро» без обсуждения, см. ВС:КБУ.
  • Статья просто вандализирована: откатите её к нормальной версии

Предложение страницы к удалению

1. Добавьте в начало страницы следующий текст:

{{vfd}} или {{к удалению}}

2. Перейдите на страницу обсуждения, указанную в шаблоне, и добавьте там новый раздел:

== [[Страница]] ==
<ваша аргументация …> ~~~~

Если помеченная к удалению страница не вынесена на обсуждение в течение 30 минут, то пометка может быть удалена любым участником

Пожалуйста, добавляйте новые темы сверху. Добавить…


alcooloque[править]

Давно уже запросил удалить, но осталось без внимания. В слове опечатка, правильно - alcoolique. --Alexander Mikhalenko (обсуждение) 07:12, 12 августа 2017 (UTC)

Итог[править]

câtigător de pâine[править]

Опечатка в "câtigător"; должно быть "câștigător". Но вообше это очень редкое словосочетание и не уверен что заслуживает собственую страницу. Google для этого словосочетании дает аж два результата - один из молдавского интернета (что не обязательно означает что оно корректное на румынском); а другой из переведёной статьи которая среди прочих вообше написана без диакритических знаков (а без них румынский - не румынский). Оно даже не совсем точно переведена на русском; точнее было бы «хлебодобытчик». А "рабочий класс" это clasa muncitoare. --XXN (обсуждение) 21:04, 11 августа 2017 (UTC)

Итог[править]

  • Статья удаляется, поскольку существование данного выражения не доказано.--Cinemantique (обсуждение) 07:01, 12 августа 2017 (UTC)

гидриновый[править]

Очень мало упоминаний (гидриновый реактив, каучук) и сомнительная дефиниция.--Cinemantique (обсуждение) 03:09, 27 июля 2017 (UTC)

НАСУМ[править]

Какой-то неформат.--Cinemantique (обсуждение) 13:43, 27 июня 2017 (UTC)

Итог[править]

Yes check.svg Удалено. Аббревиатура из русских букв нигде не используется. Добавил NASUM. Don Rumata 14:28, 27 июня 2017 (UTC)

плюсплюсхороший, плюсплюсхорошо[править]

Авторский неологизм.--Cinemantique (обсуждение) 05:13, 21 июня 2017 (UTC)

աշխարհագրության[править]

Во-первых, перевод неправильный. Во-вторых, ни в одном словаре вы именно такой словоформы не встретите, поскольку она представляет собой не Именительный, а родительный падеж от стандартно склоняющегося աշխարհագրություն. --Agingsaiph (обсуждение) 18:01, 22 мая 2017 (UTC)

Итог[править]

Yes check.svg Удалено. Правильно աշխարհագրական. См. «Полный русско-армянский словарь» А. С. Дагбашьян. Don Rumata 10:32, 23 мая 2017 (UTC)

седые бобры[править]

Сомнительно.--Cinemantique (обсуждение) 12:13, 14 мая 2017 (UTC)

Что сомнительно?--Благородный старый слон (обсуждение) 12:48, 14 мая 2017 (UTC)

См.http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc2p/352634/%D0%A1%D0%95%D0%94%D0%9E%D0%99--Благородный старый слон (обсуждение) 12:57, 14 мая 2017 (UTC)

И что именно у Даля навело вас на мысль о существовании данного выражения?--Cinemantique (обсуждение) 13:00, 14 мая 2017 (UTC)

То,что там написано "седой бобёр"-волосы,поседевшие от горя или болезни.--Благородный старый слон (обсуждение) 13:02, 14 мая 2017 (UTC)

Там сказано о слове седой вообще, что так «больше говорят о волосах человека, побелевших, поседевших от старости, болезни, горя». Бобры тут совершенно ни при чём.--Cinemantique (обсуждение) 13:07, 14 мая 2017 (UTC)
Всё ясно. Благородный старый слон неправильно понял, что имелось в виду у Даля. Удалить! --- Валентин 13:16, 14 мая 2017 (UTC)

Итог[править]

Не найдено ни одного примера употребления. Ошибочное прочтение Даля. Удалено. --- Валентин 18:13, 14 мая 2017 (UTC)

вологодец[править]

Слова "вологодец" нет, есть слово "вологжанин". Данную статью следует удалить.— Эта реплика добавлена с IP 213.154.169.196 (о)

Слово, конечно, есть, присутствует не только в корпусе (НКРЯ), но и в "официальных" словарях. --Al Silonov (обсуждение) 15:25, 4 мая 2017 (UTC)

Итог[править]

Yes check.svg Оставлено. Зафиксировано в Русском орфографическом словаре В. В. Лопатина. Don Rumata 12:13, 17 мая 2017 (UTC)

гомосексуалист[править]

Не корректно гомосексуальных людей называть "гомосексуалистами". В антонимах почему-то не написано "гетеросексуалист".

