емлить
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Настоящее время | ||
|---|---|---|
| ед. число | мн. число | |
| 1-е лицо | е́млю | е́млим |
| 2-е лицо | е́млишь | е́млите |
| 3-е лицо | е́млит | е́млят |
| Прошедшее время | ||
| м. р. | е́млил | е́млили |
| ж. р. | е́млила | |
| с. р. | е́млило | |
| Повелительное наклонение | ||
| 2-е лицо | е́мли | е́млите |
| Причастия | ||
| действ. наст. | е́млящий | |
| действ. прош. | е́мливший | |
| Деепричастия | ||
| наст. вр. | е́мля | |
| прош. вр. | е́млив, е́мливши | |
| Будущее время | ||
| буду/будешь… е́млить | ||
е́м-лить
Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a.
Корень: -емл-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть.
Произношение
[править]- МФА: [ˈjemlʲɪtʲ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- устар. брать; собирать; забирать; взымать ◆ Что значит, неизвестно; может, разумеет тако: да буду мертв, яко же золото, его же емлю. В. Н. Татищев, «История российская в семи томах», Том второй, 1750 г. [НКРЯ] ◆ Языка льстива и слуха суетна не приемлите цари, ниже оболгателя слушайте, ни злым человеком веры емлите, но рассуждайте все по Бозе в правду. К. П. Масальский, «Стрельцы», 1832 г. [НКРЯ] ◆ Ты, пpоcтирающий Небо над нами и, землю // Вынув из хляби, трясый основание недр! // Ты, говорящий, ― Плеяды и Геспер объемлю, // Арктос, Арктур и другие светила творю, их же емлю, // Сый безначален и сый в бесконечности щедр! О. А. Охапкин, «Испытание Иова», 1973 г. [НКРЯ]
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]- ?
Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
[править]Происходит от глагола имать путём переосмысления финитных форм как форм второго спряжения (аналогично «зиждиться»), далее от праслав. *jьmǫ, *jęti, от которого в числе прочего произошли: русск. имать, е́млю «брать», ст.-слав. ѥмлѭ, имати, болг. емна, сербохорв. jе̏мље̑м, jѐмати, словенск. jémljem, jemáti, чешск. jímat «хватать», словацк. jímať, полабск. jẽme «берет, хватает, ловит», jéimat. Первоначально несовершенная форма emi̯ǫ, jьmati, ср. возьму́, взять и -ём. Ср. лат. emō, ēmi «беру», ирл. air-ema «suscipiat», лит. imù, ėmiaũ. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| Список переводов | |
Анаграммы
[править]Библиография
[править]- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы несовершенного вида
- Русские непереходные глаголы
- Глаголы, спряжение 4a
- Русские слова с суффиксом -и
- Русские слова, тип морфемного строения R-s-f
- Устаревшие выражения/ru
- Цитаты/Татищев В. Н.
- Регионализмы/ru
- Русские регионализмы/Центральная Россия
- Русские регионализмы/Владимирская область
- Русские регионализмы/Костромская область
- Глаголы взятия/ru
- Слова из 6 букв/ru