переподача

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. перепода́ча перепода́чи
Р. перепода́чи перепода́ч
Д. перепода́че перепода́чам
В. перепода́чу перепода́чи
Тв. перепода́чей
перепода́чею
перепода́чами
Пр. перепода́че перепода́чах

пе-ре-по-да́-ча

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 4a по классификации А. А. Зализняка).

Приставки: пере-по-; корень: -да-; суффикс: ; окончание: .

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [pʲɪrʲɪpɐˈdat͡ɕə], мн. ч. [pʲɪrʲɪpɐˈdat͡ɕɪ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. действие по значению гл. переподавать, переподать; повторная подача чего-либо (документа и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. спорт. в спортивных играх (теннис, настольный теннис и т. п.) - повторная подача; ситуация, когда игрок повторяет ввод мяча, волана и т. п. в игру, не теряя при этом попытку ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. подача

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

От гл. переподать, далее из пере- + подать (по- + дать), далее из праслав. *dā́tī; *dājā́tī; *dāvā́tī, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дати (греч. διδόναι), русск. дать, давать, укр. дати, белор. даць, сербохорв. да̏ти, словенск. dáti, чешск. dát, польск., в.-луж. dać, н.-луж. daś. Восходит к праиндоевр. *do-. Родственно лит. dúoti, 1 л. ед. dúomi, dúodu «даю», греч. δίδωμι, др.-инд. dádāti «дает», авест. dadāiti «даёт», алб. аор. dhashë «я дал», алб.-тоск. dhënë ж., гег. dhąnë ж. «дар». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]