К тому же, на -ист оканчиваются представители политических партий, разных религий или идеологий. Получается, гомосексуалист - это представитель какой--то партии, приверженец идеологии и исповедует определенную религию?

Итог[править]

Некорректная номинация. Викисловарь описывает все существовавшие и существующие в языке слова.--Cinemantique (обсуждение) 13:27, 24 апреля 2017 (UTC)

иподикакон[править]

Слово не найдено в словарях и интернете (кроме реплик Викисловаря), вероятно, опечатка. Существует иподиакон. --V1adis1av (обсуждение) 15:49, 26 марта 2017 (UTC)

Итог[править]

Да, видимо, Gorvzavodru не на ту кнопочку нажал. Удалено.--Cinemantique (обсуждение) 15:55, 26 марта 2017 (UTC)

-ть[править]

Надо удалить русский раздел т.к в Викисловаре это глагольное окончание.Vanyka-slovanyka (обсуждение)

Удалять не стоит. Это же морфема. Надо только где-то написать, что одни лингвисты называют её суффиксом инфинитива, другие - окончанием. --- Валентин 04:52, 11 марта 2017 (UTC)

Итог[править]

Морфема (суффикс или окончание) существует, оставлено.--Cinemantique (обсуждение) 02:51, 23 июня 2017 (UTC)

Шаблон:родств:дох[править]

Неиспользуемый шаблон, всё содержимое уже в {{родств:дых}}. --V1adis1av (обсуждение) 16:13, 8 марта 2017 (UTC)

Итог[править]

Yes check.svg Удалено. Don Rumata 13:58, 24 апреля 2017 (UTC)

агонофезия[править]

Только в Википедии.--Cinemantique (обсуждение) 06:10, 15 февраля 2017 (UTC)

Итог[править]

Yes check.svg Удалено по ВС:КБУ#C3. Существование слова не подтверждено авторитетными источниками. Don Rumata 09:47, 17 февраля 2017 (UTC)

агонистарх[править]

Есть в таких словарях, но примеров употребления не найдено. Возможно, фантом.--Cinemantique (обсуждение) 06:02, 15 февраля 2017 (UTC)

Итог[править]

Yes check.svg Оставлено. Тоже, что агонофет. См. И. Н. Березин Русский энциклопедический словарь. — Спб. : Типография И. Мордуховского, 1873. — Т. I. Don Rumata 14:01, 24 апреля 2017 (UTC)

Шаблон:родств:сид-сес[править]

Как удалить? Fullstopru (обсуждение) 20:23, 27 января 2017 (UTC)

Итог[править]

Уполномоченные уже обработали. С уважением, Дух Ивана Булкина — 13:19, 30 января 2017 (UTC)

брехлама[править]

Из языка падонкаф. Каламбурное преобразование слова реклама. 15:42, 10 января 2017 (UTC)

BallotCheckMark.png Оставить, считаю удаление указанной страницы нарушением пункта 6 особенностей применения правил Википедии, а равно нарушением второго пункта ВС:ПУС. Мню, мы должны зафиксировать все существующие словеса. Γρηγόριος (обсуждение) 11:00, 11 января 2017 (UTC)
X Удалить Слово не найдено в словарях. Vanyka-slovanyka (обсуждение) 15:30, 8 февраля 2017 (UTC)
В словаре Тришина оно зафиксировано; кроме сего, в НКРЯ — два вхождения, что̀ подтверждает его существование. Γρηγόριος (обсуждение) 12:42, 9 февраля 2017 (UTC)
В.Н. Тришин не лингвист. Его словарь не АИ. Don Rumata 20:00, 9 февраля 2017 (UTC)
Опять привожу 6 пункт особенностей применения правил Википедии:
В Викисловаре нет такого понятия, как «критерий значимости», — единственный критерий, определяющий, должна ли создаваться статья в словаре, — факт существования соответствующего слова в языке. С точки зрения словаря все слова являются одинаково значимыми.
Слово существует, и удаление его с Викисловаря явится отрицанием с нашей стороны присутствия оного в русском языке, что̀ опровергаемо полумиллионом результатов в поиске Google.
Также привожу ещё один источник, где описано слово, судите об авторитетности сами: ссылка. Γρηγόριος (обсуждение) 06:30, 10 февраля 2017 (UTC)
Коллега, ВС:ПРОВ. Требует от нас проверяемости фактов. А тут мы не можем подтвердить, что это слово не является словообразовательной шуткой одного автора. Мы не добавляем авторские неологизмы в словарь. Don Rumata 11:24, 10 февраля 2017 (UTC)
По моему мнению, вышеуказанного достаточно. Если слово получило широкое распространение, его должно зафиксировать. Самое раннее использование оного (согласно с поиском Google) датируется десятым февраля 2000 года, прошло уже семнадцать лет. Авторские неологизмы «Свѣтлана» и «robot», кстати, в словарь включены. Естественно, «брехлама» не идёт с ними ни в какое сравнение, но оба являют собою отличные примеры. Γρηγόριος (обсуждение) 12:23, 10 февраля 2017 (UTC)
Коллега, таких слов полно. Они придумываются на ходу тысячами. Есть специальные ресурсы специализирующиеся на такого рода «творчестве» (См. луркояз). Нам важно устойчивое использование слова — его узуальность. Don Rumata 12:54, 10 февраля 2017 (UTC)

