изъять

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я изыму́ изъя́л
изъя́ла
 —
Ты изы́мешь изъя́л
изъя́ла
изыми́
Он
Она
Оно
изы́мет изъя́л
изъя́ла
изъя́ло
 —
Мы изы́мем изъя́ли  —
Вы изы́мете изъя́ли изыми́те
Они изы́мут изъя́ли  —
Пр. действ. прош. изъя́вший
Деепр. прош. изъя́в, изъя́вши
Пр. страд. прош. изъя́тый

изъ-я́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 14c. Соответствующий глагол несовершенного вида — изымать.

Существует также архаичн. тип спряжения по схеме 14b.

  будущ. прош. повелит.
Я изойму́ изъя́л
изъя́ла
 —
Ты изоймёшь изъя́л
изъя́ла
изойми́
Он
Она
Оно
изоймёт изъя́л
изъя́ла
изъя́ло
 —
Мы изоймём изъя́ли  —
Вы изоймёте изъя́ли изойми́те
Они изойму́т изъя́ли  —
Пр. действ. прош. изъя́вший
Деепр. прош. изъя́в, изъя́вши
Пр. страд. прош. изъя́тый

Корень: -изъя-; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Приставка: изъ-; корень: -я-; глагольное окончание: -ть [Кузнецова, Ефремова, 1986].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. взять, вынуть, удалить, устранить что-либо, выделив из чего-либо, исключить из употребления ◆ Изъять документы из сейфа. ◆ Изъять старые купюры из оборота.
  2. отнять, отобрать; конфисковать ◆ Доходы с церковных имений велено было изъять от архиереев и начальников обителей и передать в ведение монастырского приказа. П. И. Ковалевский, «Пётр Великий и его гений», 1900-1910 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. забрать, вынуть, вывести
  2. отобрать, конфисковать

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. удалить, устранить, исключить
  2. отнять

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от из- и взять, от праслав. *jьmǫ : jęti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. имѣти, имамь, а также възѩти, възьмѫ. Отсюда взять, снять, изъять и др. приставочные глаголы на -нять/-ять (-емлю). Ср. лит. im̃ti, imù, ėmiaũ «брать», лат. еmō, ēmī, ēmptum, -еrе «брать»

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]