приняться

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я приму́сь приня́лся́
приняла́сь
 —
Ты при́мешься приня́лся́
приняла́сь
прими́сь
Он
Она
Оно
при́мется приня́лся́
приняла́сь
приняло́сь
 —
Мы при́мемся приняли́сь  —
Вы при́метесь приняли́сь прими́тесь
Они при́мутся приняли́сь  —
Пр. действ. прош. приня́вшийся
Деепр. прош. приня́вшись

при-ня́ть-ся

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 14c/b. В форме прош. вр. мужского рода наравне с формой «приня́лся» возможна также и форма «принялся́». Соответствующий глагол несовершенного вида — приниматься.

Корень: -приня-; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся; постфикс: -ся. [Тихонов, 1996]

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. начать какое-либо дело ◆ Я вспомнил, что рассказывала про его художества Танька: как он ни с того ни с сего мог войти в незнакомый подъезд и приняться лупить по железной двери лифта: вставайте, идиоты, вас же имеют! Н. Ю. Климонтович, «Дорога в Рим», 1991—1994 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Им осталось одно: подчиниться воле крутого полковника и приняться по его указанию за обучение солдат. С. Т. Григорьев, «Александр Суворов», 1939 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. начать воздействие на кого-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен. о растении — прижиться, начать нормально существовать и расти ◆ Саженцы быстро принялись.

Синонимы[править]

  1. приступить (к)
  2. взяться (за)
  3. прижиться

Антонимы[править]

  1. отступиться, прекратить

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. *jьmǫ : jęti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. имѣти, имамь, а также възѩти, възьмѫ. Отсюда взять, снять, изъять и др. приставочные глаголы на -нять/-ять (-емлю). Ср. лит. im̃ti, imù, ėmiaũ «брать», лат. еmō, ēmī, ēmptum, -еrе «брать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]