перенимать
Внешний вид
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Настоящее время | |||
|---|---|---|---|
| ед. число | мн. число | ||
| 1-е лицо | перенима́ю | перенима́ем | |
| 2-е лицо | перенима́ешь | перенима́ете | |
| 3-е лицо | перенима́ет | перенима́ют | |
| Прошедшее время | |||
| м. р. | перенима́л | перенима́ли | |
| ж. р. | перенима́ла | ||
| с. р. | перенима́ло | ||
| Повелительное наклонение | |||
| 2-е лицо | перенима́й | перенима́йте | |
| Причастия | |||
| действ. наст. | перенима́ющий | ||
| действ. прош. | перенима́вший | ||
| страд. наст. | перенима́емый | ||
| страд. прош. | — | ||
| Деепричастия | |||
| наст. вр. | перенима́я | ||
| прош. вр. | перенима́в, перенима́вши | ||
| Будущее время | |||
| буду/будешь… перенима́ть | |||
пе-ре-ни-ма́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — перенять.
Корень: -переним-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [pʲɪrʲɪnʲɪˈmatʲ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- брать, перехватывать из рук в руки или из одной руки в другую ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. заимствовать что-либо у кого-либо, подражая кому-либо и усваивая ◆ Мгновенно переняла она у него и разные виды свиста (с губами дудочкой, с губами скобкой, через выпавший зуб, через сжатые челюсти, в два и три пальца), и потрескивания языком, и пощелкивания, и гудение глоткой. А затем начала перенимать слова. Хозяин заметил это раньше самого Васьки. Г. Ш. Яхина, «Дети мои», 2018 г. [НКРЯ]
- устар., рег. задерживать, перехватывать, настигая или встречая ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]- -
Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
[править]Из пере- + -нимать (иметь), далее от праслав. *jьmǫ : jęti, от которого в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. имѣти, имамь, а также възѧти, възьмѫ. Отсюда взять, снять, изъять и др. приставочные глаголы на -нять/-ять (-емлю). Ср. лит. im̃ti, imù, ėmiaũ «брать», лат. еmō, ēmī, ēmptum, -еrе «брать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| брать, перехватывать | |
| заимствовать что-либо у кого-либо, подражая кому-либо и усваивая | |
| |
| задерживать, перехватывать, настигая или встречая | |
Анаграммы
[править]Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|