наподдать
| Слово дня 19 мая 2020. |
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Будущее время | |||
|---|---|---|---|
| ед. число | мн. число | ||
| 1-е лицо | наподда́м | наподдади́м | |
| 2-е лицо | наподда́шь | наподдади́те | |
| 3-е лицо | наподда́ст | наподдаду́т | |
| Прошедшее время | |||
| м. р. | наподда́л | наподда́ли | |
| ж. р. | наподдала́ | ||
| с. р. | наподда́ло | ||
| Повелительное наклонение | |||
| 1-е лицо | — | наподдади́м наподдади́мте |
|
| 2-е лицо | наподда́й | наподда́йте | |
| Причастия | |||
| действ. прош. | наподда́вший | ||
| Деепричастия | |||
| прош. вр. | наподда́в, наподда́вши | ||
на-под-да́ть
Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — ^b/c[(1)]. Соответствующий глагол несовершенного вида — наподдавать.
Приставки: на-под-; корень: -да-; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [nəpɐˈdːatʲ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- разг. ударив снизу, подбросить ◆ Вот мяч, ёкая, как лошадь селезенкой, примчался к ногам Сухомлина, и тот, крякнув, наподдал его носком ботинка, гаркнув при этом с залихватской веселостью: «Давай, давай!» Виталий Василевский, «Скучное лето», 1956 г. // «Огонек» [НКРЯ]
- разг. сильно ударить, побить, избить ◆ Кое-как сняли Кирилла, наподдали ему как следует, расцеловали тетю Дусю и, извинившись перед нею, смирненько удалились. Л. Р. Кабо, «Правдёнка», 1997 г. [НКРЯ] ◆ Мать тоже может и наорать, и тряпкой наподдать. Маша Трауб, «Приживалка», 2009 г. [НКРЯ]
Синонимы
[править]Антонимы
[править]- —
- —
Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
[править]Из дать с добавлением на-, под-, далее от праслав. *dā́tī; *dājā́tī; *dāvā́tī, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. дати (греч. διδόναι), русск. дать, давать, укр. дати, белор. даць, сербохорв. да̏ти, словенск. dáti, чешск. dát, польск. dać, в.-луж. dać, н.-луж. daś. Восходит к праиндоевр. *do-. Родственно лит. dúoti, 1 л. ед. dúomi, dúodu «даю», греч. δίδωμι, санскр. dádāti «даёт», авест. dadāiti «даёт», алб. dhashë «я дал», алб.-тоск. dhënë ж., гег. dhąnë ж. «дар». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| ударив снизу, подбросить | |
| сильно ударить, побить, избить | |
| |
Библиография
[править]- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы совершенного вида
- Русские непереходные глаголы
- Глаголы, спряжение ^b/c((1))
- Русские слова с приставкой на-
- Русские слова с приставкой под-
- Русские слова, тип морфемного строения pr-pr-R-f
- Разговорные выражения/ru
- Цитаты/Кабо Л. Р.
- Цитаты/Трауб М.
- Глаголы битья/ru
- Слова из 9 букв/ru