Обсуждение участника:Al Silonov

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Это обсуждение участника в текущем году. Обсуждения за прошлые годы перенесены в архив, их можно найти на следующих страницах, по годам: 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.


Последнее изменение страницы:
06.10.2018.

Пожалуйста, добавляйте новые темы снизу.


Добавьте мне статус АПАТа[править]

У меня учетка накрылась, см. мою СО в Википедии. --Alexey Victorovich Schekinov (обсуждение) 07:26, 13 июня 2018 (UTC)


Зализняк[править]

Кажется, ваша мечта начинает исполняться. Наша цель — максимально приблизить заполнение морфошаблона к тому, что написано в словаре Зализняка (за исключением различных словесных указаний), то есть слово в начальной форме с ударением и индекс не обременённый дополнительными параметрами типа род, st, pt, затрудн и т. п.

Новый шаблон в основном выводит информацию точно так же, как и старые шаблоны, однако ряд нововведений требует оценки. Например, варианты склонения. Тут есть три случая:

  • вариативна одушевленность (тут имеются в виду не случаи разной одушевленности при разных значениях, а слова типа бакте́рия: ж//жо, 7a); предлагается такое описание: «Существительное, одушевлённое или неодушевлённое…» и две формы винительного падежа в таблице;
  • вариативен индекс; предлагается такое описание: «тип склонения 1a // 1c① по классификации А. А. Зализняка», в таблице вариативные формы разделены знаком //;
  • вариативен род и индекс (например, шампунь м 2a // ж 8a). Тут сложнее. Можно сначала вывести описание для м 2a и после точки с запятой сделать дополнение: «используется также…». Такие формы также можно выводить в единой таблице.--Cinemantique (обсуждение) 08:27, 3 января 2018 (UTC)
Выглядит красиво (впрочем, как и старый вариант), но без пояснений/документации мне пока не очень понятно. Предлагается, что, один универсальный шаблон inflection-ru с одним из параметров в виде «аутентичного» индекса по Зализняку? Тогда смущает необходимость в очередной раз переписывать и все статьи (даже если это сделает бот), и справочные материалы, ну и переучиваться всем на очередное новшество после многолетнего использования привычного варианта. Кроме того, опыт показыает, что такие реформы приводят к нечитаемости старых версий статей (старые шаблоны заботливо удаляются), это тоже плохо. Оно того действительно стоит? Все-таки принципы «лучшее — враг хорошего» и «не надо чинить то, что нормально работает» очень мудры, я бы подумал трижды. Но я пока действительно не имею достаточной информации для полноценного суждения. --Al Silonov (обсуждение) 08:56, 3 января 2018 (UTC)
По поводу нечитаемости: никогда не думал, что это так важно; можно сохранить эти шаблоны в особой архивной категории. Вообще, я не настаиваю на том, чтобы перезаписать все заполненные шаблоны. Можно использовать их параллельно, это для меня не принципиально. Во-первых, я хочу и могу заполнять морфологию в создаваемых мною статьях, но мне не хочется делать это, используя старый костылявый механизм. Во-вторых, я хочу и могу массово заполнить пустые морфошаблоны; сделать это на старых шаблонах несколько затруднительно, много лишней возни с определением основ и «переводом» индексов.--Cinemantique (обсуждение) 13:09, 3 января 2018 (UTC)

Флаг бота[править]

Коллега, вручите, пожалуйста, моему боту Участник:PavliukBot флаг бота. Заявка тут --Pavliukdanila (обсуждение) 15:52, 5 января 2018 (UTC)

Совет[править]

Здравствуйте! У меня появился такой вопрос: мы создаем статьи о словах-лекарственных препаратов? --Pavliukdanila (обсуждение) 13:03, 8 января 2018 (UTC)

