раздавать
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Настоящее время | ||
|---|---|---|
| ед. число | мн. число | |
| 1-е лицо | раздаю́ | раздаём |
| 2-е лицо | раздаёшь | раздаёте |
| 3-е лицо | раздаёт | раздаю́т |
| Прошедшее время | ||
| м. р. | раздава́л | раздава́ли |
| ж. р. | раздава́ла | |
| с. р. | раздава́ло | |
| Повелительное наклонение | ||
| 2-е лицо | раздава́й | раздава́йте |
| Причастия | ||
| действ. наст. | раздаю́щий | |
| действ. прош. | раздава́вший | |
| страд. наст. | раздава́емый | |
| Деепричастия | ||
| наст. вр. | раздава́я | |
| прош. вр. | раздава́в, раздава́вши | |
| Будущее время | ||
| буду/будешь… раздава́ть | ||
раздава́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 13b. Соответствующий глагол совершенного вида — раздать.
Приставка: раз-; корень: -да-; суффикс: -ва; глагольное окончание: -ть.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- отдавать, выдавать передавать (множество предметов или частей чего-либо целого) многим, наделять чем-либо многих ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- распределять что-либо между многими ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- техн. расширять (отверстие, трубу и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- интернет. делать данные доступными для загрузки («скачивания») другими узлами сети (особенно пиринговой); непосредственно участвовать в этом процессе (см. тж. отдавать) ◆ Я скачал этот файл и теперь раздаю его. ◆ Этот файл был роздан пятерым пирам.
Синонимы
[править]- частичн.: выдавать
- распределять
- расширять
- расшаривать, шарить, сидить
Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
[править]Из раз- + давать (дать), далее от праслав. *dā́tī; *dājā́tī; *dāvā́tī, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. дати (греч. διδόναι), русск. дать, давать, укр. дати, белор. даць, сербохорв. да̏ти, словенск. dáti, чешск. dát, польск. dać, в.-луж. dać, н.-луж. daś. Восходит к праиндоевр. *do-. Родственно лит. dúoti, 1 л. ед. dúomi, dúodu «даю», греч. δίδωμι, санскр. dádāti «даёт», авест. dadāiti «даёт», алб. dhashë «я дал», алб.-тоск. dhënë ж., гег. dhąnë ж. «дар». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| Список переводов | |
| |
Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|