дать

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я да́м да́л
дала́
 —
Ты да́шь да́л
дала́
да́й
Он
Она
Оно
да́ст да́л
дала́
да́ло́
 —
Мы дади́м да́ли дади́м
дади́мте
Вы дади́те да́ли да́йте
Они даду́т да́ли  —
Пр. действ. прош. да́вший
Деепр. прош. да́в, да́вши
Пр. страд. прош. да́нный

дать

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — ^b/c'. В форме прош. вр. среднего рода наравне с формой «да́ло» возможна также и форма «дало́». В сочетании форм прошедшего времени с частицой «не» ударение может переходить на частицу: «не́ дал», «не́ дало», «не́ дали» (но при этом всегда: «не дала́»); формы глагола же при этом превращаются в клитику. Соответствующий глагол несовершенного вида — давать.

Корень: -да-; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

Общее прототипическое значение — совершить действие, в результате которого кто-либо получает что-либо.

  1. переместить что-либо в руки или распоряжение кого-либо ◆ Дать деньги кому-то. ◆ У тебя классный парикмахер или, там, портной ― дай его мне. В. С. Гроссман, «Жизнь и судьба, ч. 1», 1960 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. сообщить, предоставить информацию ◆ Дать телефон. ◆ Дать наводку. ◆ Дать справку.
  3. принести в качестве результата ◆ Тренировки дали ему силу и уверенность.
  4. организовать, устроить ◆ Дать бал. ◆ Дать концерт.
  5. разрешать, не препятствовать ◆ Она дала мне закончить разговор. ◆ Шум не дал ему уснуть. ◆ Случайно вас когда-то встретя, // В вас искру нежности заметя, // Я ей поверить не посмел: // Привычке милой не́ дал ходу. А. С. Пушкин, «Евгений Онегин»
  6. ударить, нанести удар ◆ Дать подзатыльник. ◆ Дать по морде.
  7. проявить, обнаружить в себе в результате какого-либо действия ◆ Стена дала трещину.
  8. разг. оценить возраст ◆ На вид ему можно было дать не больше сорока.
  9. разг. то же, что продать ◆ Девушка, дайте две пачки сигарет.
  10. прост. сделать (обычно что-либо неожиданное, необычное) ◆ Сын вчера такое дал!
  11. полигр. то же, что опубликовать ◆ Попробуй дать статью в газету, используя эти мудрствования, по факту незаконной вырубки деревьев под окнами у людей, живущих около дороги.
  12. жарг., о женщине отдаться, согласиться на половой акт ◆ Прикинь, мне Машка вчера дала. ◆ Но наблюдательный зритель хочет отметить, что Дженни хотела дать Форесту, когда училась в колледже. «Friend Zone», 2011 г. . Источник — Lurkmore.

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. конверсивы: взять, отобрать, получить, принять

Гиперонимы[править]

  1. переместить, направить

Гипонимы[править]

  1. всучить, вручить, предоставить, протянуть

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем «да-/даж-» [править]
сов. вид
 
сов. вид
возвр.
несов. вид
 
несов. вид,
возвр.
 — вдаться  — вдаваться
воздать воздаться воздавать воздаваться
выдать выдаться выдавать выдаваться
додать додаться додавать додаваться
задать задаться задавать задаваться
издать издаться издавать издаваться
наддать  — наддавать  —
наподдать  — наподдавать  —
недодать недодаться недодавать недодаваться
обдать обдаться обдавать обдаваться
отдать отдаться отдавать отдаваться
передать передаться передавать передаваться
переиздать переиздаться переиздавать переиздаваться
перепродать перепродаться перепродавать перепродаваться
пересдать пересдаться пересдавать пересдаваться
подать податься подавать подаваться
поддать поддаться поддавать поддаваться
предать предаться предавать предаваться
преподать преподаться преподавать преподаваться
придать придаться придавать придаваться
продать продаться продавать продаваться
раздать раздаться раздавать раздаваться
распродать распродаться распродавать распродаваться
сдать сдаться сдавать сдаваться
 — удаться  — удаваться

Этимология[править]

Происходит от праслав. *dā́tī; *dājā́tī; *dāvā́tī, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дати (греч. διδόναι), русск. дать, давать, укр. дати, белор. даць, сербохорв. да̏ти, словенск. dáti, чешск. dát, польск., в.-луж. dać, н.-луж. daś. Восходит к праиндоевр. *do-. Родственно лит. dúoti, 1 л. ед. dúomi, dúodu «даю», греч. δίδωμι, др.-инд. dádāti «даёт», авест. dadāiti «даёт», алб. аор. dhashë «я дал», алб.-тоск. dhënë ж., гег. dhąnë ж. «дар». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

переместить что-либо в руки, в распоряжение кого-либо

Анаграммы[править]

Метаграммы[править]

Библиография[править]

  • Селиверстова О.Н. Компонентный анализ многозначных слов. На материале некоторых русских глаголов. М.: Наука, 1975.
  • Селиверстова О.Н. Об объекте лингвистической семантики и адекватности её описания // Ярцева В.Н. (отв. ред.) Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1977.
  • Селиверстова О.Н. Об объекте лингвистической семантики и адекватности её описания // Селиверстова О.Н. Труды по семантике. М.: Языки славянской культуры, 2004, с. 40.
  • Селиверстова О.Н. Компонентный анализ многозначных слов. Глава III. Глагол «принять» // Селиверстова О.Н. Труды по семантике. М.: Языки славянской культуры, 2004, с. 168-219.
  • Селиверстова О.Н. Компонентный анализ многозначных слов. Глава IV. Глагол «получить» // Селиверстова О.Н. Труды по семантике. М.: Языки славянской культуры, 2004, с. 223, 237-238.
  • Селиверстова О.Н. Компонентный анализ многозначных слов. Глава V. Глагол «дать» // Селиверстова О.Н. Труды по семантике. М.: Языки славянской культуры, 2004, с. 245-264.
  • Селиверстова О.Н. Константность и вариативность в семантической структуре многозначных слов типа «take» // Селиверстова О.Н. Труды по семантике. М.: Языки славянской культуры, 2004, с. 353, 366.