Привет! Попробуй переформулировать, в такой форме я не понял вопрос. --Al Silonov (обсуждение) 13:05, 8 января 2018 (UTC)
Смотри, вот есть статья: Куриозин. Это лекарственный препарат. Изначально участник создал её с маленькой буквы, я переименовал на заглавную, т.к. это имя собственное (название лекарственных препаратов). Сейчас я задумался, а вообще можно создавать слова-названия лекарственных препаратов? --Pavliukdanila (обсуждение) 13:09, 8 января 2018 (UTC)
Делаем ли мы статьи о фирменных названиях? Нет, если они не стали нарицательными, то мы, вроде бы, воздерживаемся, иначе впадаем в друную бесконечность. --Al Silonov (обсуждение) 13:12, 8 января 2018 (UTC)
Тогда, удали пожалуйста статью выше. Это фирменное название лекарственного препарата. --Pavliukdanila (обсуждение) 13:14, 8 января 2018 (UTC)
Думаю, также можно по критерию КБУ О9, как реклама товара --Pavliukdanila (обсуждение) 13:16, 8 января 2018 (UTC)
  • Как думаешь, какие боты нужны нам? Какую функцию исполнять должны? Я просто думаю, для чего бота написать второго --Pavliukdanila (обсуждение) 10:13, 10 января 2018 (UTC)
Ну, когда идеи появляются, их обычно формулируют в разделе Викисловарь:Работа для бота. Зачем второй бот, не очень понимаю, обычно боты у людей здесь перенастраиваемые, одного должно хватать (правда, я в этом не спец). --Al Silonov (обсуждение) 10:22, 10 января 2018 (UTC)
Я в плане, какой скрипт написать. Есть идея, создать страничку для заявок на проверку, и чтобы она не насаждала проблем и не забирала время, сделать автоитог: патрульный проверил, и через 10 минут бот зачеркивает и подводит итог, что проверено. Если, к примеру, удалено, бот подводит итог тоже, или, вот к примеру, сделать скрипт, который будет заливать дореф. слова в нужный блок, т.к. их у нас сейчас вообще нет (в плане, в русских слов дорев. версию)--Pavliukdanila (обсуждение) 10:25, 10 января 2018 (UTC)

Викисловарь:К удалению#брехлама[править]

Именинник[править]

Здравствуйте! Я может не имею большой опыт в Википедии, но меня всё же интересует, по какой причине вы отклонили мои изменения страницы «именинник»? Там я добавил немецкий перевод. С уважением, kdrake KDrake (обсуждение) 18:00, 19 марта 2018 (UTC)

Перевод, да, но, увы, не того слова. Namenstag — это не именинник, а именины. Надо быть внимательнее. --Al Silonov (обсуждение) 18:05, 19 марта 2018 (UTC)

чеченский[править]

Эл, зачем создал вуьрхӏитта, если есть вуьрхӀитта (и какой из них правильный)? --Infovarius (обсуждение) 19:43, 5 мая 2018 (UTC)

Кажется, у вуьрхӀитта «палочка» прописная, а у вуьрхӏитта — строчная, то есть правильная. Когда создавал вариант с «ӏ», о другом не знал, его надо сделать редиректом. --Al Silonov (обсуждение) 21:40, 5 мая 2018 (UTC)

Фобии[править]

Прошу Вас рассмотреть возможность высказаться по поводу проблемы фобий на Викисловарь:К удалению#Фобии, подраздел "И_что?". --G2018 (обсуждение) 07:02, 24 мая 2018 (UTC)

Разрешите повторно обратиться к Вам с просьбой высказать своё мнение по поводу проблемы фобий на Викисловарь:К удалению#Фобии, подраздел "И_что?". --G2018 (обсуждение) 12:13, 8 июня 2018 (UTC)
Там не буду, дам тут рекомендацию: чтобы разрешить сомнения сообщества в существовании спорных терминов, надо действительно найти подтверждение тому, что список "фобий" реально является частью лексикона психиатров, а не произведением шутника-приколиста, не коллекцией чьих-то авторских неологизмов. --Al Silonov (обсуждение) 12:52, 8 июня 2018 (UTC)
  • спасибо за высказанное мнение.
  • Я, однако, не уловил к которому из предложенных вариантов поведения Вы склоняетесь. Вы не могли бы выбрать один из сформулированных вариантов либо обозначить нравящийся Вам? --G2018 (обсуждение) 04:11, 9 июня 2018 (UTC)
Я не специалист по фобийным терминам, не знаю, откуда брались эти спорные слова, поэтому не могу без полноценной проверки, без специального исследования принимать решения ни по списку в целом, ни по отдельным терминам. А проверку/исследование проводить я не собираюсь, поэтому пока воздерживаюсь. --Al Silonov (обсуждение) 09:06, 9 июня 2018 (UTC)

Ботозаливка на основе лексических данных венгерских лингвистов[править]

Здравствуйте, Александр!