Замечу, что «устаревшие» и специальные словеса тоже употребляемы окказионально. Даже, если это авторский неологизм, я бы оставил, так как «брехлама» используемо, а значит, нуждается в толковании. Γρηγόριος (обсуждение) 13:32, 10 февраля 2017 (UTC)

Узкоспециальные слова фиксируются в специальных словарях, устаревшие были узуальны ранее. Фил Вечеровский (обсуждение) 09:41, 24 февраля 2017 (UTC)

Слово "брехлама" выразительное, многоосновное (реклама + брехня + хлам), употребляется разными авторами, встречается на двух тысячах сайтов, фиксирует социально значимое явление, поэтому вполне достойно остаться в Викисловаре. — Эта реплика добавлена участником 99.42.118.182 (о · в) 01:39, 27 марта 2017‎ (UTC)

ерундиция[править]

Аналогично «брехлама». Каламбурное преобразование слова эрудиция. 15:42, 10 января 2017 (UTC)

BallotCheckMark.png Оставить, см. « брехлама ». Γρηγόριος (обсуждение) 11:00, 11 января 2017 (UTC)
X Удалить, см. "брехлама". Vanyka-slovanyka (обсуждение) 15:34, 8 февраля 2017 (UTC)
> Каламбурное преобразование слова эрудиция — ну нет же: в отличие от эрудиции ерундиция — это набор разрозненных сведений, вообще не уложенных в картину мира. Misc Edit (обсуждение) 17:12, 8 марта 2017 (UTC)

пилить бюджет[править]

Невнятное определение. Пилят (распиливают) не только бюджеты — свободное сочетание.--Cinemantique (обсуждение) 11:36, 19 декабря 2016 (UTC)

Тут, на мой взгляд явное клише. Аргументация неверная. С таким же успехом, можно сказать, что несут (носят) не только крест. Don Rumata 12:21, 19 декабря 2016 (UTC)
Можно сказать, что пилить дрова — это клише.--Cinemantique (обсуждение) 12:56, 19 декабря 2016 (UTC)
Прямое номинативное значение словосочетания пилить бюджет было бы делить бюджет, но вмешивается коннотация от жарг. словечка распил. Для большинства носителей русского языка нет необходимости употреблять глагол пилить в этом сочетании вместо глагола делить, если нет коннотации о преступном сговоре при разделе налоговых отчислений. И тут другая степень семантической связи чем у словосочетания пилить мужа. Во втором томе Активного словарь русского языка под редакцией Ю. Д. Апресяна в статье воровать есть значение «Лицо А1, нарушая закон способом А4 или используя своё служебное положение, отнимает деньги и ценности А2 у лица А3 или из источника А3». В разделе аналогов указано «сленг пилить [бюджет и т. п.]». Таким образом пилить бюджет это не просто делить, а именно разворовывать. Don Rumata 13:32, 19 декабря 2016 (UTC)
Но такое значение есть у слов пилить, распилить (последнее даже включил БАС с пометой «просторечное»). Соединение жаргонного и литературного слова само по себе не создаёт фразеологизма.--Cinemantique (обсуждение) 13:48, 19 декабря 2016 (UTC)
Не буду так уж сильно настаивать на сохранении статьи. Я не утверждал, что это фразеологизм. В нём нет устойчивости состава и непроницаемости структуры. Пока это всего лишь фразеологическая инновация. Бюджетные деньги пилили задолго до появления этого сленгового выражения. Это называлось казнокрадством. Сговор бизнеса и чиновников на предмет распределения государственных средств, масштаб махинаций с госзакупками сделали выражение пилить бюджет популярным и актуальным в наши дни. Оно на слуху и воспринимается сразу как название социально-экономической проблемы. Don Rumata 14:50, 19 декабря 2016 (UTC)

