поиметь
Внешний вид
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Будущее время | |||
|---|---|---|---|
| ед. число | мн. число | ||
| 1-е лицо | поиме́ю | поиме́ем | |
| 2-е лицо | поиме́ешь | поиме́ете | |
| 3-е лицо | поиме́ет | поиме́ют | |
| Прошедшее время | |||
| м. р. | поиме́л | поиме́ли | |
| ж. р. | поиме́ла | ||
| с. р. | поиме́ло | ||
| Повелительное наклонение | |||
| 1-е лицо | — | поиме́ем поиме́емте |
|
| 2-е лицо | поиме́й | поиме́йте | |
| Причастия | |||
| действ. прош. | поиме́вший | ||
| страд. прош. | — | ||
| Деепричастия | |||
| прош. вр. | поиме́в, поиме́вши | ||
по·и-ме́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a☒. Образование страдательного причастия прош. вр. невозможно.
Приставка: по-; корень: -им-; суффикс: -е; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [pəɪˈmʲetʲ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- разг. указывает на законченность действия, выраженного существительным, на проявление особого внимания, какого-либо чувства к кому-либо ◆ — Не убивайте! Поимейте жалость!.. У меня трое детишков… девочка есть… родимые мои, братцы!.. М. А. Шолохов, «Тихий Дон», 1928—1940 г. [НКРЯ] ◆ Она, книга эта — большой поимеет интерес. Большое получит распространение. Д. А. Фурманов, «Из дневников», 1926 г. [НКРЯ] ◆ И все это повторялось изо дня в день, пока жили мы, утром и вечером, и всем казалось неловким кашлянуть тогда иль напомнить о себе, дескать, голубушка, поимей совесть, веди себя поскрытнее, что ли; но никто ничего так и не сказал, до того в смешное и глупое положение она всех нас ставила. В. В. Личутин, «Крылатая Серафима», 1977 г. [НКРЯ]
- разг., вульг. воспользоваться кем-либо в сексуальном или материальном плане ◆ Все друг друга подставляют, все друг друга пытаются поиметь. Максим Лапшин, «Сделано летом», 2010 г.
Синонимы
[править]- —
- отыметь
Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от глагола иметь, и родственного ему взять, далее от праслав. *jьmǫ : jęti, от которого в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. имѣти, имамь, а также възѧти, възьмѫ
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| воспользоваться кем-либо в сексуальном или материальном плане | |
| |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Категории:
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы совершенного вида
- Переходные глаголы
- Глаголы, спряжение 1a
- Русские слова с приставкой по-
- Русские слова с суффиксом -е
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f
- Разговорные выражения/ru
- Цитаты/Шолохов М. А.
- Цитаты/Фурманов Д. А.
- Цитаты/Личутин В. В.
- Вульгаризмы/ru
- Общественные отношения/ru
- Глаголы совокупления/ru
- Слова из 7 букв/ru