Венгерские учёные составили переводные словари (если угодно, коллекцию соответствий лексем) для русского и шести негосударственных финно-угорских языков (в общей сложности несколько тысяч лексических пар), см. научные статьи [1] и [2] (я так понял, использовались в том числе данные интервик ВП и переводов в ВС, а все лексические пары были проверены компетентными людьми вручную).

Эти учёные хотят создать отсутствующие статьи у нас в ВС, но поскольку они не разобрались ни с правилами ботозаливок, ни с правилами оформления статей, закончилось это блокировкой Доном Руматой, см. ОУ:Finnotka. К слову, помимо русского у них есть ещё лексические данные с другими «крупными» языками, и примерно аналогичный случай произошёл и в английском ВС, но в венгерском они залили без проблем, а в финском — после одной блокировки и согласования с местным сообществом.

Не могли бы вы посмотреть статьи ВС:Инкубатор/cihrrelastavizar и ВС:Инкубатор/Alabama на предмет того, можно ли такое заливать в основное пространство? У меня, к сожалению, недостаточный опыт оформления статей об иноязычных словах, и я не готов брать на себя ответственность, а вы создали множество статей об удмуртских, коми-пермяцких, коми-зырянских, марийских, горномарийских и северносаамских словах (это как раз те шесть языков).

Заранее спасибо. Ain92 (обсуждение) 13:26, 11 сентября 2018 (UTC)

Наверное, имеет смысл консультироваться с владельцами ботов, уже делавших заливки. Два приведенных примера плохи тем, что стандартная структура статьи там выстроена не полностью. Боту можно в качестве инструмента подстановки предложить {{NEW}}, где в самом примитивном случае необходимо заполнить только три поля-параметра: |lang= (код языка), |тип= (мнемоника части речи — сущ, прил, гл, мест, adv и т. п.) и неименованный (собственно значение — перевод слова на русский).

--Al Silonov (обсуждение) 13:36, 11 сентября 2018 (UTC)

{{subst:NEW|lang=|cat=|тип=|индекс=|слоги={{по-слогам|}}|основа=|}}

и (местоимение) Старославянский[править]

Здравствуйте, не могли бы Вы, пожалуйста, уточнить причину отмены правки

Правка не соответствовала правилам проекта: в первом значении — потому что должен стоять перевод на современный русский язык; во втором (если действительно «и» может переводиться как «оный») — согласно принципу, получившему условное название «принцип частеречной однородности», такие вещи должны оформляться как омонимы, в отдельной секции под своим заголовком второго уровня (первое значение — местоимение, заменяющее существительное, второе — прилагательное). --Al Silonov (обсуждение) 09:28, 17 сентября 2018 (UTC)

В англоязычном разделе wiktionary.org, по-видимому, разумеют инако

https://en.wiktionary.org/wiki/%D0%B8#Old_Church_Slavonic

Даже если бы там разумели инако, это было бы их личным делом, у нас свои правила. Но в данном случае они разумеют ровно так же, как и мы, по крайней я инакости не заметил. --Al Silonov (обсуждение) 10:12, 17 сентября 2018 (UTC)

Во благо https://www.youtube.com/watch?v=8mUnYt-eyAU

Обращение участника в Рувику[править]

Уважаемый Участник:Al Silonov! Посмотрите, пожалуйста, здесь. С уважением, --Dogad75 (обсуждение) 12:54, 26 сентября 2018 (UTC)

Комментарии к кодам языков[править]

