рать

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ра́ть ра́ти
Р. ра́ти ра́тей
Д. ра́ти ра́тям
В. ра́ть ра́ти
Тв. ра́тью ра́тями
Пр. ра́ти ра́тях

рать

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -рать- [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ratʲ], мн. ч. [ˈratʲɪ]

Семантические свойства

Значение

  1. устар. и поэт. войско, военный отряд ◆ Решено: заутра двину рать. А. С. Пушкин, «Борис Годунов», 1824–1825 г г. (цитата из Фундаментальной электронной библиотеки) ◆ Тесним мы шведов рать за ратью. А. С. Пушкин, «Полтава», Песнь третья, 1828–1829 г г. ◆ Жрецов греха и лжи мы будем // Глаголом истины карать, // И спящих мы от сна разбудим, // И поведём на битву рать! А. Н. Плещеев, «„Вперёд! без страха и сомненья…“», 1846 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. устар. и поэт. военные действия ◆ Думая, что искренний, чувствительный Ростислав может примирить отца с великим князем и страшася быть жертвою их союза, Давидовичи изъявили ему желание прекратить войну, говоря благоразумно: «Мир стоит до рати, а рать до мира, так слыхали мы от своих отцов и дедов.» Н. М. Карамзин, «История государства Российского», Том 2, 1806–1818 г г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы

  1. дружина, войско, армия, воинство, ополчение, ополченье
  2. битва, бой, сражение, баталия, война; брань, пря, ссора, реть с побоищем

Антонимы

  1. мир

Гиперонимы

  1. армия
  2. конфликт

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от праслав. *…, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. рать (др.-греч. μάχη, πόλεμος), русск. рать, ра́тник, укр. рать, арх. болг. рат м., сербохорв. ра̏т м. «война». Слав. слова через *ortь связаны с реть, а также с др.-инд. ŕ̥tiṣ, r̥tíṣ ж. «нападение», sam-áraṇam «борьба», авест. ǝrǝtiš ж. «энергия», греч. ἔρις (род. п. -ιδος ж. «ссора, состязание», ἐρίζω «спорю, состязаюсь», др.-в.-нем. ernust, ср.-в.-нем. ernest «борьба, серьёзность», латышск. ę̃rruêtiês «сердиться». Фин. artti «ссора» заимств. из слав. или ир. Др.-русск. ратити сıа «враждовать» является деноминативным образованием, от которого могло быть произведено затем ра́тище, ра́товище. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Пословицы и поговорки

Метаграммы

Перевод

Библиография