"Распилы" вызывают из памяти крылатое "всё уже украдено до нас". Возможно, выражение достойно включения в Словарь.
"Пилить бюджет" производит впечатление свободного сочетания. -- Andrew Krizhanovsky (обсуждение) 18:23, 22 декабря 2016 (UTC)

от … до[править]

  • Эти предлоги, конечно, ходят парой в некоторых значениях, но об этом можно упомянуть в статьях о каждом из них. На отдельный предлог это не тянет.--Cinemantique (обсуждение) 17:15, 5 ноября 2016 (UTC)

Английский to, например, в некоторых словосочетаниях принимает именно это значение.— Эта реплика добавлена участником ‎Fullstopru (о · в)

Да языков множество, все они имеют свои особенности. В некоторых языках есть слова, выражающие чистое отрицание. Мы же не будем ради этих языков создавать статьи типа «не выспаться», «не смеяться», «не туда».--Cinemantique (обсуждение) 18:27, 5 ноября 2016 (UTC)

Не будем. В случаи с "не выспаться" достаточно - "недоспать". А вы знаете анологи "от ... до"? Буду рад узнать. Fullstopru (обсуждение) 18:38, 5 ноября 2016 (UTC)

  • Не только в двуязычных, но и в толковых словарях русского языка есть статьи о подобных конструкциях. Например у Ефремовой есть статья «ни…, ни». Но обычно вместо толкования пишется область употребления. Don Rumata 00:39, 6 ноября 2016 (UTC)

Можно и область употребения - от … до. Fullstopru (обсуждение) 10:50, 6 ноября 2016 (UTC)

Мне эта статья была бы интересна только из-за раздела "Переводы". Только почему сейчас в переводе на английский стоит "to", а не "from ... to"? -- Andrew Krizhanovsky (обсуждение) 18:26, 22 декабря 2016 (UTC)

Он имел в виду: Approximately six to ten inches.--Cinemantique (обсуждение) 21:15, 23 декабря 2016 (UTC)

ವಿಶ್ವಬಂಧುತ್ವದ[править]

Слово фигурирует в ряде текстов каннада, но переводу не поддаётся. LEANSER (обсуждение) 16:13, 27 октября 2016 (UTC)

dictionaryLookupHover[править]

Гаджет не работает уже несколько лет. Надо бы удалить.--Cinemantique (обсуждение) 07:05, 30 марта 2015 (UTC)


Приложение:Грузинско-русский словарь[править]

Перенесено со страницы Викисловарь:Организационные вопросы#Приложение:Грузинско-русский словарь

Обсуждение этого материала как-то заглохло 5 лет назад, а по сути - очень странный материал, не очень соответствующий идее и целям проекта. Если бы товарищи делали индекс грузинского языка, было бы здорово, а словарь транслитераций - детский сад какой-то. Между тем активность там гигантская, журнал иногда пестрит этими (по сути мусорными) правками. Предлагаю удалить. --Al Silonov (обсуждение) 07:56, 12 марта 2014 (UTC)

Грузинское написание там тоже есть, что уже неплохо. Могу добавить в индекс. Да и информация для статей (переводы) есть. --Infovarius (обсуждение) 17:03, 12 марта 2014 (UTC)
Я считаю попытку создать грузинско-русский словарь, где грузинские слова заменены русской транслитерацией, в корне неправильной. Мне, например, нужен грузинско-русский словарь, и я ищу адекватный современной жизни список грузинских слов - 5000 было бы прекрасно - но не могу найти. А пока составляю такой словарь самостоятельно. Думаю, что ваш список можно использовать после правки и удаления ненужных слов (напр. ავიაგადაღება - лучше было бы отдельно дать ავია и გადაღება. А ავია и вообще не нужно, т.к. и так понятно.), если заменить русскую транслитерацию грузинскими словами. Я начал это делать, и могу этот список здесь привести ниже. Грузинская часть может содержать ошибки (ტ-თ, კ-ქ-ყ и т.д.) и требует редактирования. Пожалуйста отредактируйте, если можете. Я могу сделать из этого словарь в формате Лингво. Виктор— Эта реплика добавлена с IP 185.19.22.84 (о) 9 мая 2014, 13:20 (UTC)
  • То, что там сейчас, конечно, не словарь, но близко к тому, что принято называть разговорником. 91i79 (обсуждение) 09:23, 9 января 2015 (UTC)
    • yurate: Пока я не нашёл русско-грузинского словаря с транскрипцией, я буду пользоваться словарём Нико Чубинашвили. Не стоит удалять, по-моему. — Эта реплика добавлена с IP 46.32.69.226 (о) 25 сентября 2016, 20:00:31 (UTC)