Добрый день! Я обратил внимание, что, например, в этой правке ты убрал из секции "перевод" комментарии, содержащие осмысленные названия языков, соответствующих каждому из параметров шаблона. Скажи, а зачем? Мне кажется, что среднему неискушённому пользователю, желающему внести перевод, гораздо проще найти нужный язык, когда параметры снабжены понятными комментариями. И даже помню правки, когда анонимный пользователь, действуя из добрых побуждений, пытался добавить таджикский перевод, но из-за сходства в кодах вставил своё слово в параметр для тамильского языка. --Igusarov (обсуждение) 09:04, 27 сентября 2018 (UTC)

Я не то чтобы нарочно убрал комментарии, я заменил с помощью подстановки {{tradu}} устаревший (сделанный более 10 лет назад, куцый и с неправильно отсортированными языками) блок с комментариями на более современный (обширный и отсортированный, хотя и, да, лишенный комментариев). Неискушенные пользователи крайне редко делают полезный вклад в статьи вообще, а в блок переводов в особенности. А искушенному, по-моему, чуть-чуть быстрее вставить перевод, если комментария нет. Впрочем, я не буду возражать, если кто-то возьмет на себя труд оснастить {{tradu}} корректными комментариями. --Al Silonov (обсуждение) 09:13, 27 сентября 2018 (UTC)
Взгляни на Участник:Igusarov/tradu. Такое форматирование пойдёт? Я ещё не до конца названия языков повставлял. И, кстати, в шаблоне tradu гавайский и гагаузский языки были перепутаны местами. --Igusarov (обсуждение) 11:45, 27 сентября 2018 (UTC)
Доделал. Обнаружились ещё неясные моменты со списком языков; все они помечены в комментариях в Участник:Igusarov/tradu. Пробегись по ним, пожалуйста. --Igusarov (обсуждение) 19:56, 27 сентября 2018 (UTC)
Перестановочки вроде бы сделаны верно. Насчет китайского я не большой специалист, но zh все-таки не пиньинь, а вариант, про который не ясно, традиционный он или упрощенный (пиньинь при каждом из китайских пунктов пишется свой, в скобках). lad попал в начало L, поскольку изначально назывался "ладино", но в какой-то момент кто-то переименовал русское название, не согласовав досконально с остальными (по крайней мере я не уловил этот момент). Остальные вопросы, наверное, можно будет решать в рабочем порядке. Осталось надеяться, что заполнение блока в новом варианте будет не более трудоемким, чем в старом. --Al Silonov (обсуждение) 20:28, 27 сентября 2018 (UTC)

саентология[править]

В связи с чем убраны мои правки? — Эта реплика добавлена участником Eduardkhomenko (о · в)

По смыслу — не подтверждаются «авторитеными источниками», по форме — не соответствуют здешним правилам, то есть никаких шансов… --Al Silonov (обсуждение) 08:06, 5 октября 2018 (UTC)

А почему у тебя «авторитеные источники» в кавычках? Они что, ненастоящие?

В силу условности этого понятия. --Al Silonov (обсуждение) 18:20, 5 октября 2018 (UTC)

Ясно. Гугл-поиск выдал следующее на запрос "что значит условное понятие": « Условное осуждение к лишению свободы с обязательным привлечением осуждённого к труду. ... Если кто-либо считает какое-либо традиционное, общепринятое понятие условным,то это означает, что этот человек пытается принизить его значение, считает его необязательным, обременительным, лишенным смысла и т. п.» Ты именно это значение имеешь ввиду?

В данном случае это означает, что речь идет о термине и что в гугле искать ничего не надо. Давай прекратим пустословие, есть чем заняться кроме этого. Я удалил значение, которое, судя по доступным свидетельствам, не является фактом русского языка, а потому в словарь не включается. --Al Silonov (обсуждение) 23:47, 5 октября 2018 (UTC)

Хорошо. Я тоже не сторонник попусту трепать языком, но хочу, чтобы в Википедии появилось соответствующее действительности определение термина «Саентология». А поскольку у меня нет такого опыта, то мне нужна помощь специалиста. Могу я расчитывать на твоё содействие в этом вопросе?

Действительность, с точки зрения языка, -- это вот это, это, и имеющееся тут и в Википедии определение вполне этому соответствует. --Al Silonov (обсуждение) 08:43, 6 октября 2018 (UTC)

Давай тоже без пустословия. Ты поможешь сделать нормальный объективный термин или мне искать другого специалиста?