ять

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

ять (существительное)[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. я́ть я́ти
Р. я́тя я́тей
Д. я́тю я́тям
В. я́ть я́ти
Тв. я́тем я́тями
Пр. я́те я́тях

ять

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 2a по классификации А. А. Зализняка). В прост. слово ять употребляется также в женском роде, вариант склонения по схеме 8a: ять, я́ти, я́ти, ять, я́тью, о я́ти.

Корень: -ять-.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [jætʲ], мн. ч. [ˈjæ.tʲɪ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. название буквы кириллицы и глаголицы, ѣ ◆ Желательно, впрочем, чтобы карабкающиеся на Парнас были по возможности люди зрелые, знающие, что слова «ѣхать» и «хлѣбъ» пишутся через «ять». А. П. Чехов, «Правила для начинающих авторов», 1885 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. буква

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Предположительно того же корня, что еда, яства, есть, далее от праслав. *ědmь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ѣмь, ѣсти, русск. ем, есть, укр. їм, їсти, белор. ем, есць, болг. ям, сербохорв. jе̑м, jе̏сти, словенск. jė́m, jė́sti, чешск. jím, jíst, словацк. jem, jesť, польск. jem, jeść, в.-луж., н.-луж. jěm, jěsć. Праслав. *ědmь (инф. *ěsti); ср. лит. ė́du, ė́mi, ė́džiau, ė́sti «есть (о животных, скоте)», латышск. ę̄du, e^st, др.-прусск. īst «есть», др.-инд. ádmi, átti «есть», арм. utem «ем» (из и.-е. *ōd-), греч. ἔδω, ἐσθίω, ἔσθω, лат. edō, ēdī, готск. itan, прош. at, 1 л. мн. ч. ētum, др.-в.-нем. еʒʒan «есть». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]

ять (глагол)[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я иму́ я́л
я́ла
 —
Ты и́мешь я́л
я́ла
ими́
Он
Она
Оно
и́мет я́л
я́ла
я́ло
 —
Мы и́мем я́ли  —
Вы и́мете я́ли ими́те
Они и́мут я́ли  —
Пр. действ. прош. я́вший
Деепр. прош. я́в, я́вши
Пр. страд. прош. я́тый

ять

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 14c. Встречается также менее традиционное использование в роли глагола несовершенного вида. Спряжение предположительно; в таблице указаны варианты, соответствующие ц.-сл. традиции. Имеются также варианты прич. прош. емший/имший и деепр. прош. емши/имши. В просторечии и диалектах возможно спряжение по типу 14b: имёшь/ймёшь и т. д. (отрицательные формы более литературны и пишутся слитно: неймёт, неймут; ср. также неймётся). Встречается также архаичный вариант инфинитива — я́ти. Соответствующий глагол несовершенного вида — имать.

Корень: -я-; глагольное окончание: -ть.

Омоформы[править]

  • ял, яла, яло, яли — также формы прош. вр. от диал./устар. ясть (вар. к есть)
    • от ять: ◆ …татарове… яли… шубу соколника… (полную цитату см. в разделе «Значения»)
    • от ясть: ◆ …Прежнии святии даже и хлеба не яли, а мы же ныне еще и пуньш пием, да спастися хощем. «Повесть дивная и зело душеполезная», записана со слов В. Трегубова в 1850-е, 1984 г. // «Исследования по истории общественного сознания эпохи феодализма в России», Н. Н. Покровский
  • ял, род. п. яла — разновидность лодки
  • имут — также форма 3 л. мн. ч. от старого (и ц.-сл.) спряжения глагола иметь
    • от ять: ◆ имут нас и погубят… (полную цитату см. в разделе «Значения»)
    • от иметь: ◆ Медведи чёрные и чалые, иже не имут длинного хвоста, зимою живут в лесах в норах… «Сборник 532Q из собрания Н. М. Михайловского», рукопись XVIII в., 2000 г. // «Славянский бестиарий», О. В. Белова
  • ими (с другим ударением) — также тв. пад. от местоимения они
  • емши, емший — также прост./диал. варианты (дее)причастий от есть (соотв. литер. евши, евший)
    • от ять: ◆ …И тогда казаки в степи нашли двух татар спящих, а кони их привязаны были; они же, емши их, приведоша к атаману… 1864, «Взятие Азова донцами в царствование Михаила Федоровича» // «Чтения в Императорском обществе истории и древностей российских», кн. 3 ◆ Иуда был в числе двенадцати ближайших учеников Христа, но, изменив Ему, сделался вождем емших Иисуса, и наконец, раскаявшись, удавился. Ф. И. Мищенко, «Речи святого апостола Петра в книге Деяний Апостольских», 1907 г.
    • от есть: ◆ Ты сколько дней можешь не емши протерпеть? А. С. Неверов, «Ташкент — город хлебный», 1929 г. ◆ — Но почему вы ничего не едите? — спросил он, когда вернулись в хату. // — А я емшая. Аскер Евтых, «Баржа», 1983 г.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. устар. или прост. то же, что брать ◆ Мы знаем несомненно, что и о нас сотворён уже врагами нашими совет, да имут нас и погубят, если не жизнь, то достояние и честь нашу. Архиеп. Херсонский и Таврический Иннокентий, «Слово в одесском кафедральном соборе, в Великий Пяток, 9 апреля, во время обложения Одессы неприятельским флотом», 1854 г. // «Одесский вестник», № 81 ◆ …И те, государь, татарове, кои нас грабили, пришли в Азов со всем с тем, что у нас имали; а яли, государь, толды шубу соколника, да Михаля толмача, да Копыла Боброва брата. Иван Кубенский (посол в Крыму), грамота к Ивану Грозному, 1500, 1884 г. // «Памятники дипломатических сношений древней России с державами иностранными» ◆ Аще кто из полку (сражения) утечет не убит, а имем его, ино тех вешати или распинати. летописи Синодальной биб-ки, №№ 365 и 46, 1816 г. // «История государства Российского», Н. М. Карамзин, т. 3 ◆ Да отколе их ять?!.. Юрий Гнездиловых, «Захват», 2010 г.
  2. устар. принимать, обретать, приобретать (веру, страх, стыд и т. п.) ◆ …Грядёт расстрига, именуемый Гришка Отрепьев, ложне царевичем Димитрием нарицаяйся, и вы ему не имите веры, но проклинайте его. И. И. Голиков, «Деяния Петра Великого, мудрого преобразителя России», 1840 г. ◆ Пред нескольким временем один раскольник письмо в соборной церкви на патриаршее место положил, и ему сии отречения керженских жителей объявлены, но он тому веры ять не хочет и требует видеться с тамошними их учителями... С. Соловьёв, «История России с древнейших времен», т. 16, 1866 г. ◆ Когда повезите гроб мой чрез лесы, и будет на вас страх велий, востанет буря велика, станет лес ломити напреди и назади, а вы не имите страха, вам не будет никакой вреды. «Рукопись о древних отцах», 1999 г. // «Духовная литература староверов востока России XVIII—XX вв.»
  3. ирон. «восстановленный» исходный вид (без отрицания) слова неймёт (как элемент авторской языковой игры) ◆ …в одном саду // где небо растёт // не тронутое глазом // а падалицу // наоборот // сто тысяч бельм // согласно закона букве // от щедрот ньютоновых // всеядно ймёт заточный // червь // соблазна // пока оно растёт Евгений Сошкин, 1999 г. // «Солнечное сплетение» ◆ Хоть видит око, да зуб ймёт дрянь какую-то. М. Веллер, «Красота», 2010 г.

Синонимы[править]

  1. брать, хватать, отбирать
  2. принимать, имать
  3. брать (в знач. поражать, есть, поедать, пожирать)

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. *jьmǫ : jęti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. имѣти, имамь, а также възѩти, възьмѫ. Отсюда взять, снять, изъять и др. приставочные глаголы на -нять/-ять (-емлю). Ср. лит. im̃ti, imù, ėmiaũ «брать», лат. еmō, ēmī, ēmptum, -еrе «брать». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]