уйма

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. у́йма у́ймы
Р. у́ймы у́йм
Д. у́йме у́ймам
В. у́йму у́ймы
Тв. у́ймой
у́ймою
у́ймами
Пр. у́йме у́ймах

у́й-ма

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -уйм-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ˈuɪ̯mə], мн. ч. [ˈuɪ̯mɨ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. разг. большое количество чего-либо ◆ Из-за кризиса я потерял уйму денег. ◆ Живу, дышу, ем, извожу каждый день уйму бумаги. М. Шишкин, «Урок каллиграфии»

Синонимы[править]

  1. много, немало, множество, во множестве, многое множество, обилие, в обилии, изобилие, в изобилии; разг.: громада, груда, грудой, грудою, гряда, грядой, грядою, грядами, кипа, кипой, кипою, кипами, куча, кучей, кучею, кучами, ворох, ворохом, ворохами, гора, горой, горою, горы, горами, про́пасть, бездна, гибель, уймища, тьма, тьма-тьмущая, туча, тучей, тучею, тучами, туча и куча с прицепом, море, море разливное, море разливанное, облако, дождь, дождём, дождями, ливень, ливнем, ливнями, наводнение, что наводнение, что твоё наводнение, что тебе наводнение, град, градом, лес, что лесу, как веток в лесу, что веток в лесу, как сучьев в лесу, что сучьев в лесу, ряд, рядами, штабеля, штабелями, воз, возами, воз и маленькая тележка, воз, возок и маленькая тележка, воз, обоз и маленькая тележка, вагон, вагон и маленькая тележка, тонна, тоннами, масса, массой, массою, массами, прорва, прорвой, прорвою, легион, имя им легион, миллион, миллионами, мириады, мириадами, ад, адский ад, адски, полно, полным-полно, располно, располным-полно, располным-располно, полнёшенько, располнёшенько, полнёхонько, располнёхонько, невесть сколько, невидимо, видимо-невидимо, ешь — не хочу, пруд пруди, хоть забор городи, хоть заборы городи, как дров, что дров, невпроворот, жирно, не сосчитать, не сосчитать сколько, не счесть, без счёту, счёту нет, счёту нету, до краёв, до дуры, завались, хоть завались, закидайся, хоть закидайся, лошадиная доза, с лошадиную дозу, не обобраться, не оберёшься, не огрести, не огребёшься, лопатой не отгрести, лопатой не отгребёшь, не перевешаешь, не окучить, ступа не протолчёт, как грязи, что грязи, как у дурака махорки, как у дурака фантиков; разг., шутл.: куры не клюют; разг., сниж.: как собак, как собак нерезанных, как собак нерезаных; груб.: жри — не хочу; эвф.: дофига, дофига и больше, до фига, до фига и больше, до хрена, до хрена и больше, до хренища, до хера, до хера и больше, до херища; прост.: до едрёной фени; вульг.: до жопы, до самой жопы, жопой кушать можно, жопой жрать можно, жопой хавать можно, хоть жопой ешь, хоть жопой жри, хоть жопой жуй, хоть жопой хавай, до усрачки, до усёру, как говна, что говна, как говна за баней, как говна на свиноферме; обсц.: до хуя, до хуя и больше, до хуища, до хуища и больше, до пизды, до ебёной матери, до ебени матери, до ёбаной матери, до ебёна три мильона

Антонимы[править]

  1. мало, очень мало, совсем мало, крайне мало, малость, толика, малая толика, всего ничего; разг.: капелька, капелюшка, капелюшечка, капля в море, кот наплакал, кошке на лизок, раз, два и обчёлся, с крошку, с крошечку, с крохотульку, с гулькин нос, с мизинец, шаром покати, две консервные банки плюс дыра от баранки, две консервных банки плюс дыра от баранки, не бог знает сколько, на один зуб, по пальцам пересчитать; диал.: внатруску; эвф.: ноль целых, хрен десятых, ноль целых и хрен десятых, ноль целых, хер десятых, ноль целых и хер десятых; вульг.: с гулькин хрен, хрен да маленько; обсц.: с хуй, с гулькин хуй, хуй да маленько, ни хуя, хуй да ни хуя, ни хуища, ноль целых, хуй десятых, ноль целых и хуй десятых, от хуя уши

Гиперонимы[править]

  1. множество

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Из праслав. *u-jьma, связ. с *jęti, jьmǫ (иметь, взять). Использованы данные Толкового словаря русского языка с включением сведений о происхождении слов (2007). См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Анаграммы[править]

Татарский[править]

Латиница (Latinça)[править]

uyma

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. уйма уймалар
Прит. уйманың уймаларның
Д. уймага уймаларга
В. уйманы уймаларны
М. уймада уймаларда
Исх. уймадан уймалардан

уй-ма́

Существительное.

Корень: -уйма-.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. ямка (на щеке) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. чокырчык

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]