Перейти к содержанию

принять

Материал из Викисловаря

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

Будущее время
ед. число мн. число
1-е лицо приму́ при́мем
2-е лицо при́мешь при́мете
3-е лицо при́мет при́мут
Прошедшее время
м. р. при́нялпри́няли
ж. р. приняла́
с. р. при́няло
Повелительное наклонение
1-е лицо при́мем
при́мемте
2-е лицо прими́ прими́те
Причастия
действ. прош. приня́вший
страд. прош. при́нятый
Деепричастия
прош. вр. приня́в, приня́вши

при-ня́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  14c/c①. Соответствующий глагол несовершенного вида  принима́ть.

Участники ситуации, описываемой с помощью принять:  субъект (им. п.),  объект (вин. п.), донор (от + род. п.).

Корень: -приня-; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

Общее прототипическое значение — согласиться сделать что-то своим, включить что-то в сферу своего владения, влияния, понимания..

  1. взять или получить передаваемое от кого-то, вручаемое или посылаемое кем-то  Прошу принять этот скромный подарок.  Примите телефонограмму, пожалуйста.
  2. впустить, допустить кого-то  Принять нас для получения задатка Елена Наумовна отказалась, сделки не будет, всё пошло прахом. А. Г. Волос, «Недвижимость», 2000 г. [НКРЯ]
  3. выступить в роли хозяина дома, заведения и т. п. по отношению к гостям  Надо было по-царски принять и декана, и замдекана, и заведующую кафедрой, и старых друзей. Ирина Муравьева, «Мещанин во дворянстве», 1994 г. [НКРЯ]
  4. допустить, включить кого-то в какое-либо сообщество, коллектив  Просьба Павла Алексеевича была скромной — принять дочку, вечерницу биофака, на работу в должности лаборанта. Л. Е. Улицкая, «Путешествие в седьмую сторону света», 2000 г. [НКРЯ]
  5. перен. пережить, воспринять, осознать или почувствовать что-то  Виктор принял это известие спокойно.  Они стойко приняли удары судьбы.
  6. допустить что-то, согласиться с чем-то  Правильнее будет сказать, что в том году я смогла наконец принять это предложение, так как на присылаемые прежде не могла откликнуться из-за нехватки времени. И. К. Архипова, «Музыка жизни», 1996 г. [НКРЯ]
  7. постановить, заключить, вынести решение  Закон о рекламе будет принят в первом чтении.  Собрание единогласно приняло резолюцию.
  8. употребить внутрь, проглотить, выпить  Он принял лекарство.  Принял сто грамм для храбрости.  Марья Николаевна улыбнулась кроткою и доброю улыбкой, которая сообщилась и Николаю, и приняла водку. Л. Н. Толстой, «Анна Каренина»
  9. с «за» + вин. п.: спутать, перепутать, обознаться, ошибочно отождествить один объект с другим  Он принял меня за своего дядю.
  10. разг., без доп. выпить, употребить алкоголь  Предлагаю по этому поводу приня́ть!
  11. религ. присоединиться к какой-либо религии  Княгиня Ольга одной из первых на Руси приняла христианство.
  12. жарг. забрать в отделение милиции или полиции за правонарушение  Вчера меня приняли за распитие алкогольных напитков в общественном месте. Медицинское освидетельствование показало, что алкоголь есть в крови, но я не пьян. , 2015 г. [источник  Юридическая социальная сеть 9111.ru]

Синонимы

  1. получить, взять

Антонимы

  1. послать, передать, вручить, дать

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Из при- + -нимать/-нять, далее от праслав. *jьmǫ : jęti, от которого в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. имѣти, имамь, а также възѧти, възьмѫ.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

получить
быть хозяином
впустить на приём
включить в сообщество
воспринять, пережить
допустить, согласиться
постановить
взять на себя
проглотить
перепутать

Устойчивые сочетания

принять решение
принять форму/вид чего-либо
принять меры
принять парад

Библиография

  • Селиверстова О. Н. Компонентный анализ многозначных слов. На материале некоторых русских глаголов. М.: Наука, 1975 .
  • Селиверстова О. Н. Об объекте лингвистической семантики и адекватности её описания // М.: Наука, 1977 Ярцева В. Н. (отв. ред.) Принципы и методы семантических исследований. .
  • Селиверстова О. Н. Об объекте лингвистической семантики и адекватности её описания. // М.: Языки славянской культуры, 2004 Селиверстова О. Н. Труды по семантике. 40.
  • Селиверстова О. Н. Компонентный анализ многозначных слов. Глава III. Глагол «принять» // М.: Языки славянской культуры, 2004 Селиверстова О. Н. Труды по семантике. 168—219.
  • Селиверстова О. Н. Константность и вариативность в семантической структуре многозначных слов типа «take» // М.: Языки славянской культуры, 2004 Селиверстова О. Н. Труды по семантике. 326—327, 329—332, 334—338, 345—347, 